5. En application de la règle 50.2 et de l'annexe du règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 48 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | ٥ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ ومرفق النظام الداخلي، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٤٨ وفدا مراقبا قد قدمت وثائق تفويض للدورة. |
193. En application de la règle 50.2 et de l'annexe du règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 48 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | ٣٩١ - ووفقا للمادة ٠٥-٢ ومرفق النظام الداخلي، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٨٤ وفدا مراقبا قد قدمت وثائق تفويض للدورة. |
7. En application de la règle 50.2 et de l'annexe du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 67 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | ٧ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن ٦٧ وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة. |
En application de la règle 50.2 et de l'annexe au Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a indiqué que 68 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | 5 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن 68 من الوفود المشاركة بصفة مراقب قدمت وثائق تفويضها للدورة. |
3. La présente note décrit les procédures d'admission qui sont appliquées actuellement pour les organisations ayant statut d'observateur ainsi que les propositions tendant à encourager encore une participation efficace des organisations non gouvernementales (ONG). | UN | 3- تصف هذه المذكرة إجراءات القبول الحالية للمنظمات التي لها صفة المراقب وتحتوي على مقترحات ترمي إلى تعزيز المشاركة الفعالة من جانب المنظمات غير الحكومية. |
La Conférence convoquée en vertu de l'article XIV en 2011 s'est tenue le 23 septembre 2011 à New York, avec la participation de 100 États signataires ou ratifiants et 1 État ayant statut d'observateur. | UN | 8 - وعُقد مؤتمر المادة الرابعة عشرة لعام 2011() في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 2011، وشاركت فيه 100 دولة بين مصدّقة وموقّعة، وكذلك دولة واحدة لها صفة مراقب. |
Une délégation ayant statut d'observateur a souligné qu'il ne semblait pas que ce qui était reproché au Parti radical transnational constituait une violation de la résolution 1996/31 du Conseil. | UN | 117 - ولاحظ وفد له مركز المراقب أن الشكاوى المقدمة ضد الحزب الراديكالي عبر الوطني لا تشكل فيما يبدو انتهاكا لقرار المجلس 1996/31. |
212. En application de la règle 50.2 et de l'annexe du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 67 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | ٢١٢ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن ٦٧ وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة. |
En application de la règle 50.2 et de l'annexe du Règlement intérieur, la Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 66 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | 160 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن 60 وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة. |
161. En application de la règle 50.2 et de l'annexe du Règlement intérieur, la Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 80 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | ١٦١ - ووفقا للمادة ٠٥-٢ من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٠٨ وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهــم للدورة. |
12. En application de la règle 50.2 de l'annexe du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 69 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | ١٢ - ووفقا للمادة ٢-٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن ٦٩ وفدا مراقبا قد قدموا أوراق اعتماد إلى الدورة. |
287. En application de la règle 50.2 de l'annexe du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 69 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | ٧٨٢ - ووفقا للمادة ٠٥-٢ من النظام الداخلي ومرفقه، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٦٩ وفدا مراقبا قد قدموا أوراق اعتماد إلى الدورة. |
En application de la règle 50.2 et de l'annexe du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 55 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | 204 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 55 وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة. |
En application de la règle 50.2 et de l'annexe au Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a indiqué que 47 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | 9 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 47 وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة. |
En application de la règle 50.2 et de l'annexe au Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a indiqué que 47 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | 9 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 47 وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة. |
En application de la règle 50.2 et de l'annexe du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 55 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | 343 - وفقا للمادة 50 - 2 من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 55 وفدا من الوفود المشاركة بصفة مراقب قدمت وثائق التفويض للدورة. |
6. En application de la règle 50.2 et de l'annexe au Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a indiqué que 78 délégations ayant statut d'observateur, 3 organisations intergouvernementales et 17 organisations non gouvernementales (ONG) avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | ٦ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ من النظام الداخلي ومرفقه، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٧٨ وفدا من الوفود المشاركة بصفة مراقب قدمت وثائق التفويض للدورة. |
340. En application de la règle 50.2 et de l'annexe du Règlement intérieur, le Secrétaire du Conseil d'administration a déclaré que 71 délégations ayant statut d'observateur avaient présenté des pouvoirs pour la session. | UN | ٣٤٠ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن ٧١ وفدا من الوفــود المشاركة بصفة مراقب قدمت وثائق التفويض للدورة. |
À ce sujet, il a réaffirmé l'importance d'un transfert rapide et prévisible des recettes fiscales et douanières qu'Israël retient depuis que l'Assemblée générale a admis l'État de Palestine en tant qu'État non membre ayant statut d'observateur et il a à nouveau appelé les donateurs à honorer leurs promesses de contributions et à intensifier leur soutien. | UN | وأكد في هذا الصدد على أهمية تحويل عائدات الضرائب والجمارك الفلسطينية في الوقت المناسب وبطريقة يمكن التنبؤ بها، وهي العائدات التي احتجزتها إسرائيل بعد أن منحت الجمعية العامة دولة فلسطين مركز الدولة غير العضو التي لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، وجدد دعوته للجهات المانحة بالوفاء بتعهداتها وزيادة دعمها. |
19. Les organisations ayant statut d'observateur sont avisées de la date et du lieu des sessions de la Conférence des Parties ou de ses organes subsidiaires afin qu'elles puissent s'y faire représenter. | UN | 19- وتبلَّغ المنظمات التي لها صفة مراقب(3) بموعد ومكان انعقاد دورات مؤتمر الأطراف و/أو هيئاته الفرعية كيما تتمكن من انتداب ممثل لها في تلك الدورات. |
La Conférence convoquée en vertu de l'article XIV en 2009 s'est tenue les 24 et 25 septembre 2009 à New York avec la participation de 103 États signataires ou ratifiants et 3 États ayant statut d'observateur. | UN | 9 - وعُقِد مؤتمر المادة الرابعة عشرة لعام 2009() في نيويورك يومي 24 و 25 أيلول/ سبتمبر 2009، وشارك فيه 103 دول بين مصدّقة وموقّعة، وكذلك 3 دول لها صفة مراقب. |
Une autre délégation ayant statut d'observateur a demandé si l'organisation s'était déjà placée dans des situations où elle violait les principes de la Charte. 4. Solidarité chrétienne internationale | UN | 118 - وسأل وفد آخر له مركز المراقب عما إذا كان هناك نمط ثابت لإساءة السلوك هذه من جانب المنظمة المعنية بما ينتهك مبادئ الميثاق. |