Pas de baratin, je sais tout sur ton activité freelance. | Open Subtitles | توقف عن هذا الهراء أعرف كل شيء بخصوص عملك الخاص |
Elle va rejeter ce baratin, et je vais la faire se bouger directement au procès. | Open Subtitles | ،سوفَ ترفضُ هذا الهراء وسوفَ أجعلهُا تجعل هذه القضية .إلى المحاكمة |
Mon bon sens me dit que... je me laisse piéger par un baratin aussi vaseux que mielleux car je veux que ma tante s'en sorte. | Open Subtitles | حسّي السليم يقول لي، بأنني واقعٌ في ركام من الهراء لأنني أريد عمتي ان تكون بخير |
Tu dis que tu aimes Dieu, tu prêches, tu fais tout ce baratin, mais tu n'es qu'une meurtrière, une salope moralisatrice ! | Open Subtitles | تقولين بأنك تحبين الله وتعظين بكل هذه التفاهات لكنك مجرد قاتلة، قاتلة مدعية الورع! |
Votre place est dans les urinoirs, avec vos graffiti et votre baratin... | Open Subtitles | أنت جيد فقط فى الرسم .على حوائط فى الحمامات العامه,أنت ثرثار, |
Arrêtes ton baratin, papa. Tu te calomnie seul uniquement pour m'enfoncer plus. | Open Subtitles | دع عنك الهراء أبتاه، أنت الوحيد الذي ستضرّ نفسك لكي تضرّني. |
Tu me balances ton baratin, mais tu ne nies pas. | Open Subtitles | اسمعك تقول كل هذا الهراء لكني لا أسمعك تنكرها |
Tu veux dire que tu comprends pas ce que je dis ou tu répètes juste ce baratin | Open Subtitles | هل تقول أنك لا تتبعني لأنك لا تفهم ما أقول أو أنك تكرر هذا الهراء |
Pas de figures lumineuses, de mères infinies, pas de baratin. | Open Subtitles | لا يوجد رجال متصلون و لا أمهات لا يحصون و لا أي من هذا الهراء |
Je sais pas. L'intrigue est en béton, mais ce baratin de "pas de stars" ? | Open Subtitles | لست أعرف، إنها قصة شيقة، لكن ما ذلك الهراء عن عدم وجود نجوم؟ |
Ma salle d'audience est un temple de décorum, et je ne tolérerai pas de baratin. | Open Subtitles | قاعة محكمتي هي معبد للإحترام و أنا لا أتغاضى عن الهراء |
Trêve de baratin ! Ici, ça prend pas. | Open Subtitles | دعك من هذا الهراء , تبدو كأحمق هنا فى البرارى |
Arrête ton baratin petit-bourgeois! | Open Subtitles | هراء أنت تتحدثين بلهجة الهراء البرجوازية |
Paraît que baratin et expérience suffisent, non? | Open Subtitles | قلت ان الهراء والخبرة هي كل ما يلزم ، أليس كذلك؟ صحيح |
Reed m'a sorti son baratin habituel. Ils prouveront jamais rien. | Open Subtitles | الهراء المعتاد من ريد ، لن يقوموا بإثبات شيء على الإطلاق |
Ou alors on pourrait arrêter le baratin et aller dans ma loge. | Open Subtitles | أو يمكننا فقط أن... .. نوقف الهراء ونذهب لغرفتى. |
On dirait du baratin d'auto-promotion. | Open Subtitles | بدا وكأنه الهراء الترويجي الذاتي |
Alors, arrêtez votre baratin et crachez le morceau. | Open Subtitles | لذا توقف عن الهراء وقل الحقيقة |
- pour qu'un frimeur me baratine. - C'est pas du baratin. | Open Subtitles | و لم اسمع ثرثار مثلك يتحدث بمثل هذه التفاهات انها ليست تفاهات , هذا هو التغيير - |
Alors, laisse tomber le baratin ! | Open Subtitles | لدخولي لنفاياتك القديمة ! لن أستمع لهذ التفاهات |
Avec tout mon respect, ce baratin de "on est là pour vous" | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، وكلها "نحن هنا من أجلك" كلام معسول |