"banque interaméricaine de développement" - Traduction Français en Arabe

    • مصرف التنمية للبلدان الأمريكية
        
    • ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية
        
    • مصرف البلدان اﻷمريكية للتنمية
        
    • الإنمائي للبلدان الأمريكية
        
    • جامعة الدول العربية
        
    • ذلك مصرف التنمية للبلدان
        
    • بنك التنمية للبلدان الأمريكية
        
    • المصرف الإنمائي
        
    • ومصرف البلدان الأمريكية للتنمية
        
    • لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية
        
    • مصرف التنمية اﻵسيوي
        
    • مصرف التنمية للدول
        
    • اضطلع مصرف التنمية للبلدان
        
    • بنك التنمية الأمريكي
        
    • بنك التنمية المشترك
        
    Cette initiative était due à un accord technique entre la Banque interaméricaine de développement et le Gouvernement de Trinité-et-Tobago. UN وقد انبثقت هذه المبادرة عن اتفاقٍ تقني بين مصرف التنمية للبلدان الأمريكية وحكومة ترينيداد وتوباغو.
    L'observateur de la Banque interaméricaine de développement a aussi fait une déclaration de même que l'observateur du Comité consultatif mondial des Amis. UN وتكلّم أيضا المراقبُ عن مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. كما تكلّم المراقب عن لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور.
    Les projets financés par la Banque interaméricaine de développement sont passés de 2,8 millions à 11,6 millions de dollars. UN وزادت المشاريع التي يمولها مصرف التنمية للبلدان الأمريكية من 2.8 مليون دولار إلى 11.6 مليون دولار.
    La Banque mondiale, la Banque interaméricaine de développement et la Commission européenne ont exprimé leur soutien à ses objectifs. UN وقد أعرب البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والمفوضية الأوروبية عن دعم أهداف تلك المبادرة.
    2004 Consultante auprès de la Banque interaméricaine de développement UN 2004: خبيرة استشارية لدى مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Un spécialiste de la Banque interaméricaine de développement a estimé que la reconstruction du système éducatif d'Haïti coûtera au moins deux milliards de dollars au cours des cinq prochaines années. UN وقدر إخصائي في مصرف التنمية للبلدان الأمريكية أن إعادة بناء نظام التعليم في هاييتي سيكلف ما لا يقل عن بليوني دولار على مدى السنوات الخمس القادمة.
    La Banque interaméricaine de développement apporte une assistance sur mesure à ses états membres dans les domaines de la législation et des politiques de la concurrence. UN ويقدم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لفرادى الدول الأعضاء فيه المساعدة في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    La Banque interaméricaine de développement apporte une assistance individuelle à ses États membres dans les domaines de la législation et des politiques de la concurrence. UN ويقدم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لفرادى دولة الأعضاء المساعدة في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    La Banque interaméricaine de développement avait elle aussi consacré des études à la question des envois de fonds. UN كما يجري مصرف التنمية للبلدان الأمريكية دراسات بشأن التحويلات المالية.
    M. Carlo Pietrobelli, économiste en chef, Banque interaméricaine de développement UN السيد كارلو بتروبللي، كبير الاقتصاديين، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    Certificat international d'aptitude à la formulation, à l'évaluation et à la gestion des projets, Banque interaméricaine de développement et École polytechnique nationale UN الشهادة الدولية في تطوير وتقييم وإدارة المشاريع، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية وكلية البوليتيكنيك الوطنية.
    Enrique V. Iglesias, Président de la Banque interaméricaine de développement UN إيغليسياس، رئيس مصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    La Banque interaméricaine de développement a également annoncé son intention de coopérer davantage à la réalisation des activités du Fonds. UN كما أعلن مصرف التنمية للبلدان الأمريكية اعتزامه زيادة التعاون مع أنشطة الصندوق.
    Président de la Banque interaméricaine de développement UN إنريك إغليسياس، رئيس مصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    Membre de l'équipe chargée de négocier les programmes de coopération entre la Banque interaméricaine de développement et le ministère public. UN عضو الفريق المفاوض بشأن برامج التعاون بين مصرف التنمية للبلدان الأمريكية والنيابة العامة.
    L'Organisation des Nations Unies, la Banque mondiale et la Banque interaméricaine de développement sont les agents d'exécution de tous les projets financés par le Fonds. UN والأمم المتحدة والبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية هي الوكالات المنفذة لجميع مشاريع صندوق تعمير هايتي.
    Le budget du projet, d'un montant de 36 millions de dollars, a été financé par la Municipalité métropolitaine de Lima et la Banque interaméricaine de développement. UN وقام بتمويل ميزانية المشروع البالغة 36 مليون دولار بلدية ليما المتروبولية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Étaient aussi représentées la Banque mondiale et la Banque interaméricaine de développement, tous étant réunis pour envisager la meilleure manière d'affronter cette situation dramatique. UN وتمثّل أيضاً البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. فقد اجتمعوا لدراسة أفضل طريقة لمواجهة هذه الحالة المأساوية.
    L’avantage que présentent les lignes conditionnelles de crédit comme moyen de gérer les engagements a conduit la Banque interaméricaine de développement (BID) à proposer de participer à de tels arrangements, aux côtés du secteur privé. UN وكان من نتيجة جاذبية اعتمادات الطوارئ كوسيلة ﻹدارة الخصوم أن اقترح مصرف البلدان اﻷمريكية للتنمية أن يشترك هو أيضا في هذه الترتيبات مع القطاع الخاص.
    La Banque interaméricaine de développement a également réduit considérablement ses décaissements en faveur du pays. UN كذلك قام المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية بإجراء تخفيض كبير فيما يقوم بصرفه.
    Banque interaméricaine de développement (résolution 55/160 du 12 décembre 2000) UN جامعة الدول العربية (القرار 477 (د-5)، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1950)
    À titre d'exemple, le PNUD contribuait avec d'autres participants, dont la Banque interaméricaine de développement, au processus de privatisation qui s'était déjà traduit par la vente ou la liquidation de plus de 150 entreprises publiques. UN فمثلا، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في عملية التحويل إلى القطاع الخاص، التي تضمنت بيع أو تصفية أكثر من ١٥٠ مشروعا خاصا في بيرو، بالمساعدة في تنفيذ العملية مع مشاركين أخر، بما في ذلك مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    Ce projet intéresse également la Banque interaméricaine de développement. UN ويهتم أيضا بدعم هذه المبادرة بنك التنمية للبلدان الأمريكية.
    Il reste à examiner de manière approfondie les possibilités de participation de partenaires tels que le FIDA, la FAO, le PNUD et la Banque interaméricaine de développement. UN وينبغي متابعة استكشاف إمكانية مشاركة شركاء مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف البلدان الأمريكية للتنمية.
    Octroi à la Banque interaméricaine de développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    Les banques régionales, en particulier la Banque asiatique de développement et la Banque interaméricaine de développement ont également augmenté de manière significative leur appui. UN كما زادت المصارف اﻹقليمية، وخاصة مصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، على نحو هام من الدعم الذي تقدمه.
    Banque interaméricaine de développement UN مصرف التنمية للدول الأمريكية
    La Banque interaméricaine de développement et le Programme pour l'environnement des Caraïbes ont exécuté un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial visant à mettre à l'essai un prototype de fonds régional de gestion des eaux usées dans les Caraïbes. UN وقد اضطلع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبرنامج البيئي الكاريبي بمشروع يموله مرفق البيئة العالمية برنامج لاختبار النموذج الأولي للصندوق الإقليمي الكاريبي لإدارة مياه الصرف الصحي.
    De même, nous notons avec une certaine surprise que la Banque interaméricaine de développement n'est pas incluse dans les principaux créanciers multilatéraux de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وقد أصبنا ببعض الدهشة من كون بنك التنمية الأمريكي - أكبر مقرض لبلدان نصف الكرة الغربي - غير مدرج بالنسبة إلى منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    La Banque interaméricaine de développement a décidé d'affecter, en coopération avec l'Allemagne et le Fonds nordique de développement, une somme de 47 millions de dollars à la phase initiale des travaux. UN وبالنسبة للمرحلة اﻷولى من العمل خصص بنك التنمية المشترك بين اﻷمريكـتين، وبتعاون ألمانيا وصندوق التنمية لبلدان الشمال، مبلغ ٤٧ مليون دولار أمريكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus