"biennaux des pays développés" - Traduction Français en Arabe

    • فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة
        
    A. Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > 54−65 13 UN ألف - برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " 54-65 14
    A. Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > 68−71 16 B. Organisation des travaux de la session 72−85 16 UN ألف - برنامج العمل بشأن شكل جدولي موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " (البند 11(أ) من جدول الأعمال) 68-71 19
    A. Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > UN ألف- برنامج العمل بشأن شكل جدولي موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف "
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ; UN (أ) برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " ؛
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > UN (أ) برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف "
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ; UN (أ) برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " ؛
    Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > . UN برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " .
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ; UN (أ) برنامج العمل بشأن شكل جدولي موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " ؛
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > UN (أ) برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف "
    g Fonds multilatéraux pour les changements climatiques énumérés à l'alinéa a du paragraphe 17 des < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > figurant dans la décision 2/CP.17. UN (ز) صناديق تغير المناخ المتعددة الأطراف المبينة في الفقرة 17(أ) من " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " في المقرر 2/م أ-17.
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ; UN (أ) برنامج العمل بشأن شكل جدولي موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " ؛
    44. Rappel: Dans la décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a adopté des directives sur l'élaboration des rapports biennaux par les pays développés parties (les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ). UN 44- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 2/م أ-17، المبادئ التوجيهية بشأن إعداد تقارير فترة السنتين من جانب البلدان الأطراف المتقدمة ( " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " )().
    b) Au titre du point 10 a) de l'ordre du jour, intitulé < < Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les " Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties " > > , le secrétariat a été prié d'organiser un atelier et de préparer un rapport de synthèse. UN (ب) في إطار البند 10(أ) من جدول الأعمال " برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى `المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف` " ، طُلب من الأمانة أن تنظم حلقة عمل وتعد تقريراً توليفياً.
    50. Rappel: Dans sa décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a adopté des directives sur l'élaboration des rapports biennaux par les pays développés parties (les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ). UN 50- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 2/م أ-17، المبادئ التوجيهية بشأن إعداد البلدان المتقدمة الأطراف لتقارير فترة السنتين ( " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " )().
    h Autres fonds multilatéraux pour les changements climatiques énumérés à l'alinéa b du paragraphe 17 des < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > figurant dans la décision 2/CP.17. UN (ح) صناديق أخرى متعددة الأطراف لتغير المناخ على النحو المشار إليه في الفقرة 17(ب) من " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " في المقرر 2/م أ-17.
    Pour chacune des années considérées, les informations sur les progrès accomplis en vue d'atteindre les objectifs de réduction des émissions indiquent, en sus des informations dont il est question aux alinéas a à c du paragraphe 9 des directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties, l'utilisation qui a été faite des unités provenant des mécanismes fondés sur le marché. UN وبالنسبة لكل سنة مبلغ عنها، تشمل المعلومات المقدمة بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف خفض الانبعاثات، علاوة على المعلومات المشار إليها في الفقرات الفرعية 9(أ) إلى (ج) من المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف، معلومات عن استخدام الوحدات المتأتية من الآليات القائمة على السوق.
    Il a reconnu que, dans les observations transmises à ce jour, les Parties ont mis en évidence des incohérences entre les directives pour l'établissement des communications nationales et les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > et ont indiqué les points sur lesquels les directives pour l'établissement des communications nationales devraient être actualisées. UN 13- وأقرت الهيئة الفرعية بأن الأطراف حددت، في البيانات المقدمة حتى الآن، اختلافات بين المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية و " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " () وأشارت إلى ما يتعين تحديثه في المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus