"beersheba" - Traduction Français en Arabe

    • بئر السبع
        
    • بئر سبع
        
    • بير سبع
        
    Je souhaite attirer votre attention sur un acte odieux de terrorisme perpétré hier dans la ville israélienne de Beersheba par des terroristes palestiniens. UN أود أن ألفت انتباهكم إلى عمل إرهابي شائن ارتكبه إرهابيون فلسطينيون أمس في مدينة بئر السبع اﻹسرائيلية.
    Pendant cette période, il avait été incarcéré dans les prisons de Beersheba et du Néguev, après l'avoir été dans des lieux identifiés comme étant des postes militaires. UN وقد احتجز طوال هذه الفترة في سجني بئر السبع والنقب، بعد أن احتجز في البداية في أماكن وصفت بأنها مواقع عسكرية.
    Privé de soins médicaux jusqu'à Beersheba il avait pu y voir un médecin. UN وتجاهلوا عدة مـرات طلبـات إسعافه قبل أن يصل إلى بئر السبع حيث سمحوا له بمقابلة طبيب.
    Abou Sharkh est décédé des suites de ses blessures à l’hôpital Soroka de Beersheba. UN وتوفي أبو شرخ متأثرا بجراحه في مستشفى سوروكه في بئر سبع.
    Ron Soval de Lehavim au nord de Beersheba, âgé de 18 ans, a été tué lors de la deuxième attaque. UN وأثناء الاعتداء الثاني، قتل رون سوفال، ١٨ سنة، من لهافيم بشمال بير سبع.
    À leur arrivée, on les avait fouillés, puis interrogés pendant huit heures avant de les emmener dans une caserne de Beersheba. UN وعندما وصلوا، جرى تفتيشهم لمدة ثمانية ساعات قبل اقتيادهم إلى ثكنة عسكرية في بئر السبع.
    D'autres incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés en Cisjordanie et à Gush Katif, mais il n'y a pas eu de blessés. Une bombe a explosé dans la vieille ville de Beersheba, blessant légèrement une personne. UN وأبلغ عن وقوع حوادث أخرى للرشق بالحجارة في الضفة الغربية وفي غوش قطيف، ولكن دون وقوع إصابات، وانفجرت قنبلة في بلدة بئر السبع القديمة مسببة جروحا طفيفة ﻷحد اﻷشخاص.
    1159. Le 25 janvier, on avait dit aux détenus qu'ils seraient emmenés à Beersheba pour leur procès. UN 1159- وفي يوم 25 كانون الثاني/يناير، أخبروهم بأنهم سيأخذونهم إلى بئر السبع لمحاكمتهم.
    1717. Ran Tzoref, arrêté le 14 janvier 2009 à Beersheba au cours d'une manifestation, aurait été libéré sous condition qu'il ne sorte pas de son village, situé dans le nord d'Israël pendant deux à trois mois. UN 1717- وقد أفاد ران تزوريف، الذي قُبض عليه في مظاهرة احتجاجية في بئر السبع يوم 14 كانون الثاني/يناير 2009 بأنه تم الإفراج عنه بشرط ألاّ يغادر قريته في شمالي إسرائيل لشهرين إلى ثلاثة أشهر.
    Un détenu palestinien a été retrouvé pendu dans sa cellule de la prison de Beersheba (voir liste). UN وعثر على معتقل فلسطيني مشنوقا في زانزاته في سجن بئر السبع )انظر القائمة(.
    L’avocat Rosenthal a noté à cet égard qu’il avait récemment présenté un recours similaire au tribunal d’instance de Beersheba au nom d’un autre détenu de sécurité. Le juge a ordonné au Service général de sécurité d’installer un paravent de 1,5 mètre de haut pour isoler les toilettes. UN وأشار محامي الدفاع، في هذا الصدد، إلى أنه كان قد قدم مؤخرا التماسا مماثلا إلى محكمة الصلح في بئر السبع باسم محتجز آخر ﻷسباب أمنية، وأن القاضي أمر دائرة اﻷمن العام بوضع حاجز ارتفاعه متر ونصف أمام المرحاض في الزنزانة.
    297. Le 20 avril, un membre fondateur du Hamas, Abdel Aziz Rantisi, a été libéré de la prison Beersheba après avoir purgé la moitié de sa peine de sept ans. UN ٢٩٧ - وفي ٢٠ نيسان/أبريل، أطلق سراح أحد اﻷعضاء المؤسسين لحركة حماس، عبد العزيز الرنتيسي، من سجن بئر السبع بعد أن قضى ثلاث سنوات ونصف السنة من مدة الحكم عليه البالغة سبع سنوات.
    303. Le 12 janvier, un prisonnier palestinien, Riyad Mahmoud Adwan, est mort à la prison de Beersheba, prison utilisée pour la mise au secret, connue pour les mauvaises conditions de détention qui y étaient pratiquées. UN ٣٠٣ - وفي ١٢ كانون الثاني/يناير، توفي السجين الفلسطيني رياض محمود عدوان في سجن بئر السبع وهو سجن للحبس الانفرادي يشتهر برداءة ظروف الاحتجاز فيه.
    585. Le 5 juin, le commissaire aux prisons, Arye Bibi, a chargé un comité d'enquêter sur le décès de Sultan Hashem Mahmoud, trouvé mort dans la prison de Beersheba le matin même (Jerusalem Post, 6 juin). UN ٥٨٥ - وفي ٥ حزيران/يونيه، أنشأ مفوض السجون، أريي بيبي، لجنة للتحقيق في وفاة سلطان هاشم محمود الذي وجد ميتا في سجن بئر السبع صباح اليوم نفسه، )جروسالم بوست، ٦ حزيران/يونيه(
    1134. AD/02 serait resté à Beersheba une semaine environ, tantôt dans une cellule d'isolement, tantôt dans une cour avec plusieurs autres détenus. UN 1134- ويقول الشاهد AD/02 إنهم احتجزوه في بئر السبع لمدة أسبوع تقريبا. وكانوا يضعونه حينا في الحبس الانفرادي وحينا آخر في فناء مع العديد من المحتجزين الآخرين.
    1154. Le 19 janvier, on avait enchaîné huit d'entre eux − dont AD/03, son frère et un autre des sept hommes conduits à Beersheba le 16 janvier − à l'intérieur d'un car, en les obligeant à se pencher en avant la tête entre les genoux, et on les avait conduits à la prison du Néguev. UN 1154- في 19 كانون الثاني/يناير، قيدوا بالأغلال داخل الحافلة ثمانية أشخاص، بينهم الشاهد، وشقيقه ورجل آخر من مجموعة الرجال السبعة الذين نقلوا إلى بئر السبع في 16 كانون الثاني/يناير، وأمروهم أن ينحنوا بجذوعهم ويدفنوا رؤوسهم فيما بين ركبتيهم واقتادوهم إلى سجن النقب في رحلة استغرقت قرابة أربع ساعات.
    Un Palestinien de Dahiriya a tenté de poignarder un garde à Beersheba. UN وحاول فلسطيني من الضاهرية طعن حارس في بئر سبع.
    137. Le 20 mars 1995, la police a déjoué un attentat terroriste en saisissant un camion bourré d'explosifs près de Beersheba. UN ١٣٧ - وفي ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥، أحبطت الشرطة هجوما ارهابيا كان مقررا حين احتجزت شاحنة محملة بالمتفجرات بالقرب من بئر سبع.
    Les habitants d'Ashkelon interrogés par la Mission évaluent à une vingtaine de secondes le délai dont ils disposent. Plus au nord, ceux de la ville d'Ashdod, et ceux de Beersheba, dans le Néguev, estiment disposer après l'alerte de 40 à 45 secondes. UN أما سكان عسقلان الذين التقت بهم البعثة فيقدرون أن النظام يتيح لهم فترة إنذار مدتها 20 ثانية بينما سكان مدينة أشدود الأبعد شمالاً أو بلدة بئر سبع في النقب فيقدِّرون أن النظام يتيح لهم إنذاراً لنحو 40 إلى 45 ثانية.
    Poignardé à mort par plusieurs codétenus dans la prison de Beersheba. UN طعن حتى الموت في سجن بير سبع على أيدي عدة مسجونين عرب.
    En avril 1996, le premier cimetière non-orthodoxe pour juifs a été inauguré à Beersheba. UN وفي نيسان/أبريل 1996 افتتحت في بير سبع أول مقبرة " بديلة " لليهود.
    Pour remédier à ce problème, le ministère vient de créer un centre de santé mentale pour les enfants et les jeunes de Beersheba, qui dessert toute la partie méridionale du pays et qui est destiné précisément à s’adresser aux familles plus défavorisées et à traiter de problèmes tels que la maltraitance et la violence familiale, examinés plus en détail ci-dessous. UN ومن أجل تصحيح هذه الفجوة في تقديم الخدمات بدأت الوزارة مؤخرا في إقامة مركز صحة عقلية للأطفال والشبان في بير سبع ليخدم المنطقة الجنوبية من البلد، وهو مخصص للوصول إلى العائلات المحرومة ويعالج مشاكل مثل العسف بالأطفال والعنف داخل الأسرة، وهو ما سيأتي الحديث عنه فيما بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus