"belskaya" - Traduction Français en Arabe

    • بلسكايا
        
    Mme Belskaya (Bélarus) dit que son pays partage l'inquiétude du Secrétaire général, pour qui la crise financière mondiale risque de plonger des millions d'enfants supplémentaires dans la pauvreté et dans un dénuement encore plus grand. UN 26 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): قالت إن بلدها يشارك الأمين العام الشعور بالقلق حيث هناك ملايين آخرين من الأطفال قد يقعون، نتيجة للأزمة المالية العالمية، تحت وطأة الفقر ومزيد من الحرمان.
    Mme Belskaya (Bélarus) dit que des documents tels que le rapport du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran portent atteinte aux droits de l'homme et au dialogue respectueux en matière juridique. UN 14 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): قالت إن هناك من الوثائق مثل تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، ما يؤدّي إلى تقويض الحوار القانوني المحترم بشأن حقوق الإنسان.
    Mme Belskaya (Bélarus) déclare que son Gouvernement réaffirme son opposition aux mandats par pays à caractère politique et aux rapports correspondants. UN 98 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): قالت إن حكومتها تعيد تأكيد معارضتها للولايات القطرية المدفوعة بدوافع سياسية وما يصدر بصددها من تقارير.
    La Vice-Présidente de la cinquante et unième session, Mme Larysa Belskaya (Bélarus), rappelle qu'à la 1re séance de la cinquante et unième session, tenue le 10 février 2012, la Commission a élu Son Excellence Gyan Chandra Acharya (Népal) Président. UN ذكّرت السيدة لاريسا بلسكايا (بيلاروس)، نائبة رئيس الدورة الحادية والخمسين، أن اللجنة كانت قد انتخبت في الجلسة الأولى للدورة الحادية والخمسين المعقودة في 10 شباط/فبراير 2012 معالي السيد غيان تشاندرا أتشاريا (نيبال) رئيسا.
    Mme Belskaya (Bélarus), expliquant son vote avant le vote, dit que dans son pays, un quart de la population a péri et que 619 villages ont été incendiés pendant la lutte contre le nazisme. UN 69 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): تكلمت تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار، فقالت إن ربع مواطني بلدها قضوا نحبهم في الكفاح ضد النازية، التي أحرقت أيضا 619 قرية من قرى البلد.
    52. Mme Belskaya (Bélarus) convient que le projet de résolution fait partie d'un certain nombre de textes répondant à des motivations politiques, qui ne sauraient améliorer le dialogue avec les pays concernés. UN 52 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): قالت إن مشروع القرار هو أحد الآليات ذات الدوافع السياسية التي لا يمكنها تعزيز الحوار مع البلدان المعنية.
    13. Mme Belskaya (Bélarus) dit que sa délégation s'est toujours opposée aux résolutions visant des pays en particulier. Elle estime que le projet de résolution à l'examen est déséquilibré. UN 13 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): قالت أن وفدها عارض دائما القرارات التي تخص بلدانا محددة، ويرى أن مشروع القرار غير متوازن.
    60. Mme Belskaya (Bélarus) demande au Rapporteur spécial s'il est d'accord pour dire que la menace pour la liberté de religion que constitue le sécularisme croissant est aussi grave que celle que constituent les tensions et les conflits interconfessionnels. UN 60 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): سألت المقرر الخاص عما إذا كان يتفق مع القول بأن التهديد الذي تمثله العلمانية المتنامية على الحرية الدينية هو بنفس خطورة التهديد الذي تمثله التوترات والصراعات بين الطوائف الدينية.
    Mme Belskaya (Bélarus), s'exprimant pour expliquer la position avant la décision, dit que le Bélarus est partie à la majorité des instruments internationaux dans le domaine des droits de l'homme et accorde une grande importance au travail des organes conventionnels. UN 40 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): تكلمت تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار، فقالت إن بيلاروس طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتعلق أهمية عظيمة على العمل الذي تقوم به هيئات المعاهدات.
    Mme Belskaya (Belarus) fait part du soutien de sa délégation au projet de résolution, mais se dit déçue de l'absence de toute mention de la nécessité de renforcer la famille traditionnelle; cette omission reflète une tendance inquiétante. UN 20 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): قالت إن وفد بلدها يؤيد مشروع القرار، ولكنه يعرب عن خيبة أمله إزاء عدم ورود أي إشارة فيه إلى ضرورة تعزيز الأسرة التقليدية؛ ويعكس هذا الإغفال اتجاها مثيرا للقلق.
    1. À la 10e séance, le 21 février 2014, la Vice-Présidente et Rapporteuse de la Commission, Larysa Belskaya (Bélarus), a présenté le projet de rapport de la Commission publié sous la cote E/CN.5/2014/L.1. UN 1 - في الجلسة العاشرة، المعقودة في 21 شباط/فبراير، عرضت لاريسا بلسكايا (بيلاروس)، نائبة الرئيسة ومقررة اللجنة، مشروع تقرير اللجنة، الوارد في الوثيقة E/CN.5/2014/L.1.
    À sa 2e séance, le 11 février 2014, la Commission a chargé Larysa Belskaya (Bélarus), Vice-Présidente, d'exercer également les fonctions de Rapporteuse pour la session. UN 9 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 11 شباط/فبراير 2014، عينت اللجنة نائبة رئيسة اللجنة، لاريسا بلسكايا (بيلاروس)، مقرِّرةً للدورة.
    Mme Belskaya (Bélarus) déclare que le Bélarus a une opinion positive du travail accompli par le Conseil des droits de l'homme et se réjouit de l'aspiration des États Membres au dialogue et à un engagement constructif au sein de cet organe. UN 32 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): قالت إن لبيلاروس نظرة إيجابية لعمل مجلس حقوق الإنسان وإنها ترحب بتطلع الدول الأعضاء إلى الحوار وإلى العمل البناء داخل تلك الهيئة.
    Larysa Belskaya (Bélarus) UN لاريسا بلسكايا (بيلاروس)
    22. Mme Belskaya (Bélarus) déclare que le rapport ne fait que renforcer l'opposition de son gouvernement aux mandats à motivation politique qui visent des pays spécifiques et sont établis sans l'accord du pays concerné. Il illustre le principe consistant à appliquer deux poids, deux mesures, et présente une évaluation subjective de la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran. UN 22 - السيدة بلسكايا (بيلاروس): قالت إن التقرير لم يُفض سوى إلى المزيد من معارضة حكومتها للولايات المستندة إلى دوافع سياسية وتقصد بلدانا بعينها فيما يتم إقرارها دون موافقة الدولة المعنية مما يشكل معايير مزدوجة ويضم تقييمات غير موضوعية لحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    À la 14e séance, le 15 février, la Vice-Présidente de la Commission et facilitatrice des négociations relatives au projet de résolution, Larysa Belskaya (Bélarus), a fait une déclaration et corrigé oralement le texte intitulé < < Deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement > > (E/CN.5/2013/L.6), qu'elle a déposé à l'issue de consultations. UN 51 - في الجلسة 14، المعقودة في 15 شباط/فبراير، أدلت لاريسا بلسكايا (بيلاروس)، نائبة الرئيسة وميسرة مشروع القرار، ببيان وصوبت شفويا مشروع قرار معنونا ' ' ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002`` (E/CN.5/2013/L.6)، قدمته بناء على مشاورات غير رسمية.
    Larysa Belskaya (Bélarus) UN لاريسا بلسكايا (بيلاروس)
    Larysa Belskaya (Bélarus) UN لاريسا بلسكايا (بيلاروس)
    La Présidente nouvellement élue rappelle ainsi qu'également à la 1re séance de la cinquante et unième session, la Commission a élu Mme Larysa Belskaya (Bélarus), Mme Amira Fahmy (Égypte) et Mme Emma Aparici (Espagne) Vice-Présidentes, et qu'en l'absence de nomination d'un candidat à la vice-présidence à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, la Commission a reporté l'élection du Vice-Président restant. UN وعقب ذلك، ذكّر الرئيس المنتخب حديثا بأن اللجنة كانت قد انتخبت أيضا في الجلسة الأولى من الدورة الحادية والخمسين، السيدة لاريسا بلسكايا (بيلاروس)، والسيدة أميرة فهمي (مصر)، والسيدة إيما أباريتشي (إسبانيا) نائبات للرئيس، وبأن اللجنة كانت قد قررت إرجاء انتخاب النائب المتبقي للرئيس بسبب عدم تسمية أي مرشح لمنصب نائب الرئيس من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Par conséquent, le 15 février 2013, immédiatement après la clôture de la cinquante et unième session, la Commission a tenu la 1re séance de sa cinquante-deuxième session, à laquelle elle a élu par acclamation Sewa Lamsal Adhikari (Népal) Présidente et Julia Thallinger (Autriche), Larysa Belskaya (Bélarus), Amira Fahmy (Égypte) et Carlos García González (El Salvador) Vice-Présidents. UN وبناء على ذلك، عقدت اللجنة أولى جلسات دورتها الثانية والخمسين في 15 شباط/فبراير 2013، مباشرة بعد اختتام الدورة الحادية والخمسين، وانتخبت بالتزكية كلا من سيوا لامسال أديكاري (نيبال)، رئيسة، وجوليا ثالينجر (النمسا)، ولاريسا بلسكايا (بيلاروس)، وأميرة فهمي (مصر)، وكارلوس غارسيا غونزاليس (السلفادور)، ناوابا للرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus