Toute la famille doit être là pour assister au baptême. | Open Subtitles | يجب أن تحضر العائلة بأكملها من أجل التعميد |
Je viens de réaliser que le baptême devra avoir lieu ici. | Open Subtitles | لقد أدركت الآن بأن التعميد يجب أن يكون هنا |
À croire qu'on prépare un sacre au lieu d'un baptême. | Open Subtitles | قد تظنين أننا نخطط لتتويج بدلاً من تعميد |
9633 North Cleveland Avenue. baptême, enterrement, ou... | Open Subtitles | شمال جادة كليفلاند 9633 تعميد , جنازة , أو |
Dans mon église, on prend le baptême au sérieux, André. | Open Subtitles | في الكنيسة نحن نأخذ المعمودية بجدية تامة يا,أندري |
En outre, les églises et les mosquées enregistraient les naissances au titre de leurs devoirs religieux lors des cérémonies de baptême. | UN | وإلى جانب ذلك، تقوم الكنائس والمساجد بتسجيل المواليد في إطار الواجبات الدينية أثناء حفلات التعميد. |
Ils ont interrompu un baptême et vidé des barils dans l'eau ! | Open Subtitles | قاطع هؤلاء الصبية طقوس التعميد. وسكبوا محتوى البراميل في الينبوع. |
Il est temps de retrouver ta mère pour ton baptême. | Open Subtitles | انه الوقت لكي تلتقي بوالدتك لغرض التعميد |
Je sais que c'est beaucoup, surtout avec tout le reste, mais après le baptême... | Open Subtitles | اعرف بأن ذلك كثيرا للتعامل معه خصوصا مع حدوث كل هذا ولكن بعد التعميد |
Cette nuit compte-t-elle comme un baptême du feu ? | Open Subtitles | هل يعتبر ذلك في حرفتك كنوع من التعميد بالدم؟ |
Je ne voulais pas que ça interfère avec le couronnement ou le baptême. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تتداخل مع التتويج أو التعميد |
- Oui, mais je n'irai pas à celui-ci. Je passerais pour la fée Carabosse au baptême de la Belle au bois dormant. | Open Subtitles | سأشعر بأني الجنية الشريرة في تعميد الحسناء النائمة |
Bien sûr. Ooh, j'ai oublié. Le baptême du bébé est samedi. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولقد نسيت، حفلة تعميد الطفل يوم السبت. |
Quand je reviendrai du baptême de ma nièce... j'irai là-bas avec vous et on prendra un bon café. | Open Subtitles | بعد ان اعود من تعميد قريبتى ساذهب معكم للمقهى ونشرب بعض من القهوه |
- Rien. Ce baptême m'a fait du bien. | Open Subtitles | لا شيء بعد الآن هذه المعمودية تصنع عجائب |
C'est avec une grande joie que cette famille, réunie par des circonstances inconventionnelles, accueille cette précieuse vie pour son baptême. | Open Subtitles | بسرور كبير التمت العائلة في ظروف استثنائية لترحب بحياة هذا الطفل الغالي في المعمودية |
S'il n'y avait pas eu le baptême du dauphin, il serait venu en personne. | Open Subtitles | لو لم يكن من أجل معمودية "الدوفين", لكان تشرف بحضوره بنفسه. |
Je voulais m'assurer que vous alliez bien avec de grands plans de ma mère pour le baptême, avec tout. | Open Subtitles | كنت أرغب في التأكد من أنكِ موافقه على خطط أمي للتعميد مع كل شي |
Je fais tout tomber... assiettes, ampoules, mon neveu à son baptême. | Open Subtitles | أنا أسقط كل شيء أطباق , مصابيح ابن أخي في تعميده |
Mais avant ton baptême, comprends que tu n'es pas venu jusqu'ici, jusqu'à mon foyer, au hasard. | Open Subtitles | و لكن قبل تعميدك تفهم أنك لم تأت إلى لهيبي هنا على سليقتك |
Vous me connaissez. Je la ferais tomber à son baptême. | Open Subtitles | .أنتم تعرفونني . سوف أسقطها أثناء تعميدها |
Paige, ma chérie. Nous allons avoir notre baptême. | Open Subtitles | بايدج ،عزيزتي سنحظى بفعل الويكا |
Si tu continues, je t'inviterai pas à mon baptême. | Open Subtitles | إن كنتَ ستسلكَ هذا الدرب، فلن أدعوكَ إلى معموديتي |
J'ai reçu une lettre au pôle Nord d'un jeune homme dont le vœu est de vous voir chanter au baptême de son cousin. | Open Subtitles | تلقيت مؤخراً رسالةً من القطب الشمالي من شاب أمنيته الوحيدة للكريسماس هو غناؤك لتعميد إبن عمه الليلة |
Tu viendras à mon baptême ce weekend ? | Open Subtitles | هل ستكون موجوداً عندما يتم تعميدي في نهاية الاسبوع؟ |
Une année plus tard, les flammes de cet ardent baptême du feu ne donnent pas de signes d'atténuation. | UN | وبعد عام، يبدو أن ألسنة اللهب في هذا العماد الناري لم تخمد. |
Nous célébrerions le baptême de notre petit-fils avec l'abondance du vin. | Open Subtitles | سنحتفل بمعمودية حفيدنا مع الكثير من النبيذ |
J'aimerais vous dire de ne pas vous inquiéter, mais votre baptême du feu de shérif de Jericho ne saurait tarder. | Open Subtitles | ,اود ان اخبرك الا تقلق (لكن تجربتك للقيام كعمدة (جريكو .ستاتي عاجلا وليس اجلا |