"avons beaucoup" - Traduction Français en Arabe

    • لدينا الكثير
        
    • لدينا العديد
        
    • فلدينا الكثير
        
    • ثمة الكثير
        
    • قمنا بالكثير من
        
    • الكثير لنتحدث
        
    • ولدينا الكثير
        
    • عندنا الكثير
        
    • نتشاطر غاية عظيمة
        
    Nous avons beaucoup de sueur dans cette voiture. Je souhaite que nous pouvions fumer. Open Subtitles لدينا الكثير من الحشيش في هذه السيارة، أتمنى لو بإمكاننا تدخينها.
    Nous avons beaucoup à faire pendant les prochaines 24 heures. Open Subtitles لدينا الكثير لنقوم به في 24 ساعة القادمة
    Découpez-le. Préparez tout. Ce soir, nous avons beaucoup à célébrer. Open Subtitles فلتُجهّز كل شيء الليلة، لدينا الكثير لنحتفل به
    Tu sais, toi et moi avons beaucoup de choses en commun. Open Subtitles اتعلمين , انا وانتِ لدينا العديد من القواسم المشتركه
    Nous avons beaucoup de travail devant nous, et je compte bien partager mes responsabilités avec les vice-présidents. UN فلدينا الكثير من الأعمال التي يتعين علينا القيام بها وأزمع تشاطر مسؤولياتي مع نواب الرئيس.
    Nous avons beaucoup de questions à vous poser. Vous comprenez ? Open Subtitles لدينا الكثير من الاسئلة ونحتاج لاجابات , فهمت ؟
    Je peux voir que nous avons beaucoup de choses en commun Open Subtitles استطيع انا اقول لدينا الكثير من القواسم الفظيعة المشتركة
    Nous avons beaucoup de livres, donc, ça dépend peut-être de ce que vous aimez. Open Subtitles لدينا الكثير من الكتب لذا, ربما يعتمد الأمر على ماذا تحب
    Nous avons beaucoup d'autres engagements pour le reste de l'année. UN لدينا الكثير من الالتزامات الأخرى في أواخر العام.
    Mais vous savez aussi bien que moi si nous avons beaucoup à célébrer en termes de succès. UN ولكنكم تُحسنون الظن مثلي فيما يتعلق بما إذا كان لدينا الكثير للاحتفال بنجاحه.
    Si nous avons beaucoup débattu des deux premiers facteurs, le troisième a fait l'objet d'une sorte d'indifférence bienveillante. UN وفي حين كان لدينا الكثير من المناقشة بشأن العنصرين الأول والثاني فقد أغفلنا العنصر الثالث.
    ...tu sais, nous aussi avons beaucoup en commun ! - Quand on marche dans les rues, on a un le sex-appeal. Open Subtitles أتعلمين، لكن لدينا الكثير من الأمور المشتركة أيضًا، أليس صحيح؟
    Mais, vu que nous avons beaucoup de gens ici qui ont voyagé de nombreux kilomètres, et comme seul le diable sait si je serai encore là l'année prochaine, je me suis dit que je devrais vous montrer tout mon respect. Open Subtitles ولكن بالنظر لدينا الكثير من الناس الذين سافروا العديد من الأميال والشيطان الوحيد الذي يعلم
    Nous avons beaucoup de travail pour que le vaisseau soit prêt à temps pour l'hiver. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل لنقوم به لنجهز هذه السفينة في الشتاء
    Nous avons beaucoup à préparer pendant quelques semaines. Open Subtitles لدينا الكثير من الأشياء لوضعها معاً عبر الأسابيع القليلة المتبقية
    Nous avons beaucoup avancé, mais le chemin est encore long. Open Subtitles بوضوح, لقد انجزنا الكثير ولكن مازال لدينا الكثير لننجزه
    Nous avons beaucoup de travail à faire, et je ne veux pas perdre plus de temps, donc je demanderai à chacun de se tenir la main comme nous avons commencé avec certaines affirmations quotidiennes. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل للقيام به، وأنا لا أريد أن أضيع المزيد من الوقت، ولذا فإنني سوف أطلب من الجميع لعقد اليدين ونحن الحصول على الأشياء التي
    Nous avons beaucoup de choses cette année, peut-être l'année prochaine. Open Subtitles لا لدينا العديد من الأشياء هذا العام لذا ، ربما فى العام القادم
    Bien, nous avons beaucoup de choses à voir ensemble mais, là, je crois que le mieux est de te laisser prendre le temps de le digérer. Open Subtitles فلدينا الكثير من الأمور يجب ان نناقشها لكنني ولهذا السبب، من الأفضل أن أدعك لتجلسي مع نفسك لبعض الوقت
    Nous avons beaucoup à nous dire. Open Subtitles ثمة الكثير الذي علينا مناقشته
    Nous avons beaucoup travaillé la poitrine et les fesses. Open Subtitles قمنا بالكثير من العمل على الصدر والغلوتس (المترجم: غلوتس عضلة ألوية كبرى)
    Chérie, nous avons beaucoup de choses à nous dire, donc si ça ne te dérange pas... Open Subtitles عزيزتي، حقيقةً، نحن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه ... لذا إن كنتي لا تمانعين
    Nous avons beaucoup de maïs et de grandes quantités de coton et de tabac. UN ولدينا الكثير من الذرة الهندية، وكميات كبيرة من القطن والتبغ.
    Nous avons beaucoup de travail ce matin, en commençant par les bases du side-car. Open Subtitles عندنا الكثير لنغطّيه هذا الصباح بدءً بأساسيات سيارة الدراجة البخارية المسحوبة
    Mon nom est Esther et nous avons beaucoup en commun. Open Subtitles اسمي (إيستر)، وإننا نتشاطر غاية عظيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus