"benmehidi" - Traduction Français en Arabe

    • بن مهدي
        
    • بن مهدى
        
    • بن مِهيدي
        
    • بنمهدي
        
    • كونوزين
        
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne la parole à S. E. M. Mourad Benmehidi, chef de la délégation de l'Algérie. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد مراد بن مهدي.
    Ma délégation s'associe à la déclaration que vient de faire l'Ambassadeur Mourad Benmehidi, de l'Algérie, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق السفير مراد بن مهدي ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    M. Benmehidi (Algérie) souligne l'utilité des rapports présentés par les secrétaires exécutifs des conventions, que son pays soutient sans réserve. UN 37 - السيد بن مهدي (الجزائر): شدد على فائدة التقارير التي قدمتها الأمانات التنفيذية التي يؤيدها بلده بالكامل.
    Président : S. E. M. Mourad Benmehidi (Algérie) UN الرئيس: سعادة السيد مراد بن مهدي (الجزائر)
    M. Benmehidi (Algérie ) reprend la présidence. UN 45 - استأنف السيد بن مهدي (الجزائر) رئاسة الجلسة.
    M. Benmehidi (Algérie) (parle en anglais) : Je prie le représentant de la République bolivarienne de Venezuela de bien vouloir m'excuser d'avoir demandé la parole. UN السيد بن مهدي (الجزائر) (تكلم بالإنكليزية): أعتذر لممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية على أخذ الكلمة.
    M. Benmehidi (Algérie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد بن مهدي (الجزائر) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم حركة عدم الانحياز.
    M. Benmehidi (Algérie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد بن مهدي (الجزائر) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    M. Benmehidi (Algérie) dit que son pays est partie à la plupart des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 23 - السيد بن مهدي (الجزائر): قال إن بلده طرف في جميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان تقريبا.
    5. M. Benmehidi (Algérie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que des préoccupations persistent quant à la publication tardive d'importants rapports, ce qui impose des pressions supplémentaires au Comité consultatif et à la Cinquième Commission. UN 5 - السيد بن مهدي (الجزائر): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن مشاعر القلق لا تزال سائدة بشأن تأخر صدور تقارير هامة، مما يمثل ضغطاً إضافياً على كل من اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة.
    S. E. M. Mourad Benmehidi, Ambassadeur UN المعلقون السفير مراد بن مهدي
    M. Benmehidi (Algérie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد بن مهدي (الجزائر) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    68. M. Benmehidi (Algérie) dit que son pays condamne avec fermeté le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quelles qu'en soient les origines. UN 68 - السيد بن مهدي)الجزائر): قال إن بلده يدين بشكل ثابت الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بغض النظر عن مصدره.
    17. M. Benmehidi (Algérie) dit que la Cinquième Commission doit éviter de microgérer la couverture d'assurance de l'ONU. UN 17 - السيد بن مهدي (الجزائر): قال إن اللجنة يجب أن تتجنب إدارة التغطية التأمينية للأمم المتحدة إدارة تفصيلية.
    M. Benmehidi (Algérie) dit que sa délégation a voté contre l'amendement parce qu'elle croit, comme l'Arménie, qu'il faut un équilibre régional dans la composition du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN 10 - السيد بن مهدي (الجزائر): قال إن وفده صوت ضد التعديل لأنه يرى، مثل أرمينيا، أنه ينبغي أن يكون هناك توازن إقليمي في تكوين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    48. M. Benmehidi (Algérie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que l'exécution effective des mandats confiés à l'Organisation des Nations Unies dépend de la qualité de ses fonctionnaires et de la disponibilité de ressources. UN 48 - السيد بن مهدي (الجزائر): قال، متحدثاُ باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن الإنفاذ الفعال لولايات الأمم المتحدة يتوقف على نوعية موظفيها وتوافر الموارد.
    Président : M. Benmehidi (Algérie) UN الرئيس: السيد بن مهدي (الجزائر)
    Puis : M. Benmehidi (Président) (Algérie) UN ثم: السيد بن مهدي (الرئيس) (الجزائر)
    M. Benmehidi (Algérie) (parle en anglais) : Le Groupe de travail du Mouvement des pays non alignés sur la revitalisation de l'Assemblée générale et la réforme de l'Organisation des Nations Unies se félicite de l'adoption par consensus du projet de résolution publié sous la cote A/58/L.49/Rev.1 sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN السيد بن مهدى (الجزائر) (تكلم بالانكليزية): يرحب الفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز والمعنى بتنشيط الجمعية العامة وإصلاح الأمم المتحدة باعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.49/Rev.1 بشأن تنشيط الجمعية العامة، بتوافق الآراء.
    M. Benmehidi (Algérie) dit que son gouvernement souscrit au principe et à la politique d'< < une Chine > > , représentée par la République populaire de Chine. UN 8 - السيد بن مِهيدي (الجزائر): قال إن حكومته تؤمن بمبدأ وسياسة الصين الواحدة، التي تمثلها جمهورية الصين الشعبية.
    En l'absence de M. Benmehidi (Algérie), M. Baghaei Hamaneh (République islamique d'Iran), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السيد بنمهدي (الجزائر)، تولى رئاسة الجلسة السيد بغائي حامانيه (جمهورية إيران الإسلامية)، نائب رئيس اللجنة.
    M. Benmehidi UN السيد كونوزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus