C'est Leon Battista Alberti, un de mes humanistes favoris. | Open Subtitles | إنه باتيستا البرتي ليون, أنه اكثر الأشخاص المفضلين لدي |
Giustini, Battista, Fathers Matthei et Bagnone... | Open Subtitles | جاستيني، باتيستا وماتثي وبانوني |
Je viens d'apprendre d'en haut qu'Angel ne sera plus le détective Battista. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو خبرا من الطابق العلوي بأن "أنجل" لن يكون "المحقق باتيستا" بعد الان |
Dans 2 jours, il sera le sergent détective Battista. | Open Subtitles | خلال يومين سيصبح "الرقيب المحقق باتيستا"ْ |
Cardinal Giovanni Battista Orsini. | Open Subtitles | الكاردينال "جيوفاني "باتيستا أورسيني |
Cardinal Giovanni Battista Orsini ! | Open Subtitles | كاذب "كاردينال "جيوفاني باتيستا أورسيني |
Ouais, ce qui est fou c'est que Battista et Matthews t'ont ordonné d'arrêter ton enquête sur le fils Hamilton. | Open Subtitles | أجل، رغبة (باتيستا) و(ماثيوز) بأن تكفّ عن مراقبة ابن (هاملتن) هي الأمر الجنونيّ |
- Oui conviendrait. - Mais c'est le job de Battista. | Open Subtitles | حسناً، آجل ستباشرين العمل (لكن هذا منصب (باتيستا - |
Ada voulait l'appeler Battista, comme son pére. | Open Subtitles | (آدا) كانت تريد أت تُسميه (باتيستا) مثل أبيها |
Je te déteste infiniment, Battista. | Open Subtitles | انا اكرهك بالـتأكيد,باتيستا |
La Représentante permanente adjointe de Cuba a soulevé plusieurs objections à propos de l'organisation, en indiquant que son Président, Armando Valladares, avait fait l'objet d'une condamnation dans son pays au motif qu'il avait participé à plusieurs activités terroristes peu après l'époque de Battista. | UN | 33 - وأدلت نائبة الممثل الدائم لكوبا ببيان أثارت فيه عدة اعتراضات على المنظمة، مشيرة إلى أن رئيس المنظمة، أرماندو فالاداريس، مجرم مدان في بلدها حيث شارك في عدد من الأنشطة الإرهابية بعد عهد باتيستا بوقت قصير. |
Angel Battista. | Open Subtitles | ْ"أنجل باتيستا" : |
Tous les participants sont donc priés de s'inscrire dans les locaux prévus à cet effet au Palazzo di Giustizia, Bâtiment L (entrée Via del Noviziato/Via Giovan Battista Pagano). | UN | ولذلك يتعين على جميع المشاركيــن في المؤتمر أن يسجلــوا أنفسهم في المكـان المخصـص لذلك، الكائــن في قصــر العدالة (Plazzo di Giustizia)، المبنى L (الذي يقع مدخله عند تقاطع شارع نوفيتسياتو وشارع جيوفــان باتيستا باجانو (Via del Noviziato/Via Giovan Battista Pagano). |
M. Battista (Fonds monétaire international) dit que traditionnellement les clauses du recours collectif exigent une majorité absolue des créanciers, en règle générale 75 % mais dans le cas d'une restructuration les votes sont pris série par série, en d'autres termes chaque obligation sujette à restructuration fait l'objet d'un vote séparé. | UN | 33 - السيد باتيستا (صندوق النقد الدولي): قال إن بنود الإجراءات الجماعية التقليدية تتطلب أغلبية عظمى من الدائنين، عادة 75 في المائة، ولكن في حال إعادة الهيكلة، يجري التصويت على أساس كل سلسلة على حدة، وهذا يعني أن يجري التصويت على كل سند تأثر بإعادة الهيكلة على حدة. |
-Joe Battista. | Open Subtitles | -العميل (باتيستا) يتكلّم |
Luis Battista. | Open Subtitles | لويس باتيستا |
C'est complètement dégueulasse pour Battista. | Open Subtitles | (وسيغيض الأمر (باتيستا |
Rome possède deux aéroports intercontinentaux: l'un à Fiumicino (aéroport Leonardo da Vinci), à une vingtaine de km du centre ville, avec des vols internationaux réguliers, et à Ciampino (aéroport Giovan Battista Pastine), situé à 15 km du centre ville et spécialisé dans les vols charters. Au total, | UN | يوجد في روما مطاران دوليان: أحدها في فوميشينو (وهو مطار ليونارو دافنشي)، على مسافة 20 كيلو مترا من مركز المدينة. ومن هناك يمكن للرحلات الدولية أن تبدأ بصورة منتظمة أما المطار الآخر فهو مطار شامبينو (مطار جوفاني باتيستا باستيني) والذي يقع على مسافة 15 كيلومترا من مركز المدينة وهو متخصص في الطيران الخاص. |