J'ai été en Amérique du Sud, ça s'est très bien passé. | Open Subtitles | لقد ذهبت لجنوب امريكا لقد فعلت بشكل جيد هناك |
Ça reste entre nous, le rendez-vous s'est pas si bien passé. | Open Subtitles | حسنا, انظري, بيني وبينك الموعد لم يسر بشكل جيد |
J'ai parlé à ma mère hier soir. Et j'en conclus que ça ne s'est pas bien passé. | Open Subtitles | .وأفهمُ من ذلك أنهُ لمْ يجريّ على مايرام |
Explique-lui. Ça s'est bien passé. | Open Subtitles | ،اشرح لها الأمر .لقد سار الأمر على مايرام سابقاً |
J'ai été assez ouverte avec lui et ça ne s'est pas très bien passé. | Open Subtitles | كنت صريحه جدا معه ولم يجري الموضوع على نحو جيد |
C'est fait. Ça s'est bien passé. | Open Subtitles | انتهى الأمر، وتمت العملية بنجاح |
Ça s'est bien passé ? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور ؟ |
Je suis allée là-bas, avec le guerrier de Glace et ça s'est bien passé. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى هناك مع محارب الجليد وسار الأمر بشكل جيد |
La dernière fois que j'ai essayé d'élever une adolescente, ça ne s'est pas bien passé. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي حاولت بها رعاية فتاة مراهقة، لم تنتهي بشكل جيد. |
Elle t'a dit que notre déjeuner ne s'était pas bien passé. | Open Subtitles | كما هو الحال في، وقالت لكم ان تاريخ لم يذهب في الواقع بشكل جيد. |
Rien, je te l'ai dit, ça s'est bien passé. | Open Subtitles | لا شيء ، لقد أخبرتك ، لقد جرى الأمر بشكل جيد |
Malheureusement, ça ne s'est pas bien passé car quelqu'un avait trop bu. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لم تسر بشكل جيد لأن أحدهم أفرط في الشراب. |
- Ca fait à peine 5 mn,ça c'est bien passé ! | Open Subtitles | لم يستغرق الأمر ساعه بقيت لمدة 5 دقائق, الأمور سارت على مايرام |
Rien ne s'est jamais bien passé, tu le sais bien. | Open Subtitles | لم يسر شئ على مايرام بالنسبة لي وأنتِ تعلمين ذلك |
Je ne veux pas m'en mêler, mais tout s'est bien passé avec Richard hier soir ? | Open Subtitles | لا احاول ان اتطفل لكن هل سار كل شيء على مايرام مع ريتشارد ليلة البارحة؟ |
Vous savez, tout s'est bien passé. Vous m'avez heureusement surprise. | Open Subtitles | لقد سار الأمر على نحو جيد لقد فاجأتني حقاً |
Il n'est pas difficile, ça s'était bien passé. | Open Subtitles | لميكنصعباجدا ، وكل شيء تم بنجاح |
Ça s'est bien passé, tout est réglé ? | Open Subtitles | إنه انا كيف سارت الأمور ؟ كل شيء جاهز ؟ |
Je vois que votre réunion ne s'est pas bien passé. | Open Subtitles | أرى بأن اجتماعك لم يسر على ما يُرام. |
- Dur à croire, je sais. - Tout s'est très bien passé avec mon père hier. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك اعلم حسناً, كل شيء جرى بخير مع ابي البارحه |
J'en déduis que ça ne s'est pas bien passé. | Open Subtitles | لم يجري الأمر كما يجب |
Ce n'est pas dans la tradition que la mariée fasse un discours mais tout s'est si bien passé jusqu'ici. | Open Subtitles | ليس أمراً تقليدياً ،أن تلقي العروس خطاباً لكن كل الأمور تسير كما يرام حتى الآن |
Tu ne m'as jamais vu dans une salle d'opération, mais je t'y ai vue une fois, et ça ne c'est pas bien passé. | Open Subtitles | لم تريني في غرفة عمليات، لكنني رأيتك في واحدة منها ولم يسر الأمر جيداً. |
Tout s'est très bien passé. | Open Subtitles | أقصد، أن الأمر سار بشكل جيد قدر مايمكن أن تتخيل |
Tout s'est très bien passé. | Open Subtitles | حسنا، كل شيء سار على خير مايرام. |
Donc je suppose que ton rencard s'est bien passé. Soirée pyjama. | Open Subtitles | اذن، أظنُ أن موعدكَ مرّ على خير حفلةُ المنام |