"barbosa" - Traduction Français en Arabe

    • باربوزا
        
    32. Son Excellence M. Victor Manuel Barbosa Borges, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et des communautés du Cap-Vert UN 32 - معالي السيد فيكتور مانويل باربوزا بوجس، وزير الخارجية والتعاون والمجتمعات المحلية في الرأس الأخضر
    32. Son Excellence M. Victor Manuel Barbosa Borges, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et des communautés du Cap-Vert UN 33 - معالي السيد فيكتور مانويل باربوزا بوجس، وزير الخارجية والتعاون والمجتمعات المحلية في الرأس الأخضر
    M. António Barbosa de Melo, membre du Parlement, Parti social démocrate UN السيد أنطونيو باربوزا ديميلو، عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي
    M. António Barbosa de Melo, membre du Parlement, Parti social démocrate UN السيد أنطونيو باربوزا ديميلو، عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي
    M. Antonio Barbosa de Melo, membre du Parlement, Parti social démocrate du Portugal UN السيد أنطونيو باربوزا ديميلو، عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي، البرتغال
    Entretien avec Carmelita Pires, Ministre de la justice, et Lucinda Barbosa, Directrice de la police judiciaire UN اجتماع مع وزيرة الصحة، كارميليتا بايرس ومديرة الشرطة القضائية، لوسيندا باربوزا
    À l'invitation du Président, M. Barbosa de Melo (Social Democratic Party) prend place à la table des pétitionnaires. UN ٣٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد باربوزا دي ميلو )الحزب الديمقراطي الاشتراكي( إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Le gouvernement a également indiqué qu'après avoir communiqué les résultats de l'enquête à M. Cabral, le Procureur public, M. Luiz Barbosa Carnaúba, lui avait fait savoir qu'il restait à sa disposition pour de nouveaux entretiens, mais qu'il n'avait reçu une réponse de M. Cabral que le 21 février 1994. UN وأشير أيضاً إلى أنه بعد إبلاغ نتائج التحقيق إلى السيد كابرال أبدى المدعي العام السيد لويس باربوزا كارنوبا استعداده للسيد كابرال لمزيد من النقاش، دون أن يتلقى اجابة على ذلك حتى ١٢ شباط/فبراير ٤٩٩١.
    Celle-ci a dû construire directement 1 469 unités d'habitation dans le quartier de Fai Chi Kei, le quartier de Tamagnini Barbosa (tours d'habitation A, B et C) et le quartier de Mong Há. UN ونتيجة لذلك، أنشأت اﻹدارة، من خلال البناء المباشر، ٩٦٤ ١ وحدة سكنية في اﻷحياء التالية: حي فاي سي كي، وحي تامافييني باربوزا الذي أقيمت فيه اﻷبراج A وB وC، وهي مونغ ها.
    116. Sur l'invitation du Président, M. Barbosa de Melo (membre du Parlement portugais) prend place à la table des pétitionnaires. UN ١١٥ - بناء على دعوة من الرئيس، السيد باربوزا دى ميلو )عضو برلمان البرتغال( يتخذ مكاناً على مائدة المتقدمين بالتماسات.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Victor Manuel Barbosa Borges, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et des communautés de la République du Cap-Vert. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيكتور مانويل باربوزا بورخس، وزير الخارجية والتعاون والمجتمعات المحلية في جمهورية الرأس الأخضر.
    M. Barbosa de Melo se retire. UN ٣٦ - انسحب السيد باربوزا.
    M. Barbosa de Melo (Social Democratic Party) dit qu'en dépit des dénonciations répétées des politiques de génocide pratiquées par l'Indonésie à l'égard du peuple timorais, à la fois devant les Nations Unies et ailleurs, la situation au Timor oriental continue de se détériorer. UN ٣٤ - السيد باربوزا دي ميلو )الحزب الديمقراطي الاشتراكي(: قال إنه رغم ما تم اﻹعراب عنه من إدانات متكررة لسياسات اﻹبادة الجماعية التي تنتهجها إندونيسيا ضد شعب تيمور الشرقية، سواء في اﻷمم المتحدة أو في أوساط أخرى، فإن الحالة في تيمور الشرقية قد استمرت في التدهور.
    Barbosa A.C. et al. (2004). UN إيه سي باربوزا وآخرون (2004).
    117. M. Barbosa DE MELO (membre du Parlement portugais) engage le Comité spécial à défendre les droits inaliénables du peuple du Timor oriental et demande instamment à l'Indonésie de respecter les droits fondamentaux de chaque Timorais, de reconnaître le droit du Timor oriental à l'autodétermination et de mettre un terme à ses agressions contre l'identité historique, culturelle et religieuse des Timorais. UN ١١٦ - السيد باربوزا دى ميلو )عضو برلمان البرتغال(: حث اللجنة الخاصة على الدفاع عن الحقوق غير القابلة للتصرف لشعب تيمور الشرقية كما حث إندونيسيا على أن تحترم الحقوق اﻹنسانية لجميع التيموريين، وأن تعترف بحق تيمور الشرقية في تقرير المصير وأن تضع حدا أمام العدوان في مواجهة الشخصية التاريخية والثقافية لشعبها.
    M. Guillaume a ensuite évoqué l'œuvre de Rui Barbosa, écrivain et homme politique libéral ayant contribué à la proclamation de la République brésilienne en 1889 et qui fut élu juge à la Cour permanente de Justice internationale en 1921. Il a également rendu hommage aux quatre autres Brésiliens (MM. Philadelpho de Azevedo, Levi Carneiro, José Sette-Camara et, actuellement, Francisco Rezek) élus membres de la Cour internationale de Justice. UN وتكلم الرئيس غيوم بعد ذلك عن عمل روي باربوزا المؤلف والسياسي الليبرالي الذي أدى دورا في إعلان الجمهورية البرازيلية في عام 1889 والذي انتخب قاضيا في المحكمة الدائمة للعدل الدولي في عام 1921، وأشاد أيضا بالبرازيليين الأربعة (القضاة فيلاديلفو دي أزفيدو، وليفي كارنييرو، وخوسيه ستي - كمارا، والقاضي الحالي فرانسيسكو ريزيك) الذين انتخبوا أعضاء في محكمة العدل الدولية.
    M. Barbosa Borges (Cap-Vert) (parle en portugais, texte français fourni par la délégation) : Tout en exprimant mon accord et en félicitant le Président de l'Assemblée générale pour le thème proposé pour le débat général < < Pour une ONU plus forte et efficace : assurer le suivi et la mise en œuvre des décisions de la Réunion de haut niveau de septembre 2005 > > , je souhaiterais faire les remarques suivantes. UN السيد باربوزا بورخس (الرأس الأخضر) (تكلم بالبرتغالية؛ والترجمة الانكليزية عن النص الفرنسي الذي قدمه الوفد): أود أن أعرب عن تهاني لرئيس الجمعية العامة باختياره موضوعا لمناقشتنا بعنوان " من أجل أمم متحدة أقوى وأكثر فاعلية: متابعة وتنفيذ القرارات التي اتخذت في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود في أيلول/سبتمبر 2005``، وأن أعرب عن تأييدي له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus