"bernanke" - Traduction Français en Arabe

    • برنانكي
        
    • بيرنانك
        
    • بيرنانكي
        
    • بيرنانكى
        
    Enfin, Bernanke a affirmé que « les fondamentaux de la croissance des Etats-Unis ne semblent pas avoir été altérés de manière permanente par les chocs des quatre dernières années ». News-Commentary وأخيرا، زعم برنانكي أن أساسيات النمو في الولايات المتحدة لم تتبدل بشكل دائم كما يبدو بسبب الصدمات على مدى الأعوام الأربعة الماضية.
    Regarde ce qui est arrivé au retour aux USA avec Paulson, Bernanke et vos marchés qui se sont effrondrés. Open Subtitles انظر ما الذى يحدث مرة اخرى فى اميريكا مع بولسون، برنانكي وانهيار اسواق الاسهم
    L’héritage mondial de Ben Bernanke News-Commentary تَرِكَة بن برنانكي العالمية
    Bernanke est-il prêt ? News-Commentary هل بيرنانك مستعد؟
    Ces prises de position du président de la Fed sont sans doute à l’origine des réticences de plusieurs analystes à l’égard de Bernanke. Les arguments en sa défaveur se sont par la suite trouvés mêlés à une critique plus générale de l’action de la Fed. News-Commentary وفي اعتقادي أن ذلك كان جزءاً من السبب الذي دفع العديد من المعلقين إلى التشكك في مدى صواب استمرار بيرنانكي في منصبه. ولكن هذه الحجج أصبحت متشابكة في إطار انتقادات أوسع نطاقاً لعمل مجلس الاحتياطي الفيدرالي.
    Malgré de nombreuses alertes, Bernanke et le conseil de la Fed n'ont rien fait. Open Subtitles و لكن بالرغم من التحذيرات العديدة لم يفعل بن بيرنانكى و لا هيئة الاحتياطى الفيدرالى أى شيء
    Le monde enchanté de Ben Bernanke News-Commentary بن برنانكي يعيش في عالم الأحلام
    Ces leçons s'appliquent de toute évidence à la question de la succession de Ben Bernanke à la tête de la Réserve fédérale américaine, l'autorité monétaire la plus puissante de la planète. News-Commentary وتشكل مثل هذه الدروس أهمية شديدة الوضوح بالنسبة للمنافسة الحالية في إطار اختيار خليفة لبن برنانكي رئيساً لمجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي، أو السلطة النقدية الأكثر قوة على مستوى العالم.
    On avait 17 secondes de trop sur Bernanke, alors on a du réduire... Open Subtitles لقد كانت17 ثانية ثقيلة على برنانكي, --والتي اقتضت أن نقوم بضغط
    L'ancien président de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke, a fait la remarque suivante dans un discours de 2011 : « Nous aurons plus de chances de promouvoir l'activité d'innovation si nous sommes capables de la mesurer plus efficacement et de donner des preuves de son influence sur la croissance économique. » News-Commentary في كلمة ألقاها عام 2011 قال رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي السابق بن برنانكي: "سوف نشجع النشاط الإبداعي في الأرجح إذا كان بوسعنا أن نقيسه بشكل أكثر فعالية وتوثيق دوره في النمو الاقتصادي".
    L’héritage de Bernanke est vraiment mitigé, mais il a tout de même encouragé deux aspects positifs au sein de la Fed que sont la philosophie de la collégialité et le partage des responsabilité. Et le principal objectif de son successeur devrait être de cimenter cette approche en tant que nouvelle tradition institutionnelle. News-Commentary إن إرث برنانكي مختلط من غير ريب، ولكن الميزة الأكثر جاذبية فيه هي روح الزمالة والمسؤولية المشتركة التي شجعها في بنك الاحتياطي الفيدرالي. والواقع أن أحد أهداف خليفته الرئيسية لابد أن يتلخص في تعزيز هذا النهج كتقليد مؤسسي جديد.
    Le flux de l’économie dans sa globalité est aujourd’hui ralenti. Le directeur de la Réserve Fédérale américaine, Ben Bernanke fait donc en sorte que la Fed relance ce flux en modifiant le mélange des actifs privés en achetant des obligations d’état qui rapportent des intérêts en échange d’argent liquide, qui n’en rapporte pas. News-Commentary واليوم أصبح تدفق الإنفاق على مستوى الاقتصاد بالكامل متدنيا. لذا فإن رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي بن برنانكي يسعى إلى حمل البنك على تعزيز هذا التدفق من خلال تغيير المزيج من الأصول التي يمتلكها القطاع الخاص من خلال شراء السندات الحكومية التي تدفع فائدة في مقابل النقود التي لا تعود بفائدة.
    La crise financière est passée par là, et certains des facteurs cités par Bernanke se sont sensiblement inversés. Par exemple, l'investissement asiatique est de nouveau en plein essor, tiré par la Chine. News-Commentary لقد تغير الكثير منذ عام 2005. فقد شهدنا الأزمة المالية، وبعض العوامل التي استشهد بها برنانكي كانت معكوسة إلى حد كبير. على سبيل المثال، عاد الاستثمار الآسيوي إلى الازدهار من جديد بقيادة الصين. ورغم هذا فإن أسعار الفائدة العالمية أصبحت الآن أقل مما كانت عليه حتى آنذاك. ولكن لماذا؟
    Ben Bernanke face à la presse News-Commentary برنانكي يواجه الصحافة
    La tragédie de Ben Bernanke News-Commentary مأساة بن برنانكي
    Bernanke devra donc être attentif à ne pas trop généraliser en fonction de ses recherches passées, de même qu’un médecin spécialiste doit se garder de diagnostiquer à tort et à travers des maladies relevant de sa seule spécialité et qu’un stratège militaire ne doit pas tomber dans l'excès en se préparant à livrer ce qui sera la dernière des guerres. News-Commentary وعلى هذا فلسوف يكون لزاماً على بيرنانك أن يكون حريصاً بشأن الإفراط في تعميم نتائج بحوثه الماضية، تماماً كما يتعين على أخصائيي الطب أن يحرصوا على عدم المبالغة في تشخيص الأمراض ضمن حقل اختصاصهم، كما يتعين على استراتيجياتهم العسكرية عدم الإفراط في الإعداد لخوض المعركة الأخيرة.
    Greenspan a écouter patiemment l'argumentation de Bernanke sans rien dire. Mais dans ses mémoires (qui vont sortir ce mois-ci), il défend sans doute énergiquement sa fameuse décision de sauver les marchés financiers avec une baisse brutale des taux d'intérêt en 1987, 1998 et 2001, en expliquant que cela a probablement évité une catastrophe planétaire. News-Commentary أنصت غرينسبان بصبر وهدوء إلى منطق بيرنانك . إلا أن مذكرات غرينسبان ، التي ستنشر في وقت لاحق من هذا الشهر، سوف تدافع بقوة عن قراراته الشهيرة بمساعدة أسواق المال بتخفيض أسعار الفائدة بصورة حادة في الأعوام 1987، و1988، و2001، بزعم أن العالم كان قد ينهار لو لم يفعل ذلك.
    Une autre interprétation est que les gens épargnent beaucoup, et que tout cet argent chasse les investissements et fait monter les cours. Le président actuel de la Fed, Ben Bernanke, a avancé cette idée il y a quelques années, évoquant une “gloutonnerie d’épargne” mondiale. News-Commentary ثمة تفسير آخر يقول إن المشكلة تكمن في إقبال الناس على الادخار، وأن كل هذه الأموال المدخرة تؤدي إلى تسييل الأصول الاستثمارية، والمزايدة على الأسعار. كان رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الحالي بن بيرنانك قد طرح هذه الفكرة منذ بضعة أعوام، زاعماً أن العالم يعاني من ampquot;تخمة ادخاريةampquot;.
    Paulson et Bernanke viennent de sortir de la Maison-Blanche. Open Subtitles بوسيد بيرنانكي غادر البيت الأبيض للتو
    La Fed s'est bien sûr dégagée de toute responsabilité quant au fait d'avoir piégé les États-Unis et l'économie mondiale dans la grande crise. Ce n'était pas faute de la politique monétaire, ont soutenu les deux anciens présidents de Fed Alan Greenspan et Ben Bernanke : s'il faut trouver un coupable, il s'agit selon eux d'un manque de surveillance réglementaire. News-Commentary ان الاحتياطي الفيدرالي بالطب�� قد برأ نفسه من اي لوم فيما يتعلق بتهيئة الولايات المتحدة الامريكيه والاقتصاد العالمي للازمه العظيمه فلقد جادل الرئيسان السابقان للاحتياطي الفيدرالي الن جرينسبان وبن بيرنانكي ان العيب لم يكن في السياسة الماليه بل كانت في انعدام الرقابه التنظيميه.
    Robert Gnaizda verra Ben Bernanke et le conseil de la Fed 3 fois après l'arrivée de Bernanke à sa tête. Open Subtitles أجتمع روبرت جنايزدا مع بن بيرنانكى و هيئة الاحتياطى الفيدرالى ثلاثة مرات بعد أن أصبح بن بيرنانكى الرئيس
    Paulson et Bernanke ne consultent pas les autres pays et ne comprennent pas les effets des lois étrangères sur les faillites. Open Subtitles لقد تروعت بولسون و بيرنانكى لم يستشيرا زملائهما الحكوميين و لم يتفهما عواقب قوانين الإفلاس الأجنبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus