"batoufa" - Traduction Français en Arabe

    • باطوفة
        
    Zakho — Amadiya — Sidkan — Bibsan — Batoufa UN زاخو - العمادية - سيدكان - بيبسان - باطوفة
    a) À 11 h 20, un chasseur turc a violé l'espace aérien iraquien au-dessus des zones de Charansch et Batoufa. UN )أ( في الساعة )٢٠/١١( اجتازت طائرة مقاتلة تركية أجواء جمهورية العراق فوق مناطق )شرانس، باطوفة(.
    c) Plusieurs emplacements sur la route nationale reliant Zakho, Batoufa, Bikoufa et Kani Massi. UN )ج( عدة مواقع على الطريق العام زاخو - باطوفة - بيكوفة - كاني ماسي.
    Par ailleurs, une force armée turque s'est infiltrée sur le territoire iraquien le 28 juin 2002 et a stationné dans la région entre Batoufa et Kani Ma'si, sous prétexte de pourchasser des éléments du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK). UN كما تسللت قوة تركية إلى أراضينا الوطنية يوم 28 حزيران/يونيه 2002 واستقرت في المنطقة بين باطوفة وكاني ماسي بدعوى مطاردة عناصر حزب العمال الكردستاني (PKK).
    (Signé) Mohammad Saïd AL-SAHAF Pièce jointe 1. Le 14 août 1997, de 9 h 25 à 10 h 5, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (deux sorties) et survolé les régions d'Amadiya, Zakho et Batoufa. UN ١ - بتاريخ ٤١ آب/أغسطس ٧٩٩١ ومن الساعة )٥٢/٩٠( لغاية الساعة )٥٠/٠١(، اخترقت الطائرات المقاتلــــة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )العمادية - زاخو - باطوفة(.
    2. Le 17 août 1997, de 18 h 15 à 18 h 30, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (deux sorties) et survolé la région de Batoufa. UN ٢ - بتاريخ ٧١ آب/أغسطس ٧٩٩١ ومن الساعة )٥١/٨١( لغاية الساعة )٠٣/٨١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق منطقة )باطوفة(.
    3. Le 19 août 1997, de 19 h 25 à 19 h 40, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (deux sorties) et survolé les régions de Zakho et Batoufa. UN ٣ - بتاريخ ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١ ومن الساعة )٥٢/٩١( لغاية الساعة )٠٤/٩١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهوريــة العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقهـــا الجوي فوق منطقتي )زاخو - باطوفة(.
    2. Le 24 mai 1997, de 9 heures à 14 h 55, l'aviation turque a effectué huit sorties dans l'espace aérien iraquien. Zones survolées : Amadiya, le nord de Rawandoz, Bibo, Batoufa et Charanich. UN ٢ - بتاريخ ٤٢ أيار/ مايو ٧٩٩١، ومن الساعة )٠٠/٩٠( ولغاية الساعة )٥٥/٤١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركيـة أجـواء جمهورية العراق بواقع )٨( طلعات جوية، وتركز خرقها فوق مناطق )العمادية - شمال راوندوز - بيبو - باطوفة - شرانش(.
    1. Le 31 mai 1997, de 11 h 35 à 12 h 25, des avions de combat turcs ont violé à quatre reprises l'espace aérien iraquien. Zones survolées : Amadiya, Bibo et Batoufa. UN ١ - بتاريخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧، ومن الساعة )٣٥/١١( ولغاية الساعة )٢٥/١٢(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤( طلعات جوية وتركز خرقها الجوي فوق مناطق )العمادية، بيبو، باطوفة(.
    21. Le 23 juillet 1997, de 9 h 55 à 10 h 58, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant quatre sorties au-dessus des régions de Bibo, Amadiya, Batoufa, Charanj, Aïn Safni, Aqra et Arbil. UN ٢١ - بتاريخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومن الساعة )١٠٨٥( ولغاية الساعة )٠٩٥٥(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤( طلعات جوية تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - العمادية - باطوفة - شرنش - عين سفني - عقرة اربيل(.
    28. Le 4 août 1997, entre 14 h 30 et 15 h 23, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant six sorties au-dessus des régions de Zakho, Amadiya, Bibo, Arbil, Rawandouz, Dokhan, Aqra et Batoufa. UN ٢٨ - بتاريخ ٤ آب/أغسطس ١٩٩٧، ومن الساعة )١٤٣٠( ولغاية الساعة )١٥٢٣(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهوية العراق بواقع )٦( طلعات جوية، وتركز خرقها الجوي فوق مناطق )زاخو - العمادية - بيبو - اربيل - راوندوز - دوكان - عقرة - باطوفة(.
    6. Le 14 août 1997, de 9 h 25 à 10 h 5, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (deux sorties) et survolé les régions d'Amadiya, Zakho et Batoufa. UN ٦ - بتاريخ ٤١ آب/أغسطس ٧٩٩١ ومن الساعة )٥٢/٩٠( لغاية الساعة )٥٠/٠١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهوريـــة العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )العمادية - زاخو - باطوفة(.
    8. Le 25 août 1997, de 12 h 25 à 16 h 22, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (sept sorties) et survolé le nord d'Irbil, le nord de Koysanjaq et le barrage de Dokan, ainsi que les régions d'Aqra, Sarsank, Rawandoz, Chaykhan, Batoufa, Bibo et Amadiya. UN ٨ - بتاريخ ٥٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ ومن الساعة )٥٢/٢١( لغاية الساعة )٢٢/٦١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٧( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )شمال اربيل - شمال كويسنجق - سد دوكان - عقرة - سرسنك راوندوز - شيخان - باطوفة - بيبر - عمادية(.
    27. Le 6 octobre 1997, de 10 h 28 à 17 h 35, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (10 sorties) et survolé les régions d'Amadiya, Bibo, Aqra, Chaykhan et Batoufa. UN ٧٢ - بتاريخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٨٢/٠١( لغاية الساعة )٥٣/٧١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٠١( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )العمادية - بيبو - عقرة - شيخان - باطوفة(.
    28. Le 7 octobre 1997, de 6 h 58 à 18 h 5, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (26 sorties) et survolé les régions d'Amadiya, Bibo, Batoufa, Chaykhan, Aqra, Tal Afar et Bo'aj, ainsi que le nord-ouest de Mossoul. UN ٨٢ - بتاريخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٨٥/٦٠( لغاية الساعة )٥٠/٨١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٦٢( طلعة جوية، تركز خرقهـــا الجوي فوق مناطق )العمادية - بيبو - باطوفة - شيخان - عقرة - شمال غرب الموصل - تلعفر - بعاج(.
    Zakho — Batoufa UN زاخو - باطوفة
    Comme suite à la lettre que je vous ai adressée le 5 octobre 1999, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur le fait qu'une unité mécanisée de l'armée turque, composée de 20 chars, a pénétré en territoire iraquien, au nord, à partir de la zone de Dournakh, en Turquie, et s'est dirigée vers les zones de Batoufa et de Kani Massi. UN إلحاقا برسالتي الموجهة إليكم في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أود أن ألفت أنظار سيادتكم إلى قيام وحدة عسكرية تركية قوامها 20 دبابة بالدخول إلى شمالي العراق من منطقة (دور ناخ) التركية، واتجهت إلى منطقتي (باطوفة وكاني ماسي)، في الوقت الذي تحشد فيه تركيا قوات إضافية في منطقة (جقورجه) الحدودية استعدادا للدخول إلى الأراضي العراقية بهدف القيام بعدوان عسكري واسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus