Mais si cette équipe travaille encore ensemble, ça a peut être un rapport avec Aleksey Basayev. | Open Subtitles | ولكن إن كان يعمل الفريق معًا من جديد (فمن المحتمل أن للأمر علاقة بـ(أليكسي باسايف |
Si je t'avais dit que le plan était de tuer Aleksey Basayev, Aurais-tu été surpris ? | Open Subtitles | لو أخبرتك أن الخطة تقتضي قتل أليكسي باسايف)، أيفاجئك ذلك؟ |
Non, on aura même pas à les combattre. On doit juste faire en sorte qu'ils ne tuent pas Basayev. | Open Subtitles | ،كلا، لن يتعيَّن أن نقاتلهما .إنما اجعل قتل (باسايف) محالًا |
Basayev vous a cherché auntant que nous. | Open Subtitles | باسييف كان يبحث عنك بجد كما كنا نفعل نحن |
Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev. | UN | وكان من بينهم شامل باساييف المعروف الآن بسوء السمعة. |
Aleksey Basayev était avec les Spetsnaz pendant la dernière guerre de Tchétchénie. | Open Subtitles | أليكسي باسايف) عمل لصالح القوَّات) .الروسية في حرب (الشيشان) الأخيرة |
Basayev a accepté de nous aider si on promettait d'enlever le beau-père rapide et chirurgical. | Open Subtitles | وافق (باسايف) على مساعدتنا لو وعدناه باختطاف الصهر بسرعة ودقَّة |
Alors Basayev n'était pas un vrai terroriste ? | Open Subtitles | ألم يكن (باسايف) إرهابيًّا حقيقيًّا إذن؟ |
et quand la nouvelle s'est propagée, selon laquelle Basayev est parti juste avant que la bombe frappe, il a été désigné comme traître. | Open Subtitles | (وحينما انتشرت الأنباء أن (باسايف .غادر قُبَيل انفجار القنبلة، توسَّمه الجميع خائنًا |
Il est en relation avec les trafiquants d'héroïne qui ramèneront Basayev au gars avec l'argent. | Open Subtitles | هو ذو الصلة بمروّجي الهيروين الذين .سيعيدون (باسايف) للرجل ذي الأموال |
Ça ne peut pas être si dur de trouver un moyen de ramener Basayev à ceux qui le veulent. | Open Subtitles | (إيجاد سبيلًا لإعادة (باسايف .لمَن يريدونه ليس بالأمر الصعب |
Tu penses qu'Aleksey Basayev a obtenu une quelconque information de Kyle Hollinger avant de le tuer ? | Open Subtitles | أتظن (أليكسي باسايف) نال أية معلومات من (كايل هولنجر) قبل أن يقتله؟ |
Basayev est venu ici pour tuer Merrick. | Open Subtitles | .(جاء (باسايف) هنا ليقتل (ميريك |
Et Aleksey Basayev s'est occupé de ça pour moi. | Open Subtitles | .و(أليكسي باسايف) قام بذلك عنّي |
Aleksey Basayev ? | Open Subtitles | أليكسي باسايف)؟ ) |
Aleksey Basayev. | Open Subtitles | (أليكسي باسايف) |
Ne te soucie pas du passé de Basayev. | Open Subtitles | (لا تنشغل بما فعله (باسايف |
Basayev est un survivant. | Open Subtitles | باسايف) على قيد الحياة) |
Cet acte de terrorisme, dont la responsabilité a été revendiquée par le groupe armé illégal de Shamil Basayev, a fait plus de 330 morts, dont plus de la moitié était des enfants. | UN | وأسفرت هذه العملية الإرهابية التي تبنتها الجماعة المسلحة لشاميل باسييف غير المشروعة عن مقتل أكثر من 330 شخصا أكثر من نصفهم من الأطفال. |
Ça a probablement averti Basayev qu'elle est dans le jeu. | Open Subtitles | فلنبلغ جميع محطات الباصات و المطارات بذلك لكن علينا أن نعترف أنها بذلك ربما تدل "باسييف" بأنها جزء من اللعبة |
Shamil Basayev a montré de quoi il était capable en torturant et assassinant des civils innocents, des femmes sans défense, des personnes âgées et des enfants sur le territoire abkhaze. | UN | واستعـرض شامـل باساييف قدراتـه في تعذيـب وقتـل السكان المسالمين والنســاء العزل والعجزة واﻷطفال في إقليم أبخازيا. |
Déclaration du Conseil national de sécurité de la République de Géorgie relative à la demande des États-Unis tendant à l'inscription de Shamil Basayev | UN | بيان صادر عن مجلس الأمن الوطني لجورجيا بشأن طلب الولايات المتحدة إدراج شاميل باساييف في قائمة الإرهابيين |