"ayant présent à l'esprit" - Traduction Français en Arabe

    • وإذ يضع في اعتباره
        
    • إذ تضع في اعتبارها
        
    • إذ يضعون في الاعتبار
        
    ayant présent à l'esprit qu'un engagement manifeste du Secrétaire général est capital pour la réalisation des objectifs fixés par l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره أن توفر التزام واضح من جانب اﻷمين العام أمر ضروري لتحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة،
    ayant présent à l'esprit qu'un engagement manifeste du Secrétaire général est capital pour la réalisation des objectifs fixés par l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره أن توفر التزام واضح من جانب اﻷمين العام أمر ضروري لتحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة،
    ayant présent à l'esprit qu'un engagement manifeste du Secrétaire général est capital pour la réalisation des objectifs fixés par l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره أن وجود التزام واضح من جانب اﻷمين العام هو أمر ضروري لتحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة،
    ayant présent à l'esprit que les parties aux traités relatifs au contrôle international des drogues sont tenues de fournir régulièrement des données sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs au Secrétaire général et à l'Organe international de contrôle des stupéfiants, UN إذ تضع في اعتبارها أن اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير المخدرة ملزمة بتزويد اﻷمين العام والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بانتظام ببيانات عن المخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف،
    ayant présent à l'esprit que, à la date du 3 mars 1989, 96 Etats ont ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN إذ تضع في اعتبارها أنه في ٣ آذار/مارس ٩٨٩١، كانت ٦٩ دولة قد صدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    ayant présent à l'esprit que l'accès à la justice dépend du respect des droits à une procédure régulière, du droit d'être entendu équitablement et du droit de bénéficier d'une représentation juridique, UN إذ يضعون في الاعتبار أن تحقيق العدالة مرهن بإنفاذ الحق في محاكمة وفق الأصول القانونية، والحق في محاكمة عادلة، والحق في التمثيل القانوني،
    ayant présent à l'esprit qu'elle doit adopter le budget lors de ses sessions ordinaires, UN وإذ يضع في اعتباره أن على مؤتمر اﻷطراف أن يعتمد الميزانية في أثناء دوراته العادية،
    ayant présent à l'esprit le principe de la parité hommes-femmes, UN وإذ يضع في اعتباره مبدأ التوازن بين الجنسين،
    ayant présent à l'esprit l'intérêt que présente la constitution d'un réseau d'institutions, d'organismes et d'organes existants, UN وإذ يضع في اعتباره فائدة إقامة شبكات بين المؤسسات والوكالات والهيئات،
    ayant présent à l'esprit qu'un engagement manifeste du Secrétaire général, en particulier pendant la phase de restructuration actuelle, est capital pour la réalisation des objectifs fixés par l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره أن الالتزام الواضح من جانب اﻷمين العام، ولاسيما أثناء مرحلة إعادة تشكيل الهيكل المستمرة، أمر جوهري لتحقيق اﻷهداف التي وضعتها الجمعية العامة،
    ayant présent à l'esprit le paragraphe 6 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, en date du 15 mars 2006, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    ayant présent à l'esprit le paragraphe 6 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, en date du 15 mars 2006, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    ayant présent à l'esprit le paragraphe 6 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, en date du 15 mars 2006, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    ayant présent à l'esprit le paragraphe 6 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, en date du 15 mars 2006, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    ayant présent à l'esprit le paragraphe 6 de la résolution de l'Assemblée générale 60/251, en date du 15 mars 2006, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    ayant présent à l'esprit le paragraphe 6 de la résolution de l'Assemblée générale 60/251, en date du 15 mars 2006, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    ayant présent à l'esprit le paragraphe 6 de la résolution 60/251 de l'Assemblée en date du 15 mars 2006, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    ayant présent à l'esprit que, à la date du 3 mars 1989, 96 Etats ont ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN إذ تضع في اعتبارها أنه في ٣ آذار/مارس ٩٨٩١، كانت ٦٩ دولة قد صدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    ayant présent à l'esprit que, à la date du 3 mars 1989, 96 États ont ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN إذ تضع في اعتبارها أنه في 3 آذار/مارس 1989، كانت 96 دولة قد صدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    ayant présent à l'esprit que, à la date du 3 mars 1989, 96 États ont ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN إذ تضع في اعتبارها أنه في 3 آذار/مارس 1989، كانت 96 دولة قد صدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    ayant présent à l'esprit que l'accès à la justice dépend du respect des droits à une procédure régulière, du droit d'être entendu équitablement et du droit de bénéficier d'une représentation juridique, UN إذ يضعون في الاعتبار أن تحقيق العدالة مرهن بإنفاذ الحق في محاكمة وفق الأصول القانونية، والحق في محاكمة عادلة، والحق في التمثيل القانوني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus