"begg" - Traduction Français en Arabe

    • بيغ
        
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) regrette profondément qu'un vote enregistré soit demandé au sujet des modifications proposées. UN 33 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال إنه يأسف للغاية لطلب إجراء تصويت مسجل على التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.83.
    M. Begg (Nouvelle Zélande), prenant la parole au nom des auteurs, donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution. UN 13 - السيد بيغ (نيوزيلندا): تحدث نيابة عن مقدمي مشروع القرار، فتلا التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) note que sa délégation soutient l'orientation générale du projet de résolution sur le droit au développement, tout en réaffirmant que tous les droits de l'homme sont universels, indivisibles, interdépendants et liés entre eux. UN 32 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال إن وفده يؤيد الاتجاه العام لمشروع القرار بشأن الحق في التنمية، مع إعادة تأكيد أن كل حقوق الإنسان ملك للجميع وتشكل كلا لا يتجزأ ومترابطة ومتضافرة.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) souhaiterait que le Rapporteur spécial commente les statistiques alarmantes qui figurent dans son rapport, selon lequel on dénombre désormais dans les pays en développement davantage de professionnels de santé qui émigrent que de professionnels formés. UN 55 - السيد بيغ (نيوزيلندا): طلب إلى المقرر الخاص أن يعلق على الإحصاءات المزعجة الواردة في تقريره وتشير إلى أن عدد الفنيين الصحيين الذين يُفقدوا يزيد على عدد الذين يدربوا في البلدان النامية.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) dit que l'amendement supprimerait de la liste les personnes qui sont le plus souvent victimes de crimes perpétrés pour des raisons de discrimination raciale ou religieuse. UN 59 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال إن من شأن هذا التعديل أن يحذف من القائمة أولئك الأشخاص الذين كثيرا ما يتعرضون لجرائم مرتكبة لأسباب تتعلق بالتمييز العنصري أو الديني.
    M.Begg (Nouvelle-Zélande), parlant aussi au nom du Canada, de l'Australie, de la Suisse, du Liechtenstein et de la Norvège, dit que ces délégations n'ont pas pu souscrire au projet de résolution. UN 60 - السيد بيغ (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم أستراليا وسويسرا وكندا وليختنشتاين والنرويج، وقال إنه لم يكن في مستطاع تلك الوفود تأييد مشروع القرار.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande), prenant la parole comme membre d'une délégation associée à la déclaration d'explication de la position adoptée, affirme que le point soulevé par le Brésil est dûment noté. UN 24 - السيد بيغ (نيوزيلندا): تكلم بوصفه عضوا في أحد الوفود المنضمة إلى شرح الموقف، وأعرب عن تقديره الكامل للنقطة التي أثارها ممثل البرازيل.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) signale que sa délégation accueille avec satisfaction chaque nouvelle ratification du Statut de Rome, y compris celle de la République démocratique du Congo. UN 87 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال إن وفده يرحب بكل تصديق جديد على نظام روما الأساسي، بما في ذلك تصديق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) dit qu'il y a dans son pays une forte et dynamique population autochtone - les Maoris - dont la langue et la culture ont connu une véritable renaissance au cours des dernières années. UN 15 - السيد بيغ (نيوزيلندا): أشار إلى أن سكان بلده يشملون نسبة عالية وحيوية من الشعب الماوري الأصلي الذي شهدت لغته وثقافته تجددا على مدى السنوات الأخيرة.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) dit que l'échec renouvelé à appliquer les dispositions des instruments internationaux existants des droits de l'homme aux personnes handicapées a montré l'urgente nécessité d'une Convention pour protéger leurs droits. UN 20 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال إن الإخفاق المستمر في تطبيق أحكام صكوك حقوق الإنسان الدولية الراهنة على المعوقين قد أبرز أن ثمة ضرورة لوضع اتفاقية مكرسة لحقوقهم.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation souhaite commenter brièvement l'emploi du dispositif QuickPlace pour alerter les délégations à une prise de décision prochaine. UN 29 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال إن وفده يود أن يدلي ببيان قصير فيما يتعلق بالمكان المخصص لإبلاغ الوفود بما يستجد من إجراء.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) prend également la parole au nom de l'Australie et du Canada et rappelle que ces trois délégations appuient le projet de Plan-cadre d'équipement. UN 12 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال، متكلما باسم أستراليا وكندا أيضا، إن الوفود الثلاثة ما زالت ملتزمة بمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    71. M. Begg (Nouvelle-Zélande) dit que son pays a activement appuyé les principes qui sont à la base de la Décennie, notamment en créant en Nouvelle-Zélande, à Wellington, un chapitre de l'Association de droit international, avec une antenne à Aukland. UN ٧١ - السيد بيغ )نيوزيلندا(: قال إن بلده دعم بشكل حثيث المبادئ التي قام على أساسها العقد، وكانت إحدى المبادرات الرئيسية في هذا الصدد هي إنشاء فرع نيوزيلندا التابع لرابطة القانون الدولي في ولينغتون، إلى جانب مكتب فرعي في أوكلاند.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) aimerait avoir, bien que le vote ait confirmé la décision du Président, un avis juridique sur laquelle des interprétations différentes de l'article 129 par le Président devrait guider les travaux futurs de la Commission. UN 56 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال إنه، بالرغم من الإبقاء على قرار الرئيس لدى التصويت، فإنه قد قدم تفسيرات متعارضة للمادة 129، ومن المطلوب إبداء رأي قانوني بشأن ماهية التفسير الذي ستسترشد به اللجنة في أعمالها المقبلة.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande) dit que son pays demeure préoccupé par certains éléments du rapport du Rapporteur spécial, notamment sa recommandation visant à faire du droit à l'alimentation un droit prioritaire, et il rappelle à cet égard le caractère universel, indivisible, interdépendant et indissociable de tous les droits de l'homme, qu'ils soient économiques, sociaux, culturels, civils ou politiques. UN 13 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال إن بلده لا يزال يشعر بالقلق من جراء بعض العناصر الواردة في تقرير المقرر الخاص، ولا سيما توصيته الرامية إلى جعل الحق في الغذاء حقا ذا أولوية، وهو يشير في هذا الصدد إلى ذلك الطابع العالمي والمترابط وغير القابل للتجزئة أو الانفصام، الذي تتسم به حقوق الإنسان، سواء كانت حقوقا اقتصادية أم اجتماعية أم ثقافية أم مدنية أم سياسية.
    M. Begg (Nouvelle-Zélande), expliquant son vote avant le vote, dit que l'augmentation du nombre des États parties à la Convention, ainsi que la remise de communications en vertu du Protocole facultatif, ont entraîné une augmentation de la charge de travail du Comité et que les ressources mises à sa disposition doivent donc elles aussi augmenter. UN 29 - السيد بيغ (نيوزيلندا): تكلم تعليلا لصوته قبل التصويت، فقال إن الزيادة في عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، بالإضافة إلى الإجراءات المتعلقة بتقديم الرسائل المنصوص عليها بموجب البروتوكول الاختياري أدت إلى زيادة عبء عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ولذلك، يجب زيادة الموارد المتاحة لها أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus