"baratin" - Traduction Français en Arabe

    • الهراء
        
    • التفاهات
        
    • ثرثار
        
    • معسول
        
    Pas de baratin, je sais tout sur ton activité freelance. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء أعرف كل شيء بخصوص عملك الخاص
    Elle va rejeter ce baratin, et je vais la faire se bouger directement au procès. Open Subtitles ،سوفَ ترفضُ هذا الهراء وسوفَ أجعلهُا تجعل هذه القضية .إلى المحاكمة
    Mon bon sens me dit que... je me laisse piéger par un baratin aussi vaseux que mielleux car je veux que ma tante s'en sorte. Open Subtitles حسّي السليم يقول لي، بأنني واقعٌ في ركام من الهراء لأنني أريد عمتي ان تكون بخير
    Tu dis que tu aimes Dieu, tu prêches, tu fais tout ce baratin, mais tu n'es qu'une meurtrière, une salope moralisatrice ! Open Subtitles تقولين بأنك تحبين الله وتعظين بكل هذه التفاهات لكنك مجرد قاتلة، قاتلة مدعية الورع!
    Votre place est dans les urinoirs, avec vos graffiti et votre baratin... Open Subtitles أنت جيد فقط فى الرسم .على حوائط فى الحمامات العامه,أنت ثرثار,
    Arrêtes ton baratin, papa. Tu te calomnie seul uniquement pour m'enfoncer plus. Open Subtitles دع عنك الهراء أبتاه، أنت الوحيد الذي ستضرّ نفسك لكي تضرّني.
    Tu me balances ton baratin, mais tu ne nies pas. Open Subtitles اسمعك تقول كل هذا الهراء لكني لا أسمعك تنكرها
    Tu veux dire que tu comprends pas ce que je dis ou tu répètes juste ce baratin Open Subtitles هل تقول أنك لا تتبعني لأنك لا تفهم ما أقول أو أنك تكرر هذا الهراء
    Pas de figures lumineuses, de mères infinies, pas de baratin. Open Subtitles لا يوجد رجال متصلون و لا أمهات لا يحصون و لا أي من هذا الهراء
    Je sais pas. L'intrigue est en béton, mais ce baratin de "pas de stars" ? Open Subtitles لست أعرف، إنها قصة شيقة، لكن ما ذلك الهراء عن عدم وجود نجوم؟
    Ma salle d'audience est un temple de décorum, et je ne tolérerai pas de baratin. Open Subtitles قاعة محكمتي هي معبد للإحترام و أنا لا أتغاضى عن الهراء
    Trêve de baratin ! Ici, ça prend pas. Open Subtitles دعك من هذا الهراء , تبدو كأحمق هنا فى البرارى
    Arrête ton baratin petit-bourgeois! Open Subtitles هراء أنت تتحدثين بلهجة الهراء البرجوازية
    Paraît que baratin et expérience suffisent, non? Open Subtitles قلت ان الهراء والخبرة هي كل ما يلزم ، أليس كذلك؟ صحيح
    Reed m'a sorti son baratin habituel. Ils prouveront jamais rien. Open Subtitles الهراء المعتاد من ريد ، لن يقوموا بإثبات شيء على الإطلاق
    Ou alors on pourrait arrêter le baratin et aller dans ma loge. Open Subtitles أو يمكننا فقط أن... .. نوقف الهراء ونذهب لغرفتى.
    On dirait du baratin d'auto-promotion. Open Subtitles بدا وكأنه الهراء الترويجي الذاتي
    Alors, arrêtez votre baratin et crachez le morceau. Open Subtitles لذا توقف عن الهراء وقل الحقيقة
    - pour qu'un frimeur me baratine. - C'est pas du baratin. Open Subtitles و لم اسمع ثرثار مثلك يتحدث بمثل هذه التفاهات انها ليست تفاهات , هذا هو التغيير -
    Alors, laisse tomber le baratin ! Open Subtitles لدخولي لنفاياتك القديمة ! لن أستمع لهذ التفاهات
    Avec tout mon respect, ce baratin de "on est là pour vous" Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، وكلها "نحن هنا من أجلك" كلام معسول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus