"azotés" - Traduction Français en Arabe

    • النيتروجينية
        
    • النيتروجين
        
    • النيتروجيني
        
    • التخليقية
        
    • المحتوية على الآزوت
        
    L'on s'attache également à réglementer l'utilisation des engrais azotés. UN كما يجري حاليا اتخاذ تدابير لتنظيم استخدام اﻷسمدة النيتروجينية.
    450 kg d'engrais azotés et une douzaine de barils de gazole. Open Subtitles 1000 جنيه من الأسمدة النيتروجينية واكثر من عشرة براميل وقود الديزل.
    Mais les engrais azotés ne fonctionnent pas très bien avec les plantes autochtones. Open Subtitles ولكن الأسمدة النيتروجينية أنها لا تعمل بشكل جيد مع المحاصيل الأصلية.
    Il faudrait de même s'attendre à d'importantes émissions de composés azotés et soufrés ainsi que de matières en suspension dans l'air. UN وبالمثل، يحتمل حدوث انبعاثات كبيرة من مركبات النيتروجين والكبريت، وكذلك من الجسيمات.
    Enfin, l'ONUDI prépare en vue de le soumettre au FEM un projet mondial de maîtrise des polluants azotés, en partenariat avec le PNUE et la FAO. UN وأخيرا، تقوم اليونيدو حاليا، بناءً على طلب مرفق البيئة العالمية وبالتشارك مع اليونيب والفاو، بصوغ مشروع عالمي لمراقبة الملوِّثات المحتوية على النيتروجين.
    La Slovaquie et les Etats—Unis prévoient une réduction des émissions de N2O en 2000 et au—delà grâce à des mesures propres à accroître l'efficacité des applications d'engrais azotés. UN وتتوقع سلوفاكيا والولايات المتحدة أن تحققا تخفيضات في انبعاثات أكسيد النيتروز في عام ٠٠٠٢ وما بعده بفعل التدابير الرامية إلى تشجيع كفاءة استخدام السماد النيتروجيني.
    Dans de nombreuses régions d'Europe, d'Asie et d'Amérique du Nord, la déposition d'azote provenant des mouvements atmosphériques et de l'écoulement dans les rivières s'est multipliée par dix, ou plus, depuis l'introduction des engrais azotés. UN ففي كثير من أنحاء أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية، زادت ترسيبات النتروجين من الجو وتدفقات النتروجين في الأنهار عشر مرات أو أكثر منذ إدخال الأسمدة التخليقية.
    Le taux d'émission dépend d'un ensemble complexe de facteurs tels que la structure des sols, le pH, la température, le type de culture, la saturation en eau et les engrais azotés. UN ويتوقف معدل الانبعاثات على مجموعة معقدة من العوامل مثل هيكل التربة، ودرجة تركيز أيونات الهيدروجين، ودرجة الحرارة، ونوع المحصول، والتشبع بالماء، واﻷسمدة النيتروجينية.
    L'Australie, le Danemark, les États—Unis et la Slovaquie prévoient une réduction des émissions de N2O en 2000 et au—delà grâce à des mesures propres à accroître l'efficacité des applications d'engrais azotés. UN وتتوقع استراليا والدانمرك وسلوفاكيا والولايات المتحدة تحقيق تخفيضات في انبعاثات أكسيد النيتروز في عام ٠٠٠٢ وما بعده عن طريق تدابير ترمي إلى تشجيع كفاءة استخدام اﻷسمدة النيتروجينية.
    Mise à part l'utilisation d'engrais azotés sur les cultures de rapport, le fumier est la principale source d'engrais depuis les années 30 et 40, lorsqu'il a acquis une valeur commerciale. UN وباستثناء استعمال الأسمدة النيتروجينية مع المحاصيل المربحة، ظل السماد الطبيعي الدعامة التي تستند إليها جهود تحسين التربة منذ الثلاثينات والأربعينات، عندما اكتسب قيمة تجارية.
    C. Réduction des émissions provenant de l'utilisation d'engrais azotés UN جيم - خفض الانبعاثات الناشئة عن استخدام اﻷسمدة النيتروجينية
    ▸ recherches sur les produits de remplacement des engrais azotésUN ◂ إجراء بحوث بشأن بدائل اﻷسمدة النيتروجينية
    Les émissions d'oxyde nitreux, gaz à effet de serre très actif, sont surtout le fait des engrais azotés et de la production industrielle de fibres synthétiques. UN أما انبعاثات اكسيد النيتروز، وهو من غازات الدفيئة الشديدة الفعالية، فتنشأ أساساً عن استخدام اﻷسمدة النيتروجينية وعن الانتاج الصناعي لﻷلياف الصناعية.
    * Plus grande efficacité dans la production et l'utilisation d'engrais azotés UN * تحسين الكفاءة في إنتاج واستخدام اﻷسمدة النيتروجينية
    On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier. UN ويمكن وصفها بأنها سياسات تشجع على تحسين الأداء البيئي؛ `2` انبعاثات أكسيد النيتروز: يجري تنفيذ هذه السياسات على نطاق واسع، وكلها يركز على استخدام الأسمدة النيتروجينية وإدارة السماد الطبيعي.
    - diffusion des limites maximales fixées dans le code de bonnes pratiques agricoles pour l'application d'engrais azotés organiques (179 kg d'azote (N) par hectare et par an). UN - نشر مدونة ممارسات الزراعة فيما يتصل بالحدود القصوى لاستخدام اﻷسمدة النيتروجينية العضوية - ٩٧١ كيلوغرام من النيتروجين لكل هكتار في السنة.
    81. Les émissions anthropiques d'oxyde nitreux proviennent principalement du secteur agricole (en particulier de l'utilisation d'engrais azotés inorganiques), de la consommation de combustibles dans la transformation de l'énergie et les transports, ainsi que des procédés industriels. UN ١٨- إن مصدر انبعاثات أكسيد النيتروز البشرية المنشأ هو بالدرجة اﻷولى القطاع الزراعي وخاصة استخدام اﻷسمدة النيتروجينية غير العضوية، يليه حرق الوقود في قطاع تحويل الطاقة والنقل وقطاع التجهيز الصناعي.
    Utilisation plus efficace des engrais azotés UN تحسين كفاءة استخدام سماد النيتروجين
    - Utilisation d'engrais azotés et de fumier (tonnes d'azote) UN ● استخدام اﻷسمدة النيتروجينية والطبيعية )بأطنان النيتروجين(
    Dans les régions à sols riches en azote, il faut essentiellement réduire la quantité d'engrais azotés utilisés dans la production agricole, notamment en augmentant l'efficacité de l'utilisation de l'azote dans les cultures céréalières et de la rétention d'azote par les animaux, et en réduisant le gaspillage d'eau. UN 29 - وبالنسبة للمناطق ذات التربة الغنية بالنيتروجين، ينبغي أن تركز الإجراءات على خفض كمية السماد النيتروجيني اللازم للإنتاج الغذائي، بسبل منها: زيادة كفاءة استخدام حبوب المحاصيل للنيتروجين؛ زيادة كفاءة احتجاز النيتروجين لدى الحيوانات، وخفض كمية الغذاء المهدورة.
    Ces approches offrent également de réels avantages en réduisant l'empreinte carbone; par exemple, dans un certain nombre de pays, la fabrication et l'utilisation d'engrais azotés synthétiques peut représenter une part significative des émissions de gaz à effet de serre. UN وتوفر هذه النهج أيضاً مزايا حقيقية لتقليل البصمات الكربونية؛ مثلاً، لدى عدد من البلدان التي يمثل تصنيع واستخدام أسمدة النيتروجين التخليقية لديها نسبة كبيرة من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في هذا البلد.
    À l'échelle mondiale, les principales sources d'émissions de GES autres que le CO2 liées à l'agriculture sont les sols (émissions de N2O dues essentiellement aux engrais azotés), la fermentation entérique (émissions de CH4), la gestion du fumier (émissions de CH4 et de N2O) et la riziculture (émissions de CH4). UN وعلى الصعيد العالمي، تتمثل المصادر الرئيسية لانبعاثات غازات الدفيئة من غير ثاني أكسيد الكربون الناشئة من قطاع الزراعة في التربة (انبعاثات أكسيد النيتروز، أساساً بسبب الأسمدة المحتوية على الآزوت)، والتخمر المعوي (انبعاثات الميثان)، وإدارة السماد الطبيعي (انبعاثات الميثان وأكسيد النيتروز) وزراعة الأرز (انبعاثات الميثان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus