"balistiques lancés" - Traduction Français en Arabe

    • التسيارية التي تطلق
        
    • تسيارية تطلق
        
    • تسيارية تُطلق
        
    :: 800 pour les lanceurs déployés et non déployés de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés par sous-marins et pour les bombardiers lourds. UN :: 800 قاعدة لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة التي في وضع الانتشار.
    :: 700 pour les missiles balistiques intercontinentaux, missiles balistiques lancés par sous-marins et bombardiers lourds déployés; UN :: 700 قطعة من القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة التي في وضع الانتشار؛
    Les missiles balistiques intercontinentaux et les missiles balistiques lancés depuis des sous-marins qui sont équipés d'ogives classiques, c'est-à-dire d'ogives non nucléaires, seront compris dans la limite proposée dans le traité pour les ogives et leurs vecteurs. UN وستدخل القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات المجهزة برؤوس حربية تقليدية، أي غير نووية، في إطار الحد الذي تقترحه المعاهدة بشأن الرؤوس الحربية وناقلاتها.
    Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sousmarin et 80 bombardiers lourds. UN وبموجب المعاهدة الأولى، أزالت روسيا، في جملة أمور، حوالي 950 جهاز إطلاق للقذائف و 000 2 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وقذيفة تسيارية تطلق من الغواصات و 80 قاذفة ثقيلة.
    Chacune doit ramener ses stocks d'ogives nucléaires stratégiques à 3 000-3 500, dont au maximum 1 700 à 1 750 susceptibles d'être déployées sur des missiles balistiques lancés à partir de sous-marins. UN وتقرر المعاهدة أن يخفض كل طرف مخزونه من الرؤوس النووية الاستراتيجية إلى ما يتراوح بين 000 3 و500 3 رأس، لا يُنشر منها أكثر مما يتراوح بين 700 1 و750 1 رأسا في قذائف تسيارية تُطلق من الغواصات.
    Plus de 930 lance-missiles pour missiles balistiques intercontinentaux et pour missiles balistiques lancés à partir d'un sous-marin avaient été éliminés, ainsi qu'environ 2 000 de ces missiles, 24 sous-marins nucléaires et plus de 80 bombardiers lourds. UN فقد تم إزالة ما يزيد عن 930 من منصات إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، بالإضافة إلى زهــاء 2000 من القذائف المعدة لهذه المنصات، و 24 غواصة نووية، وما يزيد عن 80 من قاذفات القنابل الثقيلة.
    En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sousmarin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500. UN وبموجب المعاهدة، التي تنص، في جملة أمور، على إزالة القذائف التسيارية العابرة للقارات والمتعددة الرؤوس الحربية سينخفض عدد الرؤوس الحربية المركبة على القذائف التسيارية العابرة للقارات، والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، والقاذفات الثقيلة المنشورة إلى ما بين 000 3 و 500 3.
    En vigueur pour cinq ans, l'Accord intérimaire limitait le déploiement par les États-Unis et l'Union soviétique des lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des sous-marins lance-missiles balistiques. UN حدد الاتفاق المؤقت، الذي ظل نافذا مدة خمس سنوات، وزع الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي ﻷجهزة إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات، وأجهزة إطلاق القذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، والغواصات المسلحة بالقذائف التسيارية.
    En vigueur pour cinq ans, l'Accord intérimaire limitait le déploiement par les États-Unis et l'Union soviétique des lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des sous-marins lance-missiles balistiques. UN حدد الاتفاق المؤقت، الذي ظل نافذا مدة خمس سنوات، وزع الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي ﻷجهزة إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات، وأجهزة إطلاق القذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، والغواصات المسلحة بالقذائف التسيارية.
    Ces chiffres comprennent les ogives montées sur les missiles balistiques intercontinentaux (ICBM) et missiles balistiques lancés par sous-marins (SLBM) déployés ainsi que celles UN ويشمل هذا العدد الرؤوس الحربية القائمة على القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات الموزعة، فضلا عن الرؤوس الحربية التي تجهز بها قاذفات القنابل الثقيلة المعدة لمهام نووية.
    En outre, une limite séparée fixera à 800 le nombre total de lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés depuis des sous-marins et de bombardiers. UN وإلى جانب هذا، سيكون هناك حد منفصل للعدد الإجمالي للمنصات المنتشرة وغير المنتشرة لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات وقاذفات القنابل الثقيلة، يتمثل في 800 منصة.
    Afin de promouvoir l'ouverture et la transparence, les parties procéderont chaque année à un échange de données télémétriques concernant un maximum de cinq tirs de missiles balistiques intercontinentaux ou de missiles balistiques lancés par mer, selon la partie qui procèdera aux tirs. UN ولزيادة الانفتاح والشفافية، ستقوم الأطراف أيضاً بتبادل معلومات القياس عن بعد كل سنة بشأن ما يصل إلى خمس منصات لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات أو القذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، حسب اختيار الطرف الذي يجري عمليات الإطلاق.
    Les systèmes qui doivent être éliminés sont les vecteurs, à savoir les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques lancés par mer et les bombardiers, la raison à cela étant que ces systèmes ont toujours été détectables par les moyens techniques nationaux. UN والأنظمة التي يتعين القضاء عليها هي ناقلات الأسلحة: القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، وقاذفات القنابل. وذلك لأن هذه الأنظمة هي الأنظمة التي كانت دائماً قابلة للرؤية بالوسائل التقنية الوطنية.
    6. Une disposition concernant les effets qu'ont sur la stabilité stratégique les missiles balistiques intercontinentaux et les missiles balistiques lancés par sous-marins en configuration non nucléaire. UN 6- حكم يُعنى بأثر القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من غواصات في نسق غير نووي على الاستقرار الاستراتيجي.
    Il devra − ce qui est tout aussi important − être orienté vers l'avenir et limiter non seulement les têtes nucléaires mais aussi leurs vecteurs stratégiques − missiles balistiques intercontinentaux, missiles balistiques lancés par sous-marins et bombardiers lourds. UN وثمة أهمية مماثلة لأن يكون الصك تطلعياً وأن يحد ليس فقط من الرؤوس الحربية، بل وأيضاً من الوسائل الاستراتيجية لإيصالها، أي الصواريخ التسيارية العابرة للقارات، والصواريخ التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة.
    En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500. UN وبموجب المعاهدة، التي تنص، في جملة أمور، على إزالة القذائف التسيارية العابرة للقارات والمتعددة الرؤوس الحربية سينخفض عدد الرؤوس الحربية المركبة على القذائف التسيارية العابرة للقارات، والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، والقاذفات الثقيلة المنشورة إلى ما بين 000 3 و 500 3.
    En outre, le nombre de nos missiles balistiques intercontinentaux, missiles balistiques à lanceur sous-marin et bombardiers lourds déployés était de 812; et celui de nos lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux, vecteurs de missiles balistiques lancés par sous-marins et bombardiers lourds déployés et non déployés atteignait un total de 1 040. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشرنا 812 قذيفة من القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة، وما مجموعه 040 1 منصة، المنشور منها وغير المنشور، لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات ومنصات إطلاق القذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة.
    Néanmoins, un échange de données télémétriques pour un nombre prédéfini de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés depuis des sous-marins est prévu afin de renforcer la transparence et la confiance. UN ومع هذا، من المخطط تبادل بيانات القياس عن بعد بشأن عدد معين من منصات إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات وقذائف تسيارية تطلق من الغواصات، وذلك من أجل تعزيز بناء الثقة وزيادة الشفافية.
    Il limite par ailleurs à 700 le nombre de missiles balistiques intercontinentaux non déployés, de missiles balistiques lancés depuis des sous-marins déployés et de bombardiers capables de transporter des armes nucléaires. UN وتتضمن المعاهدة الجديدة أيضاً حداً يتمثل في 700 قذيفة تسيارية عابرة للقارات غير منتشرة وقذيفة تسيارية تطلق من البحر منتشرة وقاذفات قنابل ثقيلة ذات قدرة نووية.
    Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds. UN وبموجب المعاهدة الأولى، أزالت روسيا، في جملة أمور، حوالي 950 جهاز إطلاق للقذائف و 000 2 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وقذيفة تسيارية تطلق من الغواصات و 80 قاذفة ثقيلة.
    En 2009 nous avons éliminé plus de 1 500 lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux et vecteurs de missiles balistiques lancés par sous-marins, plus de 3 000 missiles intercontinentaux et lancés par sous-marins, des dizaines de missiles balistiques à capacité nucléaire et plus de 50 bombardiers lourds. UN وفي عام 2009، كنّا قد أزلنا 500 1 جهاز إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات، وقذائف تسيارية تُطلق من الغواصات، وأكثر من 000 3 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وتُطلق من الغواصّات، وعشرات القذائف التسيارية النووية وأكثر من 50 قاذفة ثقيلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus