Très Bien joué. Si vous être prête à retourner à la maison, je vais les appeler pour qu'ils viennent vous chercher. | Open Subtitles | عمل جيد جدا اذا كنت مستعده للذهاب الى المنزل |
Votre idée d'utiliser le liquide physiologique avec le sang, Bien joué. | Open Subtitles | .. فكرتك عن إستخدام المحلول الملحي المبرّد مع نقل الدماء عمل جيد |
L'imbécile sera sûrement maire un jour. Bien joué, Burns. | Open Subtitles | المثير للسخرية أنه ربما يصبح العمدة يوم ما، عمل رائع يا بيرنس |
C'est un grand jour. Je n'y croyais pas vraiment, mais Bien joué. | Open Subtitles | إنه يوم عظيم، لم أكن أظن إننا سوف ننجح، لكن أحسنت صنعاً. |
Une performance qui valait un oscar ! Bien joué, mon pote ! | Open Subtitles | كان ذلك الأداء جدير بجائزة الاوسكار احسنت |
Bien joué, mes étudiants... si vous vouliez me décevoir ! | Open Subtitles | أحسنتم يا طلاب إذا كنتم تحاولون تخييب ظني |
Bien joué en piquant mes idées sur les fonctions d'ondes complexes. | Open Subtitles | أحسنت عملاً بسرقة أفكاري عن وظائف "الدالة الموجية" المعقدة |
On dirait une roquette 105 mm. Bien joué, les gars. En place. | Open Subtitles | عمل جيد يا شباب ارجعوا الى مواقعكم ، ابقوا بعيداً |
Bien joué, les gars. On est tout près de Woody. | Open Subtitles | عمل جيد يا رفاق اصبحنا اكثر قربا من وودى |
Bien joué. On va pas louper le petit-déj'. En route. | Open Subtitles | عمل جيد , سيفوّتنا الإفطار , دعنا نذهب |
- Je crois que j'ai trouvé. - Bien joué. | Open Subtitles | رفاق , أعتقد بأنني وجدتها عمل جيد يا ويلو |
Bien joué. Tu gagnes ! Tu gagnes le match ! | Open Subtitles | عمل رائع , أنت فزت أنت كسبت المباراة |
Bien joué, docteur. C'était gentil. | Open Subtitles | عمل رائع , ايها الطبيب كان هذا لطيف جداً ماعملته |
Bien joué. Ça sert de savoir forcer une serrure. | Open Subtitles | عمل رائع مهاراتُكِ في الأسلاك الساخنة فادت |
Bien joué, fiston. Tu es de l'Escadrille A, hein ? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا فتي أنت من الفرقة ـ أي ـ. |
Bien joué, gamin. Pour le cirage de chaussures. | Open Subtitles | لقد أحسنت صنعاً يا صبي هذا أجر تلميع الحذاء |
Elle est allée au bal toute seule, et elle voulait y aller avec toi, alors Bien joué ! | Open Subtitles | ذهبت للحفل وحدها وكانت تريد الذهاب معك لذا احسنت الاختيار |
Bien joué, pour la tempête. | Open Subtitles | مرحبًا، أحسنتم بمراوغة الزوبعة |
Bien joué, ma chère. Un vrai triomphe. | Open Subtitles | . أحسنت عملاً ، يا عزيزتي ، إنتصار حقيقي |
Bien joué, chérie. Apparemment, tu as gagné. | Open Subtitles | أحسنتِ صنعاً يا عزيزتي يبدو أنّكِ انتصرتِ |
Vous m'avez eu, monsieur. Bien joué. | Open Subtitles | تمكَّنت مني يا سيدي، أحسنت صنعًا. |
Bien joué, patron. Tu l'auras au deuxième round. | Open Subtitles | أحسنت صنعا أيها الرئيس، ستنجح معها الجولة الثانية. |
Ce qui, je dois l'admettre, était Bien joué. | Open Subtitles | والذي يجعلني أعترف لك أنها كانت حركة جيدة |
Bien joué, ma chérie. | Open Subtitles | أحسنتي يا عزيزتي. |
Ce pull et cette chemise vont bien ensemble, Bien joué. | Open Subtitles | القميص / البلوز هو مزيج لطيف ، حسنا فعلت. |
Bref, d'un homme de foi à un autre, Bien joué ! | Open Subtitles | على كلّ، من رجل دين إلى آخر، أحسنتَ صنعاً |
Bien joué, Bien joué, Bien joué, Bien joué. | Open Subtitles | ـ مباراة جيدة يا رجل ـ نعم ، حسنا مباراة جيدة ، مباراة جيدة مباراة جيدة ، مباراة جيدة |
Bien joué, mais tous les docteurs vous diront que c'est impossible. | Open Subtitles | محاولة جيدة ، لكن أي طبيب سيخبرك باستحالة هذا |