"barcelona traction" - Traduction Français en Arabe

    • برشلونة لمعدات الجر
        
    • شركة برشلونة
        
    • قاطرة برشلونة
        
    La Malaisie note que dans la deuxième partie, le chapitre III, représente de manière générale une codification du droit international coutumier telle que présentée dans l'affaire de la Barcelona Traction. UN وتلاحظ ماليزيا أن الفصل الثالث من الجزء الثاني يمثل بوجه عام تدوينا للقانون الدولي العرفي على النحو المنصوص عليه في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    Pour répondre à la question posée au paragraphe 28, elle admet que l'État de nationalité des actionnaires doit avoir le droit d'exercer sa protection diplomatique, comme il a été reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction. UN ورداً على الأسئلة الواردة في الفقرة 28 قال إن وفده يوافق على أنه ينبغي أن يكون للدولة التي يحمل المساهمون جنسيتها الحق في الحماية الدبلوماسية المعترف بها في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    On a approuvé le paragraphe 1 qui était jugé conforme aux principes de l'affaire de la Barcelona Traction. UN 86 - أُعرب عن التأييد للفقرة 1 التي اعتُبرت متوافقة مع مبادئ قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    106. Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour avait mentionné les droits les plus évidents des actionnaires, mais la liste n'était pas exhaustive. UN 106- وكانت المحكمة قد ذكرت في قضية " شركة برشلونة " حقوق حملة الأسهم الأكثر بداهة، ولكن القائمة لم تكن شاملة.
    La Cour a ensuite confirmé sa jurisprudence en la matière, et ce, non seulement en matière contentieuse, comme dans l’affaire de la Barcelona Traction, mais également dans certains cas en matière consultative, comme dans l’affaire du Sud-Ouest africain. UN وقال لقد أكدت المحكمة بعد ذلك قانونها للدعاوى بشأن الموضوع، ليس فقط في القضايا المثيرة للنزاع مثل قضية قاطرة برشلونة ولكن أيضا في أعمالها الاستشارية مثل قضية جنوب غرب أفريقيا.
    L'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction correspond à l'état actuel du droit international et couvre suffisamment les diverses solutions envisageables. UN ويعكس القرار الصادر في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر الحاجة الراهنة للقانون الدولي وتشمل بقدر كاف مختلف الحالات الممكنة.
    Quant à la protection diplomatique des actionnaires, la CDI peut sans hésitation fonder ses travaux sur la jurisprudence Barcelona Traction de la Cour internationale de Justice. UN أما بالنسبة للحماية الدبلوماسية للمساهمين فإن لجنة القانون الدولي تستطيع أن تستند بأمانة في عملها على الأحكام الصادرة من محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    La décision rendue par la Cour internationale de Justice dans l'affaire Barcelona Traction donne à penser que la Cour a voulu limiter les droits et obligations erga omnes aux droits et obligations découlant des normes de jus cogens. UN وقرار محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بشركة برشلونة لمعدات الجر يشير إلى أن المحكمة اعتزمت أن تقصر الحقوق والالتزامات قِبل الكافة على تلك التي تنتج عن معايير القواعد الآمرة.
    C'est pourquoi il félicite le Rapporteur spécial du point de vue qu'il a adopté dans le projet d'article 9, qui répond au principe fondamental dégagé dans l'affaire Barcelona Traction, et qu'il approuve le projet d'article 11 qui fixe certaines exceptions à ce principe pour protéger les investisseurs étrangers. UN وبهذا فإنه يقر وجهة نظر المقرر الخاص كما وردت في مشروع المادة 9 ويؤيد المبدأ الأساسي المبين في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر وكذلك في مشروع المادة 11، التي تتضمن استثناءات معينة لهذا المبدأ من أجل حماية المستثمرين الأجانب.
    Cela a été clairement énoncé par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction: UN وقد أبدت محكمة العدل الدولية هذا الموقف بوضوح في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر (Barcelona Traction):
    Cela a été clairement énoncé par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction: UN وقد أبدت محكمة العدل الدولية هذا الموقف بوضوح في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر (Barcelona Traction):
    Dans l'affaire de la Barcelona Traction, qui concernait une entreprise et non un individu, la Cour internationale de Justice ne s'en était pas moins référée au critère établi dans l'arrêt Nottebohm. UN وذُكر أنه في قضية شركة برشلونة للجر وهي قضية متعلقة بشركة لا بفرد، أشارت محكمة العدل الدولية رغم ذلك إلى معيار نوتبوم.
    Cette position a été reprise par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction en 1970 : UN وكررت محكمة العدل الدولية تأكيد هذا الموقف في قضية شركة برشلونة للجر في عام 1970:
    Ce principe a été réaffirmé avec force par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction. UN وقد جددت محكمة العدل الدولية تأكيد هذا المبدأ تأكيداً شديداً في قضية شركة برشلونة.
    Cette disposition se fondait aussi sur l'arrêt de la Cour internationale de Justice dans l'affaire Barcelona Traction, et la Commission estimait qu'elle ne suscitait pas beaucoup de controverses. UN وهذا البند استند إلى قرار محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة واعتبرته لجنة القانون الدولي غير خلافي بصورة نسبية.
    Dans l'affaire de la Barcelona Traction, la Cour internationale de Justice a distingué ces obligations de celles découlant d'une relation avec d'autres États dans le contexte de la protection diplomatique. UN وذكر أنه في قضية شركة برشلونة للجر ميزت محكمة العدل الدولية بين هذه الالتزامات والالتزامات الناشئة عن علاقة مع الدول الأخرى في سياق الحماية الدبلوماسية.
    Telle est précisément la raison pour laquelle la Cour internationale de Justice, dans l'affaire Barcelona Traction, a jugé que les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme étaient valides erga omnes et devraient se voir accorder un statut privilégié, c'est-à-dire qu'ils devraient être acceptés universellement. UN وهذا هو السبب بالضبط في أن محكمة العدل الدولية قررت فيما يسمى بقضية قاطرة برشلونة بأن الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان سارية المفعول بالنسبة الى الناس أجمعين وينبغي منحها وضعا متميزا، أي أنه ينبغي أن تكون مقبولة على نطاق عالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus