"bahrain" - Traduction Français en Arabe

    • البحرين
        
    • البحريني
        
    • البحرينية
        
    M. Alkhawaja est étroitement lié au Bahrain Centre for Human Rights. UN فالسيد الخواجة تربطه علاقات قوية بمركز البحرين لحقوق الإنسان.
    Le détail de la sécurité à Bahrain la nuit du meurtre montre que les tueurs étaient, en fait, des Gurkhas envoyés sur ordre de l'armée indienne. Open Subtitles طاقم الحراسه فى البحرين المتواجدون ليله مقتل هيل كانوا فى الواقع من الجيركاز تم اقتراضه من الجيش الهندى وهم يدعون أنهم
    Il a reçu par ailleurs des communications des organisations ci—après : Bahrain Human Rights Organization, de Copenhague; Humanitarian Law Center, de Belgrade; Muttahida Quami Movement (MQM), de Edgware, Royaume—Uni; et Organization for Defending Victims of Violence, de Téhéran, notamment. UN كما تلقى رسائل من هيئات منها منظمة البحرين لحقوق الإنسان في كوبنهاغن؛ ومركز القانون الإنساني في بلغراد؛ وحركة قوامي المتحدة في إدجوير بالمملكة المتحدة؛ ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف في طهران.
    Americans for Democracy and Human Rights in Bahrain UN الأمريكيون من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان في البحرين
    Americans for Democracy and Human Rights in Bahrain UN الأمريكيون من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان في البحرين
    Written statement submitted by the Bahrain Women Association (BWA), a non-governmental organization in special consultative status UN بيان خطي مقدم من جمعية البحرين النسائية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Bahrain Aviation Fuelling Co, Workers UN نقابة عمال شركة البحرين لتزويد وقود الطائرات
    Bahrain Chamber of Commerce and Industry Workers UN نقابة العاملين بغرفة تجارة وصناعة البحرين
    Bahrain International Mining Co, Workers UN نقابة عمال شركة البحرين الدولية لرذاذ المعادن
    Global Logistics Bahrain Co, Workers UN نقابة عمال شركة المخازن العمومية اللوجستية العالمية البحرين
    However, Bahrain is currently in the process of drafting anti-trafficking legislation in order to integrate the Palermo Protocol. UN إلا أن البحرين تعكف حالياً على صياغة تشريع لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص من أجل إدماج بروتوكول باليرمو في تشريعاتها.
    In Bahrain, however, if the disease may be treated then the worker is allowed to stay. UN غير أنه يُسمح للعامل بالبقاء في البحرين إذا كان مرضه قابلاً للعلاج.
    The Special Rapporteur was informed that camel racing is not practised in Bahrain. UN كما علمت المقررة الخاصة أن سباق الهجن لا يمارَس في البحرين.
    89. Bahrain, Oman and Qatar have, with varying degrees of commitment, recognized the existence of trafficking in persons within their borders. UN 89- لقد أقرت كل من البحرين وعُمان وقطر، بدرجات متفاوتة من الالتزام، بوجود الاتجار بالأشخاص ضمن حدودها.
    The delegation of Bahrain was headed by H.E. Dr. Nizar Albaharna, Minister of State for Foreign Affairs, and composed of 30 other members: H.E. Sh. UN ترأس وفد البحرين سعادة الدكتور نزار البحارنة، وزير الدولة للشؤون الخارجية، وهو يضم 30 عضواً آخر وهم:
    H.E. Mr. Abdullah Abdullatif ABDULLAH, Ambassador, Permanent Representative, Permanent Mission of Bahrain in Geneva; UN سعادة السيد عبد الله عبد اللطيف عبد الله، السفير والمندوب الدائم، البعثة الدائمة لمملكة البحرين في جنيف؛
    Mr. Yasser G. SHAHEEN, Deputy Permanent Representative, Permanent Mission of Bahrain in Geneva; UN السيد ياسر غانم شاهين، نائب المندوب الدائم، البعثة الدائمة لمملكة البحرين في جنيف؛
    Ms. Muna RADHI, Second Secretary, Permanent Mission of Bahrain in Geneva; UN الآنسة منى رضي، سكرتير ثان، البعثة الدائمة لمملكة البحرين في جنيف؛
    Mr. Ammar M. RAJAB, Third Secretary, Permanent Mission of Bahrain in Geneva. UN رجب، سكرتير ثالث، البعثة الدائمة لمملكة البحرين في جنيف.
    Je suis allée sur cette base à Bahrain. Open Subtitles لقد ذهبت الى تلك القاعده فى البحرين من قبل
    In view of these concerns, the Special Rapporteur was interested to hear that the Bahrain Labour Law of 1976 is in the process of being amended with a view to abolishing the sponsorship system. UN ونظراً لبواعث القلق هذه، تلقت المقررة الخاصة باهتمام معلومات مفادها أن قانون العمل في القطاع الأهلي البحريني لسنة 1976 هو في طور التعديل بغية إلغاء نظام الكفالة.
    Des rapports indépendants et accessibles au public, notamment celui de la Bahrain Independent Commission of Inquiry (Commission indépendante d'enquête de Bahreïn), témoignent de la confiance accordée aux tribunaux s'agissant de la protection des droits des Bahreïnis. UN والتقارير المستقلة المتاحة للكل، بما فيها تقارير اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق، تؤكد الثقة في المحاكم البحرينية بصفتها حامية حقوق المواطنين البحرينيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus