"base d'appui" - Traduction Français en Arabe

    • قاعدة الدعم
        
    • القاعدة الداعمة
        
    • كقاعدة لتوفير الدعم اللازم
        
    • قاعدة للدعم
        
    • بلنسية
        
    • وقاعدة دعم
        
    Transfert d'un poste de fonctionnaire chargé de la logistique de la Section de la planification et des opérations à la base d'appui de Mombasa UN نقل موظف الدعم اللوجستي إلى قاعدة الدعم بمومباسا من قسم العمليات والخطط
    Transfert d'un poste d'infirmier de la base d'appui de Mombasa à Nairobi UN نقل ممرضة من قاعدة الدعم بمومباسا إلى نيروبي
    Ces communications d'urgence devront être assurées au moyen d'une salle de radio fonctionnant 24 heures sur 24 et sept jours sur sept qui devra être installée dans la base d'appui de Mombasa à titre prioritaire. UN وتشكّل قدرة الاتصالات في حالات الطوارئ المتمثلة في شكل غرفة اتصال لا سلكي متاحة على مدار الساعة سبعة أيام في الأسبوع مطلبا يتعين إنجازه على سبيل الأولوية في قاعدة الدعم في مومباسا.
    Le Gouvernement fédéral de transition a continué de consolider et d'élargir sa base d'appui sur trois fronts. UN 2 - واصلت الحكومة الاتحادية الانتقالية توطيد وتوسيع القاعدة الداعمة لها على ثلاث جبهات.
    k) Le Groupe de la sécurité à Koweït est la base d'appui de la Section pour les fonctions de liaison avec le pays hôte, le responsable désigné de pays et l'équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN (ك) تعمل الوحدة الأمنية في الكويت كقاعدة لتوفير الدعم اللازم لقسم الأمن في العراق من أجل إجراء مهام الاتصال مع البلد المضيف، والمسؤول المكلف بالبلد، وفريق إدارة الأمن.
    Pour une organisation, constituer une base d'appui au niveau de la population et des commerces locaux est un moyen très efficace de montrer combien ses actions sont pertinentes. UN ويـُـعـد إنشاء قاعدة للدعم مؤلفة من الأشخاص المحليين والأوساط التجارية وسيلة قوية جدا لتوضيح مدى ملاءمة أعمال المنظمة.
    Le Comité consultatif a en outre appris que la base d'appui de Mombasa s'était occupée, jusqu'à présent, de 146 différents chargements commerciaux arrivés par voie aérienne et maritime. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن قاعدة الدعم في ممبسة قد تناولت حتى الآن 146 شحنة تجارية جوية وبحرية مختلفة.
    Relations entre la base d'appui d'Entebbe et le Centre régional de services UN العلاقة بين قاعدة الدعم في عنتيبـي والمركز الإقليمي لتقديم الخدمات
    La base d'appui a pu absorber un important effectif. UN وقد تمكنت قاعدة الدعم في عنتيبي من استيعاب عدد كبير من الموظفين.
    Réaffectation de la Section de la gestion du matériel à la base d'appui de Mombasa UN إعادة انتداب من قسم إدارة الممتلكات إلى قاعدة الدعم في مومباسا
    Réaffectation de la base d'appui de Mombasa à la Section de la gestion des marchés UN إعادة انتداب من قاعدة الدعم في مومباسا إلى قسم إدارة العقود
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste de la gestion du matériel de la Section de la gestion du matériel en tant que poste de fonctionnaire chargé des stocks et des fournitures à la base d'appui de Mombasa UN إعادة انتداب موظف إدارة ممتلكات من قسم إدارة الممتلكات للعمل كموظف إمدادات في قاعدة الدعم في مومباسا
    Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire chargé des stocks et des fournitures de la base d'appui de Mombasa en tant que poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats à la Section de la gestion des contrats UN إعادة انتداب موظف إمدادات من قاعدة الدعم في مومباسا للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود
    Création de 1 poste de fonctionnaire chargé de la logistique à Mombasa et à la base d'appui de Mogadiscio UN إنشاء وظيفة موظف لوجستيات في قاعدة الدعم في مومباسا ومقديشو
    Création de 2 postes d'assistant au soutien logistique à Mombasa et à la base d'appui de Mogadiscio UN إنشاء وظيفتي مساعد لشؤون اللوجستيات في قاعدة الدعم في مومباسا ومقديشو
    Regroupement des fonctions de contrôle et de gestion des stocks au moyen de la mise en place d'une cellule intégrée de gestion des entrepôts à la base d'appui de Mombasa UN دمج مهام مراقبة المخزون وإدارة أرصدة المخزون عن طريق إنشاء خلية للإدارة المتكاملة للمخازن في قاعدة الدعم في مومباسا
    Des chiens de garde ont été utilisés pour assurer la sécurité nocturne du site de Spring Valley et de la base d'appui de Mombasa. UN وتم تركيب دوائر تلفزيونية مغلقة لتغطية قاعدة الدعم في مومباسا
    Il a, premièrement, redoublé d'efforts pour élargir sa base d'appui parmi les principaux groupes d'opposition à Mogadiscio, deuxièmement, renforcé sa coopération avec Ahlu Sunna Wal Jama'a (ASWJ) et, troisièmement, entrepris une étude approfondie de ses relations avec les autorités régionales du < < Puntland > > . UN أولا، كثفت الحكومة جهودها الرامية إلى توسيع القاعدة الداعمة لها في صفوف جماعات المعارضة الرئيسية في مقديشو؛ ثانيا، وطدت الحكومة التعاون بينها وبين حركة أهل السنة والجماعة؛ ثالثا، بدأت الحكومة استعراضا معمقا لعلاقتها مع سلطات ' ' بونتلاند`` الإقليمية.
    j) Le Groupe de la sécurité à Amman est la base d'appui de la Section pour les fonctions de liaison avec le pays hôte; il fournit un appui aux composantes de la Section à Amman, notamment en organisant des stages de sensibilisation du personnel aux questions de sécurité. UN (ي) تعمل الوحدة الأمنية في عمان كقاعدة لتوفير الدعم اللازم لقسم الأمن في العراق من أجل إجراء مهام الاتصال مع البلد المضيف، وتوفر الدعم لمهامه في عمان، بما في ذلك التدريب التمهيدي في مجال التوعية الأمنية.
    Une base d'appui logistique continue à opérer depuis Koweït. UN ولا تزال هنالك قاعدة للدعم السوقي تعمل انطلاقا من الكويت.
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de 13 nouveaux postes pour la base d'appui des Nations Unies à Valence. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض بشأن إنشاء 13 وظيفة جديدة لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية.
    Exploitation et entretien de : 15 installations à Mogadiscio, 1 base d'appui de proximité à Mombasa, et 1 station de radio, 1 aéroport et 1 poste de commandement à Nairobi UN تشغيل وصيانة 15 مرفقا في مقديشو، وقاعدة دعم أمامية في مومباسا، ومحطة إذاعة، ومطار، ومرفق مقر القيادة في نيروبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus