Vous avez aussi dit que vous n'aviez pas de problèmes avec Marv Hebner, pourtant votre supérieur dit qu'il s'était plaint de vous. | Open Subtitles | حسنا، أنت تدعى أيضا أنك لم يكن لديك أية مشاكل مع مارف هيبنر ، حتى الآن يقول مشرفك |
Si vous n'aviez pas l'argent pour investir, ce n'était pas vraiment vos millions. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مال لتستثمره فلم تكن حقا ملايينك، أليس كذلك؟ |
Vous venez de dire que vous n'en n'aviez pas d'autres. | Open Subtitles | قلت قبل قليل لم يكن لديك صناع الخبز الأخرى. |
Vous n'aviez pas ces bleus aux mains, hier matin. | Open Subtitles | أنت لم تكن تمتلك تلك الندبات صباح الغد, يا تلميذ |
Vous n'aviez pas d'autre choix que d'approuver le plan du Général, Ministre, mais vous trouverez peut-être une autre voie pour l'influencer. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار سوا الموافقة على خطة الجنرال، وزير التجارة، لكن ربما ستجد طريقة أخرى لتغير رأيه. |
Je souhaite vous n'aviez pas entrer seul dans là. | Open Subtitles | أتمنى لكم لم يكن لديك للذهاب الى هناك وحده. |
Vous n'aviez pas connaissance que Mike Acosta commettait une fraude ? | Open Subtitles | لم يكن لديك أي معرفة. كان مايك أكوستا يرتكب عملية احتيال؟ |
Vous aurez ce que vous n'aviez pas avec elle. | Open Subtitles | سيكون لديك شيء لم يكن لديك أبداً مع تلك المرأة |
À l'époque, si vous n'aviez pas de bonnes nouvelles pour un Barrow... | Open Subtitles | في ذلك الوقت، اذا لم يكن لديك اخبار جيدة لبارو |
Vous n'aviez pas le droit. | Open Subtitles | .لم يكن لديك أي حق في محادثتي بتلك الطريقة |
Votre mandat de recherche n'était pas valable, et vous n'aviez pas de motif légitime pour arrêter mon client, alors nous nous en allons. | Open Subtitles | أمر بحثك باطل ولم يكن لديك أي قضيه تستدعي توقيف موكلي لذا نخرج بطريقنا |
Vous n'aviez pas le droit de parler de cette boîte. | Open Subtitles | لمْ يكن لديك أيّ حقٍّ في الكشف عن وجوده على الإطلاق. |
Vous n'aviez pas à donner cette info au médico-légal. | Open Subtitles | لم يكن لديك الحقّ في إرسال تلك المعلومات إلى المشرحة |
C'est pour ça que j'appelle. Il me fallait du liquide. Vous n'en aviez pas. | Open Subtitles | أردت بعض المال , بعض النقود ولم يكن لديك شيئ |
Il allait sûrement faire quelque chose de terrible, et vous n'aviez pas le choix. | Open Subtitles | لقد كان سيقوم بشيء مريع، لم يكن لديك خيار |
Vous n'aviez pas ça à votre poignet ? | Open Subtitles | مالذي حصل لساعدك? لم يكن لديك ذلك من قبل. |
J'ai demandé un nettoyage. Vous n'aviez pas le droit de la transformer. | Open Subtitles | انا طلبت تصفية انت لم يكن لديك اي حق في تحويلها |
Vous n'aviez pas le choix, n'est-ce pas, Glenn? | Open Subtitles | أنت لم تكن تمتلك خيارا آخر، أليس كذلك، جلين؟ |
Vous ne seriez pas aussi expansif, aussi prompt à parler, si vous n'aviez pas l'immunité diplomatique. | Open Subtitles | يراودني شعور أنه لن يكون باهظ الثمن لن يكون سريع الاعتراف بكل هذا إن لم تكن تمتلك حصانةً دبلوماسية |
Vous n'aviez pas à venir. | Open Subtitles | لم يكن عليكما الحضور إلى هنا يا رفاق |
Vous n'aviez pas besoin de dire ça devant le chef. | Open Subtitles | حسناً , لم يكن عليكِ قول هذا أمام الرئيس |
Tout serait parfait, si seulement vous n'aviez pas à gérer toutes ces merdes. | Open Subtitles | كل شئ سيكون رائعا ان لم يكن لديكم هذا الذي عليكم ان تتعاملوا معه |