"avez peur" - Traduction Français en Arabe

    • خائف
        
    • خائفة
        
    • تخاف
        
    • تخشى
        
    • تخافين
        
    • أتخشى
        
    • خائفه
        
    • خائفون
        
    • تخافون
        
    • خوفك
        
    • تخشين
        
    • خائفين
        
    • أتخاف
        
    • أتخشين
        
    • كنت خائفا
        
    Vous venez me voir, car vous avez peur de House, car vous n'avez rien, car ce n'est pas un cas. Open Subtitles أنت تراجعني لأنك خائف من مراجعة هاوس لأنك لم تجد شيئاً لأنه لا توجد حالة أصلاً
    Il est parti 4 mois. Vous avez peur pour votre amitié. Open Subtitles لقد ابتعد أربعةَ أشهر وأنتَ خائف من تغيّر صداقتكما
    Mais faites-le parce que vous pensez vraiment que vous n'êtes pas la bonne personne pour ce travail, pas parce que vous avez peur d'y échouer. Open Subtitles لكن قومي بذلك بسبب أنك بصدق تعتقدين أنك لست الشخص المناسب لهذه الوظيفة، ليس بسبب أنك خائفة من الفشل فيها
    Vous avez peur de perdre tout ce poids, et que rien ne change, non ? Open Subtitles أنتِ خائفة أنّكِ ستُنقصين .. وزنكِ الزائد كُلّه وشيئاً لن يتغير، صحيح؟
    Vous n'avez peur que de moi. Vous avez déçu vos amis. Open Subtitles أنا الشيء الوحيد الذي تخاف منه لقد خسرت أصدقائك
    Vous avez peur de prendre la responsabilité de cette entreprise, Open Subtitles إنكَ تخشى بأن تتولّى ، المسؤولية لهذهِ الشركة
    Tu ne me laisses plus rien faire parce que vous avez peur de tout et de tout le monde. Open Subtitles أنكِ لا تدعني أقوم بأي شيء بعد الآن لانكِ تخافين من كل شخص وكل شيء،
    Vous pensez que c'est fini et vous avez peur d'essayer. Open Subtitles تعتقد أن الأمر أنتهى أنت خائف من المحاولة
    Vous n'avez pas peur qu'on la blesse, vous avez peur que ça soit vous. Open Subtitles أنت لست خائف من أننا سنؤذيها أنت خائف كونك من سيفعل
    Si ça va trop loin, buvez votre verre et acceptez le fait que vous avez peur. Open Subtitles ‫إن كان الأمر صعبا، ‫احتس شرابك فحسب ‫وتعايش مع حقيقة أنك خائف
    J'ai dit non car j'avais peur... la même façon d'où vous avez peur là. Open Subtitles قلت لا .... لأنني كنت خائفا كما أنت خائف بها الآن
    On dirait que vous avez peur et que vous n'êtes pas responsable. Open Subtitles .يبدو بأنكَ خائف ولستَ متولّي زمام الأمور
    À croire que vous avez peur de quelqu'un. Open Subtitles قد يشعر من يرى هذا المكان بأنك خائف من شخص ما
    Vous avez peur, Les seigneurs du Nord la liront. Open Subtitles أنتِ خائفة من قراءة سادة الشّمال للرسالة.
    Vous avez peur que si la mission se déroule mal... la carte est votre monnaie d'échange, quelque chose à offrir... Open Subtitles ..أنتِ خائفة وإذا فشلت هذه المهمة ستكون تلك الخريطة ورقتكِ للتفاوض
    Je sais que vous voulez aider, mais vous avez peur. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنكِ تريدين المساعدة ولكنكِ خائفة
    de connaître des choses que vous avez peur de vivre vous-même. Open Subtitles ربما.. ستكتشف بعضا من أشياء تخاف أن تكتشفها بنفسك
    Vous avez peur de vous faire arrêter ou les flics à venir après vous ou quelque chose comme ça? Open Subtitles ..ألا تخشى أن يتم اعتقالك ..أو أن تلاحقك الشرطة أو أي شيء من هذا القبيل؟
    Vous avez peur parce que vous vivez sans amour, ou alors comme les bêtes, honteusement et à l'oubli de l'âme. Open Subtitles انتِ تخافين لأنك تعيشين بلا حب أو ان حبك مخزي ووحشي بدل من أن يكون أخوي
    Ou vous avez peur d'être vu avec moi par la police, n'est-ce pas ? Open Subtitles أوه , أتخشى أن تُشاهد برفقتى من قبل الشرطة, صحيح؟
    Quoi, vous avez peur que je dise à mon nouvel ami quelle femme dérangée vous êtes vraiment ? Open Subtitles ماذا؟ هل أنتِ خائفه أن أخبر صديقي حول كم أنتِ إمرأه حقيره حقاً؟
    Je sais que vous avez peur, mais cela n'a pas à être ainsi. Open Subtitles أعرف أنكم خائفون ولكن لا يجب أن يكون الأمر هكذا
    Vous êtes là parce que vous avez peur d'un petit baseball ? Open Subtitles إذن ، أنتم يافتيان هنا بسبب أنكم تخافون من كرة البيسبول الصغيرة؟
    J'imagine que vous avez peur de vous ouvrir à autrui. Open Subtitles أنا أتوقع عن خوفك الحقيقي من أن تصارحها
    Êtes-vous en train de dévier parce que vous avez peur que je découvre que vous êtes amoureuse de votre frère ? Open Subtitles هل تحيدين عن الموضوع لأنك تخشين أنني سأكتشف علاقتك الغرامية مع أخيك؟
    Et, écoutez, je sais que vous avez peur. D'accord ? Je sais que je suis un étranger. Open Subtitles واسمعوا، أعلم أنّكم خائفين جميعاً، حسناً، أعلم أنّي شخص غريب عنكم.
    Vous avez peur d'être touché si Dieu me foudroie ? Open Subtitles -ماذا؟ أتخاف لو صعقني الرب بالبرق فقد تُصاب؟
    Vous avez peur de ne pas ressentir la même chose quand il se réveillera? Open Subtitles أتخشين أنك لن تشعري بذلك الشعور عندما يستفيق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus