Vous avez tort de penser que je vais raconter votre histoire. | Open Subtitles | لو أنك تعتقد أن سأرتبط بما فعلت فأنت مخطئ |
De toute façon, vous avez tort. Je dois l'épouser. Pourquoi ? | Open Subtitles | ولكنك مخطئ على أيه حال يجب عليّ أن أتزوجه |
Vous avez tort. Tout le monde ne reçoit pas de don. | Open Subtitles | . أنت مخطئ ، ليس الجميع ستكون لديه الجرأة |
Si vous avez tort, c'est vous qui irez chez Emma pour lui dire que c'est l'enfant de quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | إن كنت مخطيء بشأن هذا هل أنت من سيذهب لمنزلها ليخبرها بأنه طفل شخص آخر ؟ |
Vous avez tort, mec. Je vais vous montrer ce que c'est que d'avoir tort. | Open Subtitles | أنت مخطأ يا رجل وسأريك ماذا يعنى أن تكون مخطئاً |
Vous pensez probablement cela, mais vous avez tort. Il n'y a pas de vie sans Dieu. | Open Subtitles | قد تظن هذا يا سيدي لكنك مخطىء ليست هناك حياة من دون قدر |
Vous pensez que ce droit de garde est la meilleure chose pour lui mais avec tout mon respect, je pense que vous avez tort. | Open Subtitles | انا اعرف انك تفكر ان رعايته هي افضل شيء بالنسبة له لكن بكل احترام اتقد انك مخطئ |
Si vous pensez que je n'honorerai pas notre accord, vous avez tort. | Open Subtitles | إذا كنت أعتقد أنني لن تكريم الصفقة لدينا، أنت مخطئ. |
Vous avez tort parceque quand je le fais, je suis heureuse. | Open Subtitles | حسنا هذا هو المكان الذي أنت مخطئ لأنه عندما أفعل أنا سعيد |
Si vous pensez que je me soucie plus de la terre que mon frère... vous avez tort. | Open Subtitles | إن كنت تظنّ أنّي .. أهتم بشأن الأرض أكثر من أخي . فأنت مخطئ |
Et peut-être que vous avez tort. Peut-être que ce n'est pas un pesticide. | Open Subtitles | و ربما أنت مخطئ ربما ليس تسمماً بالمبيدات |
Vous avez tort, Turk est doué pour certaines choses. | Open Subtitles | أتعلم أمرا؟ أنت مخطئ بخصوص تيرك فلديه مواهب كثيرة جدا |
Ecoutez, je ne dis pas que vous avez tort ou même que je m'oppose à tous ces changements. | Open Subtitles | أنا لا أقول إنك مخطئ أو إنني أعترض على التغيرات |
Avec tout mon respect, Rabbi, je pense que vous avez tort. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي، أعتقد أنك مخطيء. |
Mais je suis sûr et certain que vous avez tort. | Open Subtitles | ولكني أعرف حقيقةً، أنّك مخطيء. |
Et bien, vous avez tort là-dessus aussi, et vous dépassez les bornes ! | Open Subtitles | ! أنت مخطيء في هذا أيضاً، ولقد تجاوزت حدودك |
Ce n'est pas bon pour vous. J'aimerais pouvoir vous dire que vous avez tort. | Open Subtitles | ليس من الصواب ذلك وددت أن أقول أنك مخطأ |
Si vous attendez quelque chose de moi vous avez tort ! | Open Subtitles | مهما كان ما تعتقد انى سأفعله لك انت مخطىء |
Vous avez tort de laisser ce petit bébé, ce mignon et doux petit garçonnet souffrir comme ça. | Open Subtitles | مخطئتان في ترك هذا الطفل الصغير هذا الفتى الجميل البرئ يعاني هكذا |
Mais je suis intéressé par les cas pour lesquels le FBI et vous avez tort. | Open Subtitles | و لكنني مهتم بالحالات التي أنتِ و مكتب التحقيقات الفدرالي مخطئون حولها |
En fait vous avez tort, Inspectrice. | Open Subtitles | في الواقع ، أنتِ مُخطئة بشأن ذلك الأمر أيتها المُحققة |
Non, je pense que vous avez tort de le priver d'affection et d'utiliser le sexe pour obtenir ce que vous voulez. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك مخطئة عندما تمنعين العاطفة عنه و استخدام الجنس لجعله يفعل ماتريدين |
Mais si croyez qu'accepter cette aide c'est la retirer à quelqu'un d'autre, vous avez tort. | Open Subtitles | ولكن إن ظننت أنه عبر قبولك لتلك المُساعدة أنك تأخذين شيئاً ليس من حقك فأنت مخطئة |
Vous avez tort à ce sujet. | Open Subtitles | أنتي مخطئة في هذا الأمر |