"biens et des services de type" - Traduction Français en Arabe

    • المواد البيولوجية
        
    • المواد التقليدية
        
    • الميثيل قسم
        
    • قسم القذائف
        
    • ومكونات الطائرات
        
    • العددي للآلات
        
    • غير الزجاج
        
    • أو إيثيل
        
    Section des biens et des services de type classique : p. 279, 9.A.9; Section des missiles : p. 25, 1.1.3 UN قسم المواد البيولوجية: ص 36، 1-4-10 فطريات بيرونوسبورا هيوشيامي دو باري في شكل تاباسينا سكاليكي المحدد
    Section des biens et des services de type classique : p. 199, 3.A.1.a.5 UN قسم المواد البيولوجية: ص 29، 5
    Section des biens et des services de type classique : p. 266, 7.D.3.b.2 et p. 280, 9.A.12.c.3; Section des missiles : p. 41, 6.2.2.3 UN صناديق جافة الصناديق القفازية قسم المواد النووية: ص 152، 52-1؛ قسم المواد البيولوجية: ص 27، 2-3
    Définition des termes figurant à la Section des biens et des services de type classique UN تعاريف المصطلحات المستخدمة في قسم المواد التقليدية
    Section des biens et des services de type classique : p. 201, 3.A.1.b.1 UN 3-هيدروكسي-1-بيبيريدين الميثيل قسم المواد الكيميائية: ص 6، ألف-6
    Section des biens et des services de type classique : p. 254, 6.A.6, p. 254, 6.A.6.d UN صهاريج تخزين، للمواد الكيميائية صهاريج رش قسم المواد البيولوجية: ص 30، 7-1
    Section des biens et des services de type classique : p. 285, 9.E.3.d UN قسم المواد البيولوجية: الصفحات 4-21 عوامل ربط مستخدمة في الوقود الدفعي
    Section des biens et des services de type classique : p. 214, 3.E.3.b UN ف فرازة دوامية قسم المواد البيولوجية: ص 28، 4-4
    Section des biens et des services de type classique : p. 170, 1.C.12.l; Section des missiles : p. 33, 3.1.1 UN قسم المواد البيولوجية: ص 36، 1-4-9 فطريات بيريكولاريا غريسيا قسم المواد البيولوجية: ص 36، 1-4-7
    Section des biens et des services de type classique : p. 212, 3.C.4 UN قسم المواد البيولوجية: ص 36، 1-4-4 فطريات ماغنابورثي غريسيا
    Section des biens et des services de type classique : p. 281, 9.B.2; Section des missiles : p. 31, 2.2 UN فيروس إنفلونزا الإنسان قسم المواد البيولوجية: ص 34، 1-2-15 قسم المواد البيولوجية-ص 35، 1-2-43
    Section des biens et des services de type classique : p. 247, 6.A.5.a.6 UN قسم المواد البيولوجية: ص 34، 1-2-21 فيروس روتا
    Section des biens et des services de type classique : p. 247, 6.A.5.a.5.b UN قسم المواد البيولوجية: ص 34، 1-2-29 فيروس هنتا
    Les définitions s'appliquent à l'ensemble de la liste des biens et des services de type classique. UN ملاحظة 1 تنطبق التعاريف على قسم المواد التقليدية.
    Les références ne sont données qu'à titre indicatif et n'ont aucun effet sur l'emploi systématique des termes définis dans la Section des biens et des services de type classique. UN ومهمة المراجع استشارية بحتة وليس لها أي تأثير على الاستخدام الشامل للمصطلحات المعرفة في قسم المواد التقليدية.
    Section des biens et des services de type classique : p. 255, 6.A.8; p. 256, 6.A.8.a UN مادة 3-هيدروكسي-1-بيبيريدين الميثيل قسم المواد الكيميائية: ص 12، ألف 46
    Section des biens et des services de type classique : p. 265, 7.B.2.a, Section des missiles : p. 39, 5.4.2 UN قسم المواد التقليدية: ص 395، 9-هاء-3؛ قسم القذائف: ص 39، 2-2 تكنولوجيا محفازات التحكم في الطيران
    Section des biens et des services de type classique : p. 247, 6.A.5.a.6; Section nucléaire : p. 88, 28.14 b) UN قطع مرايا، تجمع في الفضاء قطع ومكونات الطائرات قفازات ذات أكمام طويلة
    Section des biens et des services de type classique : p. 204, 3.A.1.e.1.b UN أجهزة التحكم العددي للآلات المكنية- البرمجيات
    Section des biens et des services de type classique : p. 165, 1.C.7.c; p. 165, 1.C.7.f Matériaux composites céramiques-céramiques UN الليزر المقوى بالنيوديميوم (غير الزجاج)، المستحث بالنبضات، العامل بالنسق المغلق، المنتج باستخدام مفتاح عامل الجودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus