"betancourt" - Traduction Français en Arabe

    • بيتانكور
        
    • بيتانكورت
        
    Membre de la délégation à l'investiture du Président du Venezuela, Rómulo Betancourt, 1958. UN عضو وفد في احتفال تسلم السيد رومولو بيتانكور مقاليد الرئاسة في كراكاس، فنـزويلا، 1958.
    Chaque produit est utilisé par différents hôtels haut de gamme de la ville, mais seulement une chaîne, les Betancourt, stocke les deux. Open Subtitles يستخدم كل منتج من الفنادق الفخمة المختلفة حول المدينة، لكن واحدا فقط السلسلة، و، مخزون بيتانكور على حد سواء.
    Sherlock en a déduit que c'était, euh, la chaîne Betancourt. Open Subtitles يستنتج أنه كان شيرلوك، اه، وسلسلة بيتانكور.
    L'enlèvement d'Ingrid Betancourt, candidate à la présidence, en a été un exemple. UN ومن الأمثلة على ذلك اختطاف مرشحة رئاسة الجمهورية إنغريد بيتانكورت.
    M. Betancourt est resté 66 jours en prison, jusqu’à ce que la procédure judiciaire ait abouti à sa remise en liberté. UN وقد قضى بيتانكورت ٦٦ يوما في السجن إلى أن قضت المحكمة بإخلاء سبيله.
    Betancourt veut vous appeler à 14 h. C'est bon pour vous ? Open Subtitles بيتانكورت يريدك ان تتصلي به 2 ظهرا، هل هذا مقبول؟
    Betancourt exerce la présidence constitutionnelle de 1959 à 1964 dans des circonstances politiques, économiques et sociales difficiles, mais il réussit à consolider la démocratie. UN وتولى بيتانكور مهام الرئيس الدستوري للجمهورية من 1959 إلى 1964 في ظروف سياسية واقتصادية واجتماعية صعبة، لكنه نجح في تعزيز الديمقراطية.
    Mme Aida Veronica Siman de Betancourt UN عايدة فيرونيكا سيمان دي بيتانكور
    Je veux commencer par souhaiter chaleureusement la bienvenue, au nom de la Conférence, aux trois nouveaux collègues qui se sont récemment joints à nous, l'Ambassadeur de l'Équateur, M. Roberto Betancourt Ruales, l'Ambassadeur d'Inde, M. Rakesh Sood, et l'Ambassadeur d'Italie, M. Mario Maioloini et les assurer de notre coopération et de notre appui sans réserve dans l'accomplissement de leurs fonctions. UN أود أولاً، باسم المؤتمر، أن أرحب بحرارة بالزملاء الجدد الثلاثة الذين انضموا إلينا مؤخراً، وهم سفير إكوادور، السيد روبرتو بيتانكور رواليس، وسفير الهند، السيد راكش سود، وسفير إيطاليا، السيد ماريو مايولويني، وأؤكد لهم أننا سنتعاون معهم وسندعمهم بلا تحفظ في تأديتهم لوظائفهم.
    Alejandro Mohar Betancourt UN أليخاندرو موهار بيتانكور
    L'enlèvement en février 2002 de la candidate à la présidence, Ingrid Betancourt, continue de préoccuper le Comité, de même que les autres enlèvements. UN ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء اختطاف المرشحة للرئاسة إنغريد بيتانكور في شباط/فبراير 2002، كما تشعر بالقلق إزاء حالات الاختطاف الأخرى.
    Roberto Betancourt Ruales UN روبرتو بيتانكور رواليس
    Président: M. Roberto Betancourt Ruales (Équateur) UN الرئيس: السيد روبرتو بيتانكور روالِس (إكوادور)
    Président: M. Roberto Betancourt Ruales (Équateur) UN الرئيس: السيد روبرتو بيتانكور رواليس (إكوادور)
    Betancourt et l'UE nous soutiennent. Open Subtitles بيتانكورت وبقية الاتحاد الاوروبي يدعموننا
    D'avance, je demande à mon successeur et ami, l'Ambassadeur de l'Équateur, M. Betancourt Ruales, de bien vouloir m'excuser, car, malgré toute ma bonne volonté, je n'ai pas non plus de formule magique à lui transmettre. UN وأعتذر مقدماً لخلفي وصديقي السفير روبرتو بيتانكورت من إكوادور، لأننا وإن كنا نريد أن نعطيه عصا سحرية، فإني أنا الآخر لا أملكها.
    Je profite de cette occasion pour adresser nos remerciements les plus sincères à l'Ambassadeur Roberto Betancourt Ruales pour la précieuse contribution qu'il a apportée en tant que Président de la Conférence. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لتقديم أصدق مشاعر الشكر للسفير روبرتو بيتانكورت رواليس على الإسهام القيم الذي قدمه خلال رئاسته للمؤتمر.
    Président: M. Roberto Betancourt Ruales (Équateur) UN الرئيس: السيد روبرتو بيتانكورت رواليس (إكوادور)
    Président: M. Roberto Betancourt Ruales (Équateur) UN الرئيس: السيد روبيرتو بيتانكورت رواليس (إكوادور)
    Président: M. Roberto Betancourt Ruales (Équateur) UN الرئيس: السيد روبيرتو بيتانكورت رواليس (إكوادور)
    Alejandro Mohar Betancourt (Mexique) (33 voix) UN أليخاندرو موهار بيتانكورت (المكسيك) (33 صوتاً)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus