Les besoins particuliers des pays les moins avancés doivent être pris en compte afin que leurs produits accèdent facilement au marché en franchise de droit et sans contingentement. | UN | ولا بد من تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا من خلال وصول جميع منتجاتها إلى الأسواق بدون رسوم أو حصص أو عراقيل. |
Une approche intégrée, exhaustive et cohérente doit être mise en œuvre, en tenant compte des besoins particuliers des pays les moins avancés. | UN | ولا بد من نهج كلي شامل متماسك يراعي الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا. |
Cibles 13 et 14 : Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés, des pays sans littoral et des petits États insulaires en développement. | UN | الغايتان 2 و 3: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
ii) Augmentation du nombre d'organisations intergouvernementales qui appliquent des mesures répondant aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | ' 2` زيادة عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تطبق إجراءات لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً |
Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Réaffirmation de l'engagement mondial de répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | التأكيد من جديد على الالتزام العالمي بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Cible 13 - S'attaquer aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | الغاية 13: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً |
ii) Augmentation du nombre d'organisations intergouvernementales qui appliquent des mesures répondant aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | ' 2` زيادة عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تطبق إجراءات لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً |
Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
La cible 1 suppose qu'il soit répondu aux besoins particuliers des pays les moins avancés, des pays sans littoral et des petits États insulaires en développement. | UN | والهدف 1 يتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Cible 1 : Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement. | UN | الغاية 1: تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Cible 8B : Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | الهدف 8 باء: تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Le Nigéria prie instamment les partenaires de développement de répondre rapidement aux besoins particuliers des pays les moins avancés. | UN | 74 - ونيجيريا تحث الشركاء الإنمائيين على الإسراع في تناول الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا. |
Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Cible 13. Répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés | UN | الغاية 13: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
1. Accueille favorablement le rapport de l'Administrateur (DP/1995/19) ainsi que les efforts déployés pour répondre aux besoins particuliers des pays les moins avancés; | UN | ١ - يرحب بتقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/1995/19 وبالجهود المبذولة لتلبية الاحتياجات واﻷولويات الخاصة ﻷقل البلدان نموا؛ |
a) Faire mieux connaître les besoins particuliers des pays les moins avancés et défendre leur cause; | UN | (أ) التوعية بالاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والدعوة لصالح هذه الفئة من البلدان؛ |
Les besoins particuliers des pays les moins avancés et les problèmes de dette des États en développement sont parmi les questions à examiner. | UN | وأضاف قائلا إنه من بين المسائل التي سينظر فيها الاحتياجات الخاصة للبلدان الأقل نمواً، ومشاكل الديون في الدول النامية. |