"avoir confiance" - Traduction Français en Arabe

    • الوثوق به
        
    • أن نثق
        
    • الثقة به
        
    • أن تثق
        
    • أن أثق به
        
    • الوثوق فيه
        
    • يثقون
        
    • أن يثق
        
    • الثقه
        
    • تثق به
        
    • الوثوق بك
        
    • الوثوق بها
        
    • للثقة
        
    • يثقوا
        
    • الثقة بهم
        
    C'était la seule personne en qui il pouvait avoir confiance. Open Subtitles ربما كانت الشخص الوحيد الذي يُمكنه الوثوق به
    Elle veut quelqu'un en qui elle peut avoir confiance. Un ami. Open Subtitles إنها تريد شخصاً هنا يمكنها الوثوق به , صديق
    Ils ont tous un lien. On peut pas avoir confiance. Open Subtitles كلهم مرتبطون لايمكننا أن نثق بأي واحد منهم
    Je dois admettre, je me réjouis d'avoir quelqu'un avec qui parler business, un homme en qui je peux avoir confiance. Open Subtitles لابد أن أعترف أنني أتطلع لكي يكون لدي من أناقشه أمور العمل رجل أستطيع الثقة به
    Vous auriez dû me dire à propos de ce . Vous devez avoir confiance en moi. Open Subtitles كان يتوجب عليك أن تخبرني عن هذا وكان ينبغي عليك أن تثق بي
    Ça va être bien d'avoir un gars ici en qui je peux avoir confiance. Open Subtitles من الجيد أن يكون لدي هنا شخص أستطيع أن أثق به
    Je suis le seul en qui tu peux avoir confiance désormais. Open Subtitles إنّي من الآن فصاعدًا الشخص الوحيد الذي بإمكانك الوثوق فيه.
    Tu dois laisser Masha à quelqu'un sans rapport, en qui tu peux avoir confiance. Open Subtitles مع شخصاً ما ليس مُرتبطاً بنا يُمكنني الوثوق به
    Et le pauvre Spencer s'est tourné vers la dernière personne en qui il aurait dû avoir confiance. Open Subtitles و سبنسر المسكين تحول إلى آخر شخص يجدر الوثوق به
    Nous devons avoir confiance en l'être humain et en ses capacités créatives. UN وعلينا أن نثق ببني البشر وقدراتهم الإبداعية.
    Oui, mais on ne sait pas en qui avoir confiance. Open Subtitles نعم، ولكن لا نعرف بمن يمكننا أن نثق
    Elle est ici car il nous faut quelqu'un qui vous connaît, quelqu'un en qui le gouvernement peut avoir confiance. Open Subtitles هي هنا لأن هذا التحقيق يتطلب شخص على دراية بالأعضاء شخص يمكن للحكومة الثقة به للمساعدة في معرفة الحيل المحتملة
    Car tous ceux en qui tu penses avoir confiance, te mentent. Open Subtitles لإن كل شخص تعتقد أنه يُمكنك الثقة به يقوم بالكذب عليك
    Avez-vous jamais pensé que vous ne saviez pas en qui vous pouviez avoir confiance, ou qui vous êtes ? Open Subtitles هل شعرت من قبل بأنك لا تعرف بمن يمكنك أن تثق به أو من أنت؟
    Et il y a eu un moment dans ma vie où il était la seule personne en qui je pouvais avoir confiance. Open Subtitles وكان هناك وقت في حياتي كان الشخص الوحيد الذي يمكن أن أثق به.
    C'est particulièrement gratifiant en des temps où la traitrise rôde profondément de savoir que vous avez quelqu'un en qui vous pouvez avoir confiance. Open Subtitles إنّها بالأخص مدعاة للسرور في أوقات تسري فيها الخيانة على عمق لكي تعلموا أن هناك أحدًا بوسعكم الوثوق فيه.
    La plupart des gens se tournent vers les choses et les personnes en qui ils peuvent avoir confiance. Open Subtitles المعظم يلتفتون إلى أشياء و أشخاص لا يثقون هم بهم
    Et, pour faire en sorte que les parents puissent avoir confiance dans la qualité des services offerts aux enfants en garderie, nous avons institué un système national d'accréditation. UN ولضمان أن يثق اﻵباء في نوعية الرعاية التي يحصل عليها أطفالهم، وضعنا نظاما للتقييم والمصادقة على الصعيد الوطني.
    Vous pouvez aider mon frère. Il a besoin de bons hommes en qu'il peut avoir confiance. Open Subtitles يمكنك مساعدة أخي،يحتاج لرجل صالح يمكنه الثقه به
    Comment je sais que je peux avoir confiance en toi maintenant ? Open Subtitles وماذا يضمن لي أن بإمكاني الوثوق بك الآن؟
    Je ne savais pas en qui je pouvais avoir confiance. Open Subtitles لم أكن أعرف من أنا يمكن الوثوق بها.
    Donc avant que l'un d'entre vous me montre en qui je peux avoir confiance, ça se passera comme ça. Open Subtitles اذًا حتى واحد منكم يريني أنه كفو للثقة هذه الطريقة التي سنسير بها
    Quelqu'un en qui ils peuvent avoir confiance de bien s'occuper d'eux, et cela me donne à moi et aux autres techniciens beaucoup de fierté. Open Subtitles شخص ما يمكنهم أن يثقوا به لفعل الصواب وهذا يمنحني والآخرين من تقنيي البوابة شعور كبير بالفخر
    Elle va avoir besoin de personnes en qui elle peut avoir confiance quand les symptômes vont apparaître. Open Subtitles انها ستحتاج لأشخاص . يمكنها الثقة بهم عندما تأتيها عوارض المرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus