"bâtiments du secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • مبنى الأمانة العامة
        
    • مبنى اﻷمانة
        
    • لمبنى الأمانة العامة
        
    • لمباني الأمانة العامة
        
    • مجمع الأمانة العامة
        
    • مباني الأمانة العامة
        
    Pose d'une pellicule de matériau pare-balles sur les fenêtres du premier étage des bâtiments du Secrétariat et de l'Assemblée générale; UN وعلاوة على ذلك، يتم تكسية نوافذ الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة ومبنى الجمعية العامة بطبقة واقية من الرصاص؛
    Six ans après le début des travaux et maintenant que les bâtiments du Secrétariat et des conférences sont réoccupés, la dernière grande phase du plan-cadre d'équipement, c'est-à-dire la rénovation du bâtiment de l'Assemblée générale, a été engagée. UN وفي العام السادس من عمر المخطط العام لتجديد مباني المقر، وفي ظل النجاح المحرز في إعادة شغل مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات بالكامل دخل المخطط في مرحلته الرئيسية الأخيرة أي تجديد مبنى الجمعية العامة.
    Les travaux de rénovation des bâtiments du Secrétariat et des conférences ont débuté respectivement en février et mai 2010. UN 17 - بدأت أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة في شباط/فبراير 2010 ومبنى المؤتمرات في أيار/مايو 2010.
    Siège de l'ONU — bâtiments du Secrétariat UN مقر اﻷمم المتحدة - مبنى اﻷمانة العامة
    31.24 Les ressources demandées au titre des gros travaux d'entretien doivent permettre de poursuivre le programme d'entretien à long terme des bâtiments de la CESAP (les bâtiments du Secrétariat et des services vont avoir plus de 20 ans). UN ١٣-٤٢ تغطي الاحتياجات المطلوبة تحت بند أعمال الصيانة الرئيسية المساعدة على مواصلة برنامج الصيانة الطويل اﻷجل القائم بالفعل والخاص بمباني اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والتي وصل عمر بعضها، وبالذات مبنى اﻷمانة ومبنى الخدمات، الى ما يربو على ٠٢ عاما.
    Tous les vitrages des façades-rideaux des bâtiments du Secrétariat, des conférences et de l'Assemblée générale seront remplacés. UN 10 - وستستبدل أيضا جميع الأسطح الزجاجية الخارجية لمبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات ومبني الجمعية العامة.
    Des locaux temporaires hors complexe d'une superficie totale de 1 million de pieds carrés ont été loués, aménagés et équipés en prévision des travaux de rénovation des bâtiments du Secrétariat et des conférences, qui ont maintenant commencé. UN 13 - عملا على التحضير لأعمال التجديد التي بدأت في مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات، تم برمجة وتصميم وتجهيز أماكن مؤقتة تجارية خارج الحرم تصل مساحتها الإجمالية إلى مليون قدم مربع.
    Il convient de noter que le rythme des dépenses continuera de s'accélérer lorsque les derniers marchés à prix maximum garanti concernant la modernisation des bâtiments du Secrétariat et des conférences auront été attribués, d'ici à la fin de 2009. UN وتجدر الإشارة إلى أن معدل الإنفاق سيزيد على نحو أكثر مع الانتهاء من عملية أقصى الأسعار المضمونة لتجديد مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات بحلول نهاية عام 2009.
    À la suite de l'évaluation, il a été constaté qu'il serait extrêmement avantageux d'accélérer la phase de rénovation des bâtiments du Secrétariat et des conférences. UN ونتيجة للتقييم، تبين أن هناك فوائد كبيرة تقترن بتعجيل التنفيذ المرحلي لعملية تجديد مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات كليهما.
    Les travaux de rénovation des bâtiments du Secrétariat et des conférences ont démarré en février et mai 2010 respectivement. UN 6 - بدأت أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة في شباط/فبراير 2010، وفي مبنى المؤتمرات في أيار/مايو 2010.
    Depuis la publication du précédent rapport, le remplacement des anciennes façades-rideau des bâtiments du Secrétariat et des conférences est chose faite. UN 8 - ومنذ صدور التقرير السابق، جرى إتمام استبدال الحوائط الساترة الزجاجية في مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات.
    Délai : Sans limite de temps Au paragraphe 92, le Comité a recommandé à l'Administration d'accélérer le déménagement de tout le personnel afin de ne pas aggraver le retard de démarrage de travaux de bâtiments du Secrétariat. UN 269 - وفي الفقرة 92، أوصى المجلس بأن تعجل الإدارة بعمليات انتقال جميع الموظفين بغية تجنب المزيد من التأخير في بدء الأعمال في مبنى الأمانة العامة.
    Le Comité recommande à l'Administration d'accélérer le déménagement de tout le personnel afin de ne pas aggraver le retard de démarrage de travaux de bâtiments du Secrétariat. UN 92 - ويوصي المجلس أن تعجل الإدارة بعمليات الانتقال المؤقت لجميع الموظفين بغية تجنب المزيد من التأخير في بدء الأعمال في مبنى الأمانة العامة.
    Les travaux de rénovation des bâtiments du Secrétariat et des conférences ont démarré en février et mai 2010, respectivement; les travaux prévus dans les sous-sols avaient commencé en 2009. UN 28 - بدأت أعمال التجديد في مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات في شباط/فبراير وأيار/مايو 2010 على التوالي، وبدأ العمل في الطوابق السفلية في أيار/مايو 2009.
    Comme il est dit au paragraphe 34.24 du projet de budget, ce montant tient compte du calendrier du plan-cadre d'équipement, qui prévoit un retour aux bâtiments du Secrétariat et des conférences pour 2012, et la remise en train au niveau normal de divers services qui avaient été réduits pendant la période de rénovation. UN وكما هو مبين في الفقرة 34-24 من وثيقة الميزانية، فقد أُخذ في الحسبان، في الاحتياجات المقترحة، الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر المتعلق بإعادة شغل مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات خلال عام 2012، وإعادة تقديم عدد من الخدمات التي قُلصت خلال فترة التجديد.
    31.24 Les ressources demandées au titre des gros travaux d'entretien doivent permettre de poursuivre le programme d'entretien à long terme des bâtiments de la CESAP (les bâtiments du Secrétariat et des services vont avoir plus de 20 ans). UN ١٣-٤٢ تغطي الاحتياجات المطلوبة تحت بند أعمال الصيانة الرئيسية المساعدة على مواصلة برنامج الصيانة الطويل اﻷجل القائم بالفعل الخاص بمباني اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والتي وصل عمر بعضها، وبالذات مبنى اﻷمانة ومبنى الخدمات، الى ما يربو على ٠٢ عاما.
    iv) Remplacement de deux réservoirs de détente de l’installation de chauffage central des bâtiments du Secrétariat et de la Bibliothèque, en service depuis plus de 64 ans (54 300 dollars); UN ' ٤` إبدال صهريجين فرعيين قديمين لتركيبات التدفئة المركزية في مبنى اﻷمانة ومبنى المكتبة بعد ما يربو على ٤٦ عاما من الاستعمال )٠٠٣ ٤٥ دولار(؛
    31.29 Les ressources demandées au titre des gros travaux d’entretien doivent permettre de poursuivre le programme d’entretien à long terme des bâtiments de la CESAP (les bâtiments du Secrétariat et des services ayant plus de 20 ans). UN ١٣-٩٢ تغطي الموارد المطلوبة تحت بند أعمال الصيانة الرئيسية تكاليف المساعدة على مواصلة برنامج الصيانة الطويل اﻷجل القائم بالفعل والمتعلق بمباني اللجنة والتي وصل عمر بعضها وبالذات مبنى اﻷمانة ومبنى الخدمات الى ما يربو على ٠٢ عاما.
    iv) Apposition d'un film pare-souffle sur les vitres du premier étage des bâtiments du Secrétariat et de l'Assemblée générale au cas où une explosion se produirait à l'extérieur (150 000 dollars); UN `4 ' تكسية على نوافذ الطابق الأول لمبنى الأمانة العامة ومباني الجمعية العامة بطبقة واقية من الرصاص، لحماية المناطق الداخلية من الانفجارات الخارجية (000 150 دولار)؛
    Ce projet, qui comprend la rénovation des bâtiments du Secrétariat, de l'Assemblée générale et de ceux des conférences, devrait être achevé vers la mi-2014. UN ويتوقع للمشروع، مع التجديد المستمر لمباني الأمانة العامة والجمعية العامة والمؤتمرات، أن يكتمل في حدود منتصف السنة التقويمية 2014.
    Par la suite, ils seront également chargés de préparer la rénovation du bâtiment de l'Assemblée générale, puis des préparatifs au retour dans les bâtiments du Secrétariat, en 2012, des fonctionnaires envoyés dans des locaux transitoires; UN وسيقوم المعنيان بالأمر أيضا في وقت لاحق بترتيبات التحضير لتجديد مبنى الجمعية العامة، ثم التحضير لعودة الموظفين من أماكن الإيواء المؤقت إلى مجمع الأمانة العامة في عام 2012؛
    La rénovation des bâtiments du Secrétariat, de l'Assemblée générale et des conférences est en cours et le projet devrait être mené à son terme en 2013. UN ومن المتوقع إتمام المشروع في عام 2013، شاملاً أعمال التجديد الجارية في مباني الأمانة العامة والجمعية العامة والمؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus