Um, écoutez, Dr.Bergman, Je me demandais si, vous savez, vu que vous êtes un sincère spectateur, pouvez-vous m'accorder une petite faveur? | Open Subtitles | أيها الطبيب بيرجمان أتسائل بما أنك مشاهد مخلص هل لي بأن أطلب منك معروف؟ |
Bien, j'ai compris que le Dr Max Bergman a envoyé quelques plombs de chasse à analyser. | Open Subtitles | اتفهم أن الطبيب ماكس بيرجمان ارسل طلقات بندقية لتحللها |
Le Dr Bergman nous a aidés. | Open Subtitles | لكن دكتور بيرجمان ساعدنا في تخطي ذلك أليس كذلك يا حبيبتي |
- Audrey Hepburn, Ingrid Bergman, j'adore. | Open Subtitles | نعم. أنا أحب أودري هيبورن وانغريد بيرغمان. |
Comme ce putain d'Ingmar Bergman qui devait mourir tous les jours. | Open Subtitles | سترى ذلك , ستكون كأينغر بيرغمان قال بأنه سيموت كل يوم |
Bergman Brothers est une banque d'investissement. | Open Subtitles | بنك برغمان أخوان هو بنك استثماري خاص |
Vous n'avez pas encore rencontré le docteur Bergman. | Open Subtitles | انت على حق. انت لم تقابل بعد دكتور بيرجمان. |
Si cette scène est si érotique, c'est précisément parce que Bergman a résisté avec succès à la tentation du flash-back. | Open Subtitles | المشهد مثير جنسياً إلى حد كبير لأن بيرجمان بالتحديد نجح في مقاومة إغراء وضع مشاهد فلاش باك |
Tarantino, Kurosawa ou Bergman ? | Open Subtitles | كوينتن تارانتينو", أو "كورازاوا" أو "بيرجمان"؟ |
Qui c'est, ce Dr Bergman ? | Open Subtitles | لا و من هو بحق الجحيم دكتور بيرجمان |
Peu de personnes le savent mais dans mon club étudiant, on m'appelait "Beerman" au lieu de Bergman. | Open Subtitles | لا يعرف الكثيرون هذا لكن في مضجع الجامعة "كانوا يسمونني بيرمان "رجل الجعة بدلاً من بيرجمان |
On m'a dit qu'Ingrid Bergman a vécu ici une fois. | Open Subtitles | قيل لي بأن (أنجرد بيرجمان) قد عاش هنا |
Seuls 10 % des municipalités effectuent de temps à autre des contrôles en ce qui concerne la fumée des installations industrielles et des centrales, en appliquant la méthode Bergman. | UN | وهنالك 10 في المائة فقط من البلديات التي قامت باستخدام أسلوب بيرغمان لرصد الدخان الصادر عن المصانع ومنشآت توليد الطاقة من حين إلى آخر. |
Oui, Dr Bergman, c'était assurément très instructif. | Open Subtitles | يا د."بيرغمان", كان هذا تعليمياُ بدون شك. |
{\pos(192,220)}Il est propriétaire des galeries Bergman... {\pos(192,220)}Felix Bergman. | Open Subtitles | و مالك معرض بيرغمان فيليكس بيرغمان |
Bergman ? Bergman est le seul génie dans le monde du cinéma. | Open Subtitles | بيرغمان"؟ "بيرغمان" هو العبقري" الوحيد في السينما اليوم، أعتقد ذلك |
une autre remarque sur Bergman et je lui faisais recracher ses mots. | Open Subtitles | ملاحظة أخرى عن "بيرغمان" وكنت سأخرج عدستها اللاصقة الأخرى |
- C'est vraiment joli. - Bergman tel qu'en lui-même. | Open Subtitles | ـ هذا لطيف ـ نقي، من أصل بيرغمان |
Mme Bergman (Suède) souligne que s'il est vrai qu'une incarcération de quatre ans peut paraître courte dans les cas de viol, la durée des incarcérations en Suède semble être plus courte que dans d'autres pays. | UN | 67 - السيدة برغمان (السويد): أشارت إلى أنه رغم أن أربع سنوات قد تبدو عقوبة سجن قصيرة لجريمة الاغتصاب، فإن عقوبات السجن تنحو إلى أن تكون أقصر في السويد عنها في البلدان الأخرى. |
C'est moi où elle est une sorte de Max Bergman au féminin ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد أم إنها تشبه النسخة الأنثوية من (ماكس برغمان)؟ |
Notre spécialiste scientifique, Jules Bergman. | Open Subtitles | المحرر العلمي جولز برجمان |
J'ai besoin d'un mandat pour le Dr Jason Bergman, recherché pour un homicide volontaire. | Open Subtitles | (أريد مذكر إعتقال لد. (جيسن بورغمان بسبب ارتكابه جريمة قتل من الدرجة الأولى |