"baïonnettes" - Traduction Français en Arabe

    • الحراب
        
    • اطعنوا
        
    • وحراب
        
    • حربة
        
    • الحِراب
        
    Là-dessous, c'était baïonnettes, couteaux, poings, dents. Open Subtitles بداخله، كان الحراب والسكاكين والضرب باليدين وفي الأسنان
    Il y a des centaines de possibilités ... couteaux, dagues, ouvre-lettres, coupe-ongles, et baïonnettes, Open Subtitles هناك المئات من الاحتمالات السكاكين و الخناجر فتاحات الرسائل ، مقصات الأظافر، و الحراب
    De l'acier semi-dur utilisé pour les baïonnettes. Open Subtitles أصلاب متوسطة الكربون, هذا ما يستخدموه في صنع الحراب
    Fixez baïonnettes ! Open Subtitles اطعنوا بالحراب!
    Les observateurs de l'OHCDHB auraient relevé sur des personnes des traces de tortures perpétrées à l'aide d'un fouet, de coups de pieds, de pierres, de bâtons et de baïonnettes. UN وأفيد أن المراقبين عن المفوضية وجدوا آثار تعذيب على أجسام بعض الأشخاص، ارتُكب بواسطة كرباج وركلات وحجارة وعصي وحراب.
    Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales. UN وحتى الآن تم جمع 70 بندقية و 126 حربة و 048 7 طلقة ذخيرة ومئات من قطع الغيار المتنوعة في صناديق جمع خاصة للأسلحة في إطار هذا البرنامج.
    "La révolution est une idée qui a trouvé des baïonnettes". Open Subtitles الثورة هي الفكرة التي إكتشفت الحِراب
    Ne parle pas. Ce sont des baïonnettes bénites. Open Subtitles لاتتحدثي , مازالت الحراب المقدسة في جسمك
    5. Les baïonnettes en dents de scie et les lances à pointe barbelée; UN 5 - الحراب المسننة، والحراب ذات الرؤوس الشائكة؛
    Toutefois, ces violations se résumaient, pour l'essentiel, à des changements de positions (montage de baïonnettes et port de casques sur les positions le long de la ligne de cessez-le-feu). UN وتعلقت الأغلبية العظمى من الانتهاكات بمجرد حالات تغيير في وضع الجنود، وإن شملت تثبيت الحراب في البنادق وارتداء الخوذ في المواقع الممتدة على طول خط وقف إطلاق النار.
    Les Gris de la Nouvelle-Orléans, leurs casernes, leurs baïonnettes. Open Subtitles نيو اورليانز الرماديون. طويل Barracas، الحراب.
    Je vais prendre mes baïonnettes de vérité dans l'hexagone de la mort, où je vais graver mes initiales dans ton crâne reptilien et te couvrir de sang de tigre." Open Subtitles "أنا سوف أحمل بلدي الحراب الحقيقة " لمسدس من الموت، "حيث كنت سوف نحت بلدي بالاحرف الاولى في الجمجمة الزواحف الخاص بك
    Nous serons prêts alors à aider le peuple et le Gouvernement haïtiens dans la grande tâche de la réconciliation, de la reconstruction et de la relance de ce pays frère, et nous célébrerons avec le reste des pays de la communauté internationale le triomphe de la démocratie sur les baïonnettes. UN ونتطلع إلى اليوم الذي تعود فيه الديمقراطية إلى هايتي، وفي هذا الوقت سنكون على استعداد لدعــم شعب هايتي وحكومة هايتي في عملية المصالحـــة وإعادة التعمير وإعادة التنشيط في ذلك البلد الشقيق، وسوف نحتفل مع بقية البلدان في المجتمع الدولي بانتصار الديمقراطية على أسنة الحراب.
    On progresse. Charger les baïonnettes. Open Subtitles تقدموا، كتيبة الحراب
    Je leur dirai de préparer les baïonnettes. Open Subtitles سأطلب من الرجال تحضير الحراب
    b) Le rapport établi par la police nationale fait référence à l'inspection que les observateurs panaméens ont réalisée les 12 et 13 août 1999 dans la zone du Camp Rousseau (champ de manœuvres du " Camp des baïonnettes " ) où ils ont trouvé des mines antipersonnel de type M2. UN (ب) يشير التقرير الذي وضعته الشرطة الوطنية إلى التفتيش الذي أجراه المراقبون البنميون يومي 12 و13 آب/أغسطس 1999 داخل منطقة معسكر روسّوه (ميدان المناورات " معسكر الحراب " ) حيث وجدوا ألغاماً مضادة للأفراد من النوع M-2.
    Fixez baïonnettes ! Open Subtitles اطعنوا بالحراب!
    Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux. UN وكانوا يحملون أسلحة بسيطة وحراب وسكاكين.
    Le peuple du Cachemire fait partie du Pakistan. Il reste séparé de nous par les balles et les baïonnettes de l'armée indienne forte de 600 000 hommes au Cachemire. UN إن شعب كشمير جزء من باكستان، وهو منفصل عنا بسبب رصاص وحراب جيش الهند المرابط في كشمير الذي يبلغ قوامه ٠٠٠ ٠٠٦ من الجنود.
    - Ils ont lancé une attaque à main armée contre un poste de police et une caserne et ils ont saisi des armes et des munitions (334 armes à feu, dont 206 mitraillettes, 109 pistolets automatiques, 14 fusils, 4 mitrailleuses et 1 fusil lance-grenades ainsi que 221 grenades, 56 baïonnettes et plus de 26 000 cartouches); UN - هجوما مسلحا على القسم العسكري وقسم دوريات الحراسة في جهاز الشرطة، بجانب الاستيلاء على أسلحة وذخائر (334 قطعة سلاح ناري، منها 206 بنادق آلية، و 109 مسدسات، و 14 بندقية، و 4 مدافع رشاشة، وقاذفة قنابل يدوية، بجانب 221 قنبلة يدوية و 56 حربة للبنادق وما يزيد على 000 26 قطعة ذخيرة)؛
    Chargez les baïonnettes. Open Subtitles أشهروا الحِراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus