"avoir ici" - Traduction Français en Arabe

    • وجودك هنا
        
    • وجودكِ هنا
        
    • وجودها هنا
        
    • وجودك معنا
        
    Je préfère t'avoir ici à mi-temps plutôt que pas du tout. Open Subtitles أعني، أفضل وجودك هنا قليلاً .أفض من عدم وجودك
    Mais quand je retrouverais mon boulot, t'avoir ici, n'aidera pas. Open Subtitles ولكن عندما أستعيد عملي وجودك هنا لنْ يساعد
    Et tu les as brisées. (soupirs) C'était une erreur de t'avoir ici pour Noël. Open Subtitles و أنت قمت بكسرهم لقد كان خطأ وجودك هنا فى الكريسماس
    Vraiment génial de t'avoir ici. Open Subtitles يسعدني وجودكِ هنا حقاً
    L'avoir ici peut mettre ma famille en danger, compromettre ma promotion de sergent, sans parler de ta propre carrière. Open Subtitles وجودها هنا قد يضع عائلتى فى خطر تعرض ترقيتى لرقيب للخطر بدون ذكر مسيرتك المهنية
    C'est bien de t'avoir ici. Open Subtitles فمن الرائع وجودك معنا
    T'avoir ici est le meilleur des remèdes. Open Subtitles بصراحة، وجودك هنا هو أفضل دواء يمكن أن أحصل عليه.
    C'est tellement bon de t'avoir ici comme ça tu peux me donner de précieuses leçons. Open Subtitles جو من الجيد وجودك هنا حتى تعطينى هذه الدروس الغالية
    Ok, regarde, je sais à quel point tu as vraiment envie de retourner travailler, mais je dois admettre que ça a été vraiment sympa de t'avoir ici, et je suis triste que tu partes. Open Subtitles حسناً, انظري, اعلم لأي درجة أنتِ حقاً تريدين العودة للعمل, لكنني يجب أن اعترف أنه كان من الجميل حقاً أن وجودك هنا,
    Mec, je dois dire que c'est vraiment bien de t'avoir ici. Open Subtitles ياصاحبي، يجب علي ان اقول بروعة وجودك هنا
    Jesse, je veux que tu saches que vous avoir ici toi et Joey, c'est très important pour moi. Open Subtitles جيسي ، أنا فقط أريد أن تعرف أن وجودك هنا أنت وجوي يعني الكثير بالنسبة إلي
    Vous avoir ici rend le voyage intéressant. Open Subtitles وجودك هنا كان أساس الرحلة يا صاح
    Mais, regarde, j'aime t'avoir ici. Open Subtitles ولكن كما ترى، يعجبني وجودك هنا
    T'avoir ici me fait sentir que je peux... Open Subtitles وجودك هنا يجعلني أحس كما لو أنني أستطيع ...
    Mais, regarde, j'aime t'avoir ici. Open Subtitles ولكن كما ترى، يعجبني وجودك هنا
    - Ça fait plaisir de vous avoir ici. Open Subtitles سنكون هناك من اللطيف وجودك هنا سيدي
    Ce n'est pas ma volonté de vous avoir ici mais celle de Richard, donc vous devez accepter qu'il pense au mieux pour vous. Open Subtitles (لست أنا من أراد وجودك هنا ولكن (ريتشارد لذا عليك أن تتقبلي ما يراه خير لك أياً كان.
    Pas que je n'aime pas t'avoir ici. Je n'aime pas. Open Subtitles ليس هذا أنني لا أحب وجودك هنا لا أحب
    Eh bien, je m'habitue toujours à t'avoir ici. Open Subtitles حسنا، أنا لازلت أتعود على وجودكِ هنا.
    C'est dur de ne pas l'avoir ici pour ce genre de choses. Open Subtitles عندما كنت أخطط لزواجي من الصعب عدم وجودها هنا
    Balivernes, on adore t'avoir ici. Open Subtitles لا تكن سخيفا لقد أحببنا وجودك معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus