Vous croyez pouvoir revenir avec Sasha Belov comme si de rien n'était ? | Open Subtitles | تعتقد أنك تستطيع الظهور هنا متى شئت فقط لأنك احضرت ساشا بيلوف ؟ |
C'est la première compétition du quadruple médaillé Sasha Belov depuis sa prise de fonction en tant qu'entraîneur du Rock. | Open Subtitles | هذا المدرب الحاصل على 4 ميداليات ذهبية ساشا بيلوف في أول لقاء تنافسي منذ ان أصبح المدرب الرئيسي هنا في نادي الروك |
Belov pourrait te virer du club définitivement. | Open Subtitles | بيلوف سوف يطردك من النادي نهائياً |
Et M. Belov pense que tu en fais partie. | Open Subtitles | والمدرب بيلوف يعتقد بأنكِ واحدةٌ منهن |
Une énorme victoire pour Kaylie Cruz et un triomphe pour Sasha Belov. | Open Subtitles | فوز كبير لكايلي وانتصار للمدرب ساشا بلوف |
M. Belov (Chef du Groupe des services communs) confirme que cette phase du projet a effectivement démarré. | UN | 83 - السيد بيلوف (رئيس لجنة الخدمات المشتركة): قال إن العمل قد بدأ فعلا بالنسبة لهذه المرحلة من مراحل المشروع. |
Nous avons laissé ce club devenir une dictature, et le "fuhrer" responsable s'appelle Sasha Belov ! | Open Subtitles | لقد تركنـا هذا النادي يُصبح دكتاتورياً (والقـائد المسؤول هو (سـاشا بيلوف |
Mais je dirais... qu'on m'a présenté une preuve claire que Sasha Belov a été impliqué dans quelque chose qui m'a perturbée, ainsi que le comité national. | Open Subtitles | لكن سـ أقول (أنني أتقدم بـ دليل واضح على أن (سـاشا بيلوف متورط في أمر |
C'est Sasha Belov ! | Open Subtitles | أنه ساشا بيلوف ؟ |
Sasha Belov a tout un ego. | Open Subtitles | ساشا بيلوف مهووس بذاته |
- Écoutez, M. Belov... | Open Subtitles | اسمع سيد بيلوف .. |
Ne le dites pas à M. Belov. | Open Subtitles | لاتخبروا المدرب بيلوف |
M. Belov (Division de la planification des programmes et du budget), présentant le rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développement (A/63/335), dit que ce document a été établi en réponse au paragraphe 15 de la section VIII de la résolution 62/238 de l'Assemblée générale. | UN | 1 - السيد بيلوف (شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرض تقرير الأمين العام عن حساب التنمية (A/63/335)، فقال إن التقرير أُعد عملا بالفقرة 15 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 62/38. |
M. Belov (Division de la planification des programmes et du budget) dit que le montant révisé du crédit affecté au Compte pour le développement au titre de l'exercice biennal 20062007 s'est élevé à 16 480 900 dollars. | UN | 21 - السيد بيلوف (شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قال إن الاعتماد المنقح لحساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007 بلغ 900 480 16 دولار. |
(Belov contre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies) | UN | (بيلوف ضد الأمين العام للأمم المتحدة) |
M. Belov (Chef du Groupe des services communs), répondant à la représentante du Nigéria, dit que l'appel d'offres initial pour les marchés d'études a été lancé conformément au calendrier initial présenté dans le document A/57/322. | UN | 80 - السيد بيلوف (رئيس وحدة الخدمات المشتركة): قال، ردا على الأسئلة التي أثارها ممثل نيجيريا، إن عملية المناقصة الأولية الخاصة بالخدمات المعمارية والهندسية تمت على أساس الجدول الزمني المحدد في الوثيقة A/57/322. |
Une passe à Belov. Il saute. Il marque. | Open Subtitles | تمريرة لـ(بيلوف) ويجري بها، ويحرز الهدف |
- Appelle-moi M. Belov. | Open Subtitles | أممم ... ناديني المدرب بيلوف |
Je ne sais pas Belov. | Open Subtitles | (لا أعلم .. (بيلوف |
Je parlais de Sasha Belov. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن ساشا بيلوف . |
- Eh bien... - Pardon, M. Belov. | Open Subtitles | معذره،مدرب بلوف Excuse me, Coach Belov. |