"bâtiment de l'unitar" - Traduction Français en Arabe

    • مبنى اليونيتار
        
    • مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • ومبنى معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    Le Comité a également appris qu'en ce qui concerne le bâtiment de l'UNITAR, 70 % des matériaux contenant de l'amiante avaient été éliminés et que les 30 % restants, qui se trouvaient essentiellement au rez-de-chaussée, étaient encapsulés. UN وأفيدت اللجنة أيضا بأن 70 في المائة من الأسبستوس قد أزيل من مبنى اليونيتار وبقيت 30 في المائة مغلفة ومعظمها في الطابق الأرضي.
    Le Comité a également appris qu'en ce qui concerne le bâtiment de l'UNITAR, 70 % des matériaux contenant de l'amiante avaient été éliminés et que les 30 % restants, qui se trouvaient essentiellement au rez-de-chaussée, étaient encapsulés. UN وأفيدت اللجنة أيضا بأن 70 في المائة من الأسبستوس قد أزيل من مبنى اليونيتار وبقيت 30 في المائة مغلفة ومعظمها في الطابق الأرضي.
    Le Groupe des cartes d’identité, situé dans le bâtiment de l’UNITAR, reprendra ses heures normales le lundi 13 octobre 1997. UN سيستأنف مكتب بطاقات الدخول والهوية الكائن في مبنى اليونيتار ساعات عمله المعتادة يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    bâtiment de l'UNITAR UN مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    bâtiment de l'UNITAR UN مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information. UN 32 - وستُحول وجهة السعاة الخارجيين إلى مبنى اليونيتار الذي سيُنقل إليه مكتب الاستعلام.
    Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information. UN 50 - وستحوَّل وجهة السعاة الخارجيين إلى مبنى اليونيتار الذي سيُنقَل إليه مكتب الاستعلام.
    Du lundi 22 septembre au mercredi 1er octobre 2014, le guichet d'accueil des visiteurs se trouvera dans le hall du bâtiment de l'UNITAR et sera ouvert de 9 heures à 17 h 30. UN ينقل مكتب الاستعلامات المخصص للزوار إلى ردهة مبنى اليونيتار ابتداء من يوم الاثنين 22 أيلول/سبتمبر 2014 حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وسيعمل من الساعة 9:00 إلى الساعة 17:30.
    Visiteurs Pendant la durée du débat général et des réunions de haut niveau, le guichet des renseignements habituellement situé dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale sera transféré dans le bâtiment de l'UNITAR, sur la 45e Rue à l'angle de la 1re Avenue. UN 70 - خلال فترة المناقشة العامة والاجتماعات الرفيعة المستوى، ينقل مكتب الاستعلامات والاستقبال الواقع في ردهة مبنى الجمعية العامة إلى مبنى اليونيتار الواقع في تقاطع الجادة الأولى مع الشارع 45.
    L'augmentation par rapport au montant approuvé pour l'exercice 2002/03 s'explique essentiellement par la mise à niveau de la liaison dans le bâtiment de l'UNITAR et Nigeria House et aux nouveaux postes nécessaires. UN 142 - وتعزى الزيادة على المبالغ المعتمدة للفترة المالية 2002-2003، بصفة رئيسية، إلى تطوير قدرة الاتصال في مبنى اليونيتار ودار نيجيريا والاحتياجات من الوظائف الجديدة.
    Le Bureau des cartes d'identité ONU délivrera des cartes d'identité ONU aux membres des délégations des États Membres et observateurs et aux représentants des organisations intergouvernementales, des institutions spécialisées et programmes des Nations Unies et entités apparentées dans le bâtiment de l'UNITAR, situé au 801 United Nations Plaza, au coin de la 45e Rue et de la 1re Avenue. UN وسيقوم مكتب التصاريح والهوية بالأمم المتحدة بتجهيز تصاريح الدخول لمندوبي الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة وممثلي برامج الأمم المتحدة والكيانات المتصلة بها في مبنى اليونيتار وعنوانه 801 United Nations Plaza وهو يقع عند ملتقى الشارع 45 والجادة الأولى.
    Les délégués se rendront ensuite au Bureau des laissez-passer et des cartes d'identité (bâtiment de l'UNITAR, 45e Rue et 1re Avenue), pour se faire photographier et obtenir leur carte d'identité; UN وعندئذ يرجى من أعضاء الوفود التوجه إلى وحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية )مبنى اليونيتار الواقع عند التقاء الشارع ٥٤ بالجادة اﻷولى( ﻷخذ الصور وتجهيز تراخيص دخولهم؛
    En prévision de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, le Groupe des cartes d'accès et d'identité, situé dans le bureau U-100 du bâtiment de l'UNITAR, sur la 1re Avenue à la hauteur de la 45e Rue, sera ouvert aux fonctionnaires et aux membres des délégations. UN 66 - في إطار التحضير للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، تفتح وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية الواقعة في الغرفة U-100 من مبنى اليونيتار عند تقاطع الشارع 45 مع الجادة الأولى، لخدمة الموظفين وأعضاء الوفود.
    Le Bureau de l'accréditation des médias est situé dans le bureau 102 du bâtiment de l'UNITAR (801 1re Avenue, à l'angle nord-ouest de la 45e Rue). UN 91 - يوجد مكتب اعتماد وسائل الإعلام في الغرفة 102 من مبنى اليونيتار في العنوان التالي: 801 First Avenue (في الزاوية الشمالية الغربية التي تلتقي فيها الجادة الأولى مع الشارع 45).
    En prévision de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, le Groupe des cartes d'accès et d'identité, situé dans le bureau U-100 du bâtiment de l'UNITAR, sur la 1re Avenue à la hauteur de la 45e Rue, sera ouvert aux fonctionnaires et aux membres des délégations. UN 62 - في إطار التحضير للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، تفتح وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية الواقعة في الغرفة U-100 من مبنى اليونيتار عند تقاطع الشارع 45 مع الجادة الأولى، لخدمة الموظفين وأعضاء الوفود.
    La diminution de 315 500 dollars correspond essentiellement à la baisse du coût unitaire des micro-ordinateurs et des écrans; la suppression des dépenses d’installation (non renouvelables) occasionnées par le remplacement et la mise à niveau de l’infrastructure centrale du Département; et la suppression des crédits qui avaient été alloués pour le câblage du réseau local dans le bâtiment de l’UNITAR. UN ويمثل الانخفاض البالغ ٠٠٥ ٥١٣ دولار بصفة رئيسية معدلات أدنى لتكاليف الوحدة للحواسيب الشخصية. وشطب تكاليف التركيب التي دفعت لمرة واحدة المتصلة باستبدال ورفع كفاءة الهيكل اﻷساسي لشبكة اﻹدارة والموارد المتعلقة بتوصيلات أسلاك الشبكة المحلية في مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    La diminution de 315 500 dollars correspond essentiellement à la baisse du coût unitaire des micro-ordinateurs et des écrans; la suppression des dépenses d’installation (non renouvelables) occasionnées par le remplacement et la mise à niveau de l’infrastructure centrale du Département; et la suppression des crédits qui avaient été alloués pour le câblage du réseau local dans le bâtiment de l’UNITAR. UN ويمثل الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٣١٥ دولار بصفة رئيسية معدلات أدنى لتكاليف الوحدة للحواسيب الشخصية. وشطب تكاليف التركيب التي دفعت لمرة واحدة المتصلة باستبدال ورفع كفاءة الهيكل اﻷساسي لشبكة اﻹدارة والموارد المتعلقة بتوصيلات أسلاك الشبكة المحلية في مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Le plan couvre les six bâtiments du Siège (l’aile de la pelouse nord, le bâtiment du Secrétariat, le bâtiment des conférences, le bâtiment de l’Assemblée générale, l’annexe sud et la Bibliothèque Dag Hammarskjöld) ainsi que le bâtiment de l’UNITAR. UN وتضم الخطة مباني المقر الستة )مبنى المرج الشمالي، ومبنى اﻷمانة العامة، ومبنى المؤتمرات، ومبنى الجمعية العامة، ومبنى الملحق الجنوبي، ومكتبة داغ همرشولد( فضلا عن مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Ce plan concerne les six bâtiments du Siège (locaux situés sous la pelouse nord, bâtiments du Secrétariat, des conférences de l’Assemblée générale et de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et locaux de l’annexe sud), ainsi que le bâtiment de l’UNITAR. UN وتشمل هذه الخطة مباني المقر الستة )مبنى المرج الشمالي، اﻷمانة العامة، مبنى المؤتمرات، مبنى الجمعية العامة، مبنى الملحق الجنوبي، ومكتبة داغ همرشولد( وكذلك مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Le plan couvre les six bâtiments du Siège (l’aile de la pelouse nord, le bâtiment du Secrétariat, le bâtiment des conférences, le bâtiment de l’Assemblée générale, l’annexe sud et la Bibliothèque Dag Hammarskjöld) ainsi que le bâtiment de l’UNITAR. UN وتضم الخطة مباني المقر الستة )مبنى المرج الشمالي، ومبنى اﻷمانة العامة، ومبنى المؤتمرات، ومبنى الجمعية العامة، ومبنى الملحق الجنوبي، ومكتبة داغ همرشولد( فضلا عن مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Infrastructure, sous-sol, garage, pelouse nord et bâtiment de l'UNITAR UN الهياكل الأساسية، والطابق الأسفل، والمرآب، والحديقة الشمالية، ومبنى معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus