"bassorah et" - Traduction Français en Arabe

    • البصرة
        
    • والبصرة
        
    Le Koweït a également indiqué qu'il ouvrirait des consulats à Bassorah et Erbil. UN وأشارت الكويت أيضا إلى أنها ستفتح قنصلية في كل من البصرة وأربيل.
    Le même jour, ces appareils ont bombardé l'aéroport international de Bassorah et détruit l'installation radar de l'aéroport. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Le même jour, ces appareils ont bombardé l'aéroport international de Bassorah et détruit le système radar de l'aéroport. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Salman, Ash-Bija, Jaliba, Bassorah et Qalaat Salah. UN تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والسلمان واشبيجة وجليبة والبصرة وقلعة صالح.
    Zones survolées : Nassiriya, Amara, Samawa, Achbija, Artaoui, Bassorah et Salmane. UN تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والعمارة والسماوة واشبيجة وارطاوي والبصرة والسلمان.
    Les conditions de sécurité se sont améliorées à Bassorah et Bagdad après cet accord. UN وهدأ الوضع الأمني في البصرة وبغداد منذ التوصل إلى ذلك الاتفاق.
    Parmi les écoles visitées, celles des gouvernorats de Bassorah et de Nissan sont les plus touchées. UN ومن بين جميع المحافظات التي شملها المسح فإن مدارس البصرة وميسان هي اﻷكثر تدهورا.
    Ils ont également bombardé l'aéroport international de Bassorah et détruit l'installation radar de l'aéroport. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Ils ont également bombardé l'aéroport international de Bassorah et détruit le système radar de l'aéroport. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Des mesures supplémentaires de protection par la force multinationale, ainsi que par les agents de sécurité des Nations Unies, devront être prises pour que l'ONU puisse mettre en place ses propres installations à Bassorah et Erbil. UN وسيكون من الضروري اتخاذ ترتيبات إضافية للحماية من قبل القوة متعددة الجنسيات وكذلك من قبل موظفي أمن الأمم المتحدة، إذا كان للأمم المتحدة أن تقيم مرافقها الخاصة في البصرة وأربيل.
    D. Présence des Nations Unies à Bassorah et à Erbil UN دال - وجود الأمم المتحدة في البصرة وأربيل
    Deux détachements de liaison sont installés à Bassorah et à Erbil tandis que se poursuivent les travaux de construction de bureaux régionaux. UN وتنتشر مفرزات اتصال صغيرة تابعة للأمم المتحدة في البصرة وأربيل، على حين يتواصل تشييد المكاتب الإقليمية.
    À Bassorah et Erbil, les travaux de mise en conformité ont déjà commencé. UN ويجري في البصرة وأربيل القيام بأعمال تمتثل لهذه المعايير.
    La planification et les préparatifs de la création de deux bureaux régionaux à Bassorah et à Erbil, si les circonstances le permettent, sont en cours. UN ويجري التخطيط والإعداد لإنشاء مكتبين إقليميين في البصرة وإربيل متى سمحت الظروف.
    Le Représentant permanent l'a informé qu'une équipe avait été envoyée à Bassorah et se rendrait également à Bagdad. UN وأخبر الممثل الدائم للكويت المنسق بأن فريقا تم إيفاده إلى البصرة وأنه سيزور بغداد في الوقت المناسب لأداء مهمته.
    L'équipe s'est rendue directement à l'hôtel dans la ville de Bassorah et n'a mené aucune activité. UN وتوجه الفريق مباشرة إلى الفندق في مدينة البصرة ولم يقم بأي نشاط.
    Il est prévu que les organismes élargissent ce système à Bassorah et à Erbil une fois que la Mission y aura déployé du personnel. UN ومن المتوقع أن توسع الوكالات هذا الترتيب، مع توسع البعثة إلى البصرة وإربيل، بحيث يشمل هذين الموقعين أيضا.
    Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Joulaïba, Bassorah et Bassiya. UN تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والجليبة والبصرة والبصية.
    Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Salmane, Qarna, Julaïba, Bassorah et Artawi. UN تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والسلمان والقرنة والجليبة والبصرة وأرطاوي.
    Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Salmane, Imara, Qalat Saleh, Shatra, Qarna, Artawi, Bassorah et Bassiya. UN تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والسلمان والعمارة وقلعة صالح والشطرة والقرنة وارطاوي والبصرة والبصية.
    Les Gouverneurs de Wasit, Bassorah et Babil ont donné leur démission à la suite des manifestations houleuses dans leur gouvernorat. UN وقد استقال محافظو واسط والبصرة وبابل في أعقاب الاحتجاجات القوية التي اندلعت في محافظاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus