"base de la convention" - Traduction Français en Arabe

    • الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
        
    • الأساسية لاتفاقية
        
    • الأساسية في اتفاقية
        
    • الأساسية للاتفاقية الإطارية من
        
    • الأساسية للاتفاقية والتي يتلقاها
        
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention 4−10 3 UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانيـة الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ 4-10 3
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    BARÈME INDICATIF DES CONTRIBUTIONS AU BUDGET DE base de la Convention UN جدول الاشتراكات الإرشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة
    à recevoir Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention (UX) UN الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    La deuxième section fournit un bref aperçu des obligations et procédures de base de la Convention de Bâle. UN ويقدم الفرع الثاني نظرة عامة موجزة عن الالتزامات والإجراءات الأساسية في اتفاقية بازل.
    37. En ce qui concerne l'exercice biennal 20082009, un montant de 1 022 500 dollars des États-Unis a été inscrit au budget de base de la Convention pour financer les activités relatives au Comité. UN 37- اعتُمد لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ قدره 500 022 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية من أجل تمويل الأنشطة المتصلة بلجنة الامتثال.
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Neuf parties n'ont jamais contribué au budget de base de la Convention depuis son établissement en 1996. UN وهناك تسعة أطراف لم تسدد قط أية اشتراكات في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ منذ بدايتها في عام 1996.
    Vingt Parties n'ont jamais versé de contributions au budget de base de la Convention depuis la création du fonds correspondant en 1996. UN ولم يدفع 20 طرفاً أي اشتراك على الإطلاق في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ منذ قيامها في عام 1996.
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention 4 − 16 3 UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ 4-16 3
    Douze Parties n'ont jamais contribué au budget de base de la Convention depuis son établissement en 1996. UN وهناك اثنا عشر طرفاً لم تسدد قط أية اشتراكات في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ منذ بدايتها في عام 1996.
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention 5 − 13 3 UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ 5 -13 3
    Barème indicatif des contributions au budget de base de la Convention : 2000 UN جدول الاشتراكات الارشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة
    Cinquante-deux pour cent des enfants étaient conscients des principes de base de la Convention (le tableau 5 énumère ces principes et indique quel est le pourcentage des enfants qui les connaissent). UN كما تبين أن 52 في المائة من الأطفال يعرفون المبادئ الأساسية لاتفاقية حقوق الطفل، ويعطي الجدول رقم 5 فكرةً عن هذه المبادئ ونسب معرفتهم بها.
    Prélèvement sur les réserves du Fonds d'affectation générale pour le budget de base de la Convention UN الاحتياطيات مقابل الصندوق الاستئماني بشأن الميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر
    Sur ce montant, une somme estimée à 8 millions de dollars des ÉtatsUnis correspondait au Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention. UN ويتعلق جزء من هذا المبلغ يقدر بنحو 8 ملايين دولار بالصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية تغير المناخ.
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention 6 - 22 4 UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحـــدة
    La deuxième section fournit un bref aperçu des obligations et procédures de base de la Convention de Bâle. UN ويقدم الفرع الثاني نظرة عامة موجزة عن الالتزامات والإجراءات الأساسية في اتفاقية بازل.
    En outre, un montant de 1,35 million de dollars est inscrit au budget de base de la Convention pour les travaux se rapportant au MDP (au titre de l'allocation transitoire pour les activités en rapport avec le Protocole de Kyoto). UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة مبلغ قدره 1.35 مليون دولار تم رصده في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية من أجل العمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة (في إطار الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو).
    En ce qui concerne les montants prélevés sur le budget de base de la Convention en vertu de l'alinéa a) ci—dessus, le règlement intérieur et les règles de gestion financière adoptés par la Conférence s'appliqueront au virement desdits montants au Fonds. UN فيما يتصل بالأموال المخصصة من الميزانية الأساسية للاتفاقية والتي يتلقاها الصندوق في إطار الفقرة (أ) أعلاه، سينطبق النظام الداخلي وتنطبق القواعد المالية التي يعتمدها المؤتمر على تحويل الأموال المذكورة إلى الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus