"avocat à" - Traduction Français en Arabe

    • محام في
        
    • المحامي في
        
    • محام أمام
        
    • وهو محام من
        
    • وهو محامٍ من
        
    • محامي في
        
    • بمحامٍ
        
    • كمحام في
        
    • محاميا في
        
    • مارس مهنة المحاماة في
        
    Les accusés encourant la peine de mort doivent être effectivement assistés d'un avocat à tous les stades de la procédure. UN ويجب أن يتلقى المتهمون في جرائم تستحق عقوبة الإعدام مساعدة فعالة من جانب محام في جميع مراحل الإجراءات.
    avocat à la Cour suprême de Mauritanie depuis 1989 UN محام في المحكمة العليا في موريتانيا منذ عام 1989
    En particulier il note avec satisfaction que le Code de procédure pénale garantit le droit de tout accusé de faire appel aux services d'un avocat à toutes les étapes de l'instruction et du procès; UN وترحب اللجنة خصوصاً بكون قانون الإجراءات الجنائية يضمن لكل متهم الاستعانة بخدمات محام في جميع مراحل التحقيق والمحاكمة؛
    Toutefois, cette condition ne fait nullement obstacle à la participation de l'avocat à la procédure pénale. UN ومع ذلك، فإن هذا الشرط لا يمثل عائقاً على الإطلاق أمام مشاركة المحامي في الإجراء الجنائي.
    avocat à la Cour constitutionnelle et à la Cour de cassation. UN محام أمام المحكمة الدستورية ومحكمة التمييز
    Il est représenté par Me Stewart Istvanffy, avocat à Montréal. UN ويمثله السيد ستيوارت استفانفي، وهو محام من مونتريال.
    Le 21 décembre 2005, le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture et le Représentant spécial du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme, a envoyé une lettre au Gouvernement chinois concernant Gao Zhisheng, avocat à Beijing. UN في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، قام المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، بتوجيه رسالة ادِّعاء إلى حكومة الصين بشأن غاو جيشينغ، وهو محامٍ من بيجين.
    Depuis 1987 avocat à Rome. UN الخبرة القانونية: محام في روما منذ عام 1987؛
    Après la communication initiale, l'auteur a été représenté par JeanDaniel Dechezelles, avocat à Paris. UN وبعد تقديم الرسالة الأولى، تولى تمثيل صاحبة البلاغ السيد جان دانييل ديشيزيل وهو محام في باريس.
    Les auteurs sont représentés par deux conseils, Me Tehio, avocat à Nouméa, et le cabinet RouxCheymolCanizares, situé à Montpellier. UN ويشترك في تمثيل أصحاب البلاغ ، السيد تيهيو، وهو محام في نوميا، ومكتب رو وشيمول وكانيزار، الموجود في مونبيلييه.
    Après la communication initiale, l'auteur a été représenté par Jean-Daniel Dechezelles, avocat à Paris. UN وبعد تقديم الرسالة الأولى، تولى تمثيل صاحبة البلاغ السيد جان دانييل ديشيزيل وهو محام في باريس.
    Les auteurs sont représentés par deux conseils, Me Tehio, avocat à Nouméa, et le cabinet Roux-Cheymol-Canizares, situé à Montpellier. UN ويشترك في تمثيل أصحاب البلاغ ، السيد تيهيو، وهو محام في نوميا، ومكتب رو وشيمول وكانيزار، الموجود في مونبيلييه.
    avocat à Varsovie depuis 1992; dirige son propre cabinet d'avocat. UN محام في وارسو منذ عام ١٩٩٢: يدير مكتبه الخاص للشؤون القانونية
    Dans sa dernière lettre, la fausse Mme Abel parle d'un avocat à Berlin-Est, M. Vogel, qui représente ses intérêts. Open Subtitles والحرف الأخير من السيدة، وابل، كائنا من كان، اقتباسات محام في برلين الشرقية، السيد، فوغل، أيا كان، تمثيل مصالحها،
    Je suis avocat à Brooklyn, aux États-Unis, et j'ai pris de mon précieux temps pour aider mon client, Rudolf Abel. Open Subtitles أنا محام في بروكلين، في الولايات المتحدة، 11: 15 01: 24:
    La loi relative à la défense des détenus sans ressources ne prévoit pas l'octroi d'une aide judiciaire à cette fin et aucun avocat à la Jamaïque n'a accepté de déposer une requête au nom de l'auteur à titre gratuit. UN فقانون الدفاع عن السجناء الفقراء لا ينص على تقديم مساعدة قانونية لهذا الغرض، ولم يبد أي محام في جامايكا استعدادا لتقديم اقتراح باسم صاحب البلاغ على أساس المصلحة العامة.
    Selon le Procureur général, ce système permettait en outre de prévenir un avocat à temps. UN وأفاد المدعي العام أن هذا النظام يضمن أيضا إخطار المحامي في الوقت المناسب.
    Il est représenté par M. Knut Rognlien, avocat à Oslo. UN ويمثله السيد كنوت رونغلَن، المحامي في أوسلو.
    avocat à la cour suprême en 1989, plusieurs affaires devant cette cour. UN محام أمام المحكمة العليا في عام ١٩٨٩؛ ترافع في عدة قضايا أمام المحكمة العليا.
    790. Hasan Demir, avocat à Istanbul, a été arrêté le 19 avril 1994 et conduit au siège de la police de Gayrettepe. UN ٠٩٧- حسن دمير، وهو محام من استانبول، قُبض عليه في ٩١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وأُخذ الى مقر شرطة غايريتيب.
    26. Dans ses commentaires, la source produit des lettres de Jim Li (avocat à New York), de Zhou Yung Jun au sujet des conditions de son arrestation, de son père et de sa fiancée confirmant l'allégation de détention secrète pendant plus de sept mois et le procès au motif de fraudes alléguées par une juridiction incompétente à son égard. UN 26- قدم المصدر، في تعليقاته، رسائل من جيم لي (وهو محامٍ من نيويورك)، وزهو يونغ جون تتعلق بظروف توقيفه ورسائل من والده وخطيبته تؤكد ادعاءات التوقيف السري لفترة تزيد على سبعة أشهر والمحاكمة على أساس الاحتيال المزعوم من جانب هيئة قضائية غير مخولة للنظر في قضيته.
    Nous embauchons les meilleurs avocat à L.A. Open Subtitles سنقوم استئجار أفضل محامي في لوس انجليس
    Alors que le Code consacre le droit de la personne détenue à un avocat dès son placement en garde à vue, dans la pratique, ce droit dépend entièrement de l'enquêteur, qui peut ne pas autoriser un avocat à rencontrer la personne détenue pendant une longue période. UN وعلى الرغم من أن القانون ينص على حق المحتجز في الاستعانة بمحامٍ منذ لحظة احتجازه، تتوقف ممارسة هذا الحق كلياً من الناحية العملية على المحقق الذي قد لا يسمح للمحامي بمقابلة المحتجز عدة أيام.
    avocat à la Cour suprême de Sri Lanka et à l'Inner Temple, avocat à la Cour. UN وعمل كمحام في المحكمة العليا في سري لانكا وفي جمعية الحقوق الانكليزية (Inner Temple).
    - Je connais un avocat à Decatur. - Non. Open Subtitles اعتقد أني اعرف محاميا في ديكيتور سأتحدث اليه
    1968-1970 : avocat à la Dominique. UN ١٩٦٨-١٩٧٠: مارس مهنة المحاماة في دومينيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus