"ayant examiné la décision" - Traduction Français en Arabe

    • وقد نظر في مقرر
        
    • وبعد أن نظرت في مقرر
        
    ayant examiné la décision INC-6/3 du Comité de négociation intergouvernemental, par laquelle le Comité a soumis le toxaphène à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/3، الذي قامت اللجنة بموجبه بجعل مادة التوكسافين خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم،
    ayant examiné la décision INC-10/3 du Comité de négociation intergouvernemental, par laquelle le Comité a soumis le DNOC et ses sels à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 10/3، الذي أخضعت بمقتضاه اللجنة مادة الـ DNOC وأملاحها للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم،
    ayant examiné la décision INC-10/4 du Comité de négociation intergouvernemental, par laquelle le Comité a soumis les formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange de bénomyle à une concentration supérieure ou égale à 7 %, de carbofuran à une concentration supérieure ou égale à 10 % et de thiram à une concentration supérieure ou égale à 15 % UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية 10/4 الذي قامت اللجنة بموجبه بجعل تركيبات المساحيق الغبارية المحتوية على مزيج البينوميل بنسبة 7 في المائة أو أكثر والكربوفيوران بنسبة 10 في المائة أو أكثر والثيرام بنسبة 15 في المائة أو أكثر، خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم،
    ayant examiné la décision 1995/227, en date du 6 juin 1995, adoptée par le Conseil économique et social sur recommandation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire et concernant la structure décisionnelle du Programme alimentaire mondial, la révision de ses Règles générales et la transformation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire en Conseil d'administration du Programme, UN وبعد أن نظرت في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٢٧ الصادر في ٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ بناء على توصية لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي بشأن إدارة البرنامج، وتنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي، وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي،
    ayant examiné la décision 1995/227, en date du 6 juin 1995, adoptée par le Conseil économique et social sur recommandation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire et concernant la structure décisionnelle du Programme alimentaire mondial, la révision de ses Règles générales et la transformation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire en Conseil d'administration du Programme, UN وبعد أن نظرت في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٢٧ المؤرخ ٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ والمتخذ بناء على توصية لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي، بشأن إدارة البرنامج، وتنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي، وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي،
    ayant examiné la décision INC-10/2 du Comité de négociation intergouvernemental, par laquelle le Comité a soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause les variétés d'amiante ci-après : actinolite, anthophyllite, amosite et trémolite, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 10/2، الذي أخضعت بمقتضاه اللجنة أشكال الأسبست التالية للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: والأكتينوليت، والأنثوفيليت، والأموسيت والتريموليت،
    ayant examiné la décision INC-6/3 du Comité de négociation intergouvernemental, par laquelle le Comité a soumis le binapacryl à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية -6/3 الذي أخضعت بموجبه اللجنة مادة الباينباكريل للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    ayant examiné la décision INC-7/2 du Comité de négociation intergouvernemental, par laquelle le Comité a soumis le dichlorure d'éthylène à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 7/2 الذي قامت اللجنة بموجبه بإخضاع كلوريد الإيثيلين للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم،
    ayant examiné la décision INC-7/2 du Comité de négociation intergouvernemental, par laquelle le Comité a soumis l'oxyde d'éthylène à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 7/2 الذي أخضعت اللجنة بموجبه أكسيد الإيثيلين للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم،
    ayant examiné la décision INC-9/1 du Comité de négociation intergouvernemental, par laquelle le Comité a soumis le monocrotophos à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 9/1، الذي أخضعت بمقتضاه اللجنة مادة المونوكرتوفوس للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم،
    ayant examiné la décision INC-11/[ ] du Comité de négociation intergouvernemental, par laquelle le Comité a soumis le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية -11/[ ] للجنة التفاوض الحكومية الدولية، الذي أخضعت بمقتضاه اللجنة مادتي الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم،
    ayant examiné la décision INC-6/1, dans laquelle le Comité de négociation intergouvernemental a adopté des régions PIC provisoires aux fins de la mise en œuvre des dispositions provisoires relatives à l'application de la procédure PIC en attendant que la Conférence des Parties adopte officiellement, par consensus, à sa première réunion, une liste de pays regroupés par régions aux fins de la procédure PIC, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 6/1، الذي اعتمدت بموجبه لجنة التفاوض الحكومية الدولية أقاليم الموافقة المسبقة عن علم المؤقتة لغرض تنفيذ الترتيبات المؤقتة لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم، إلى أن يوافق مؤتمر الأطراف رسمياً، في اجتماعه الأول، وبتوافق الآراء، على قائمة البلدان حسب أقاليم الموافقة المسبقة عن علم،
    ayant examiné la décision 1995/227, en date du 6 juin 1995, adoptée par le Conseil économique et social sur recommandation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire et concernant la structure décisionnelle du Programme alimentaire mondial, la révision de ses Règles générales et la transformation du Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire en Conseil d'administration du Programme, UN وبعد أن نظرت في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٢٧ الصادر في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بناء على توصية لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي بشأن إدارة البرنامج، وتنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي، وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus