"biens et technologies" - Traduction Français en Arabe

    • السلع والتكنولوجيات
        
    • السلع والتكنولوجيا
        
    • الأصناف والتكنولوجيات
        
    • المواد والتكنولوجيا
        
    • السلع وتكنولوجيا
        
    • والسلع والتكنولوجيا
        
    • المواد والتكنولوجيات
        
    • المواد أو التكنولوجيات
        
    • البضائع والتكنولوجيات
        
    • والبضائع والتكنولوجيات
        
    • للسلع والتكنولوجيات
        
    • سلع أو تكنولوجيا
        
    • سلع وتكنولوجيا
        
    • البنود والتكنولوجيات
        
    • والمنتجات والتكنولوجيات
        
    Elle dispose que ces biens et technologies ne peuvent être exportés à moins qu'un permis n'ait été délivré à cet effet. UN وينص على أن مثل هذه السلع والتكنولوجيات لا يمكن أن تصدر إلا بعد الحصول على ترخيص وطبقا لهذا الترخيص.
    Dans ce contexte, les États ont relevé la nouvelle menace de prolifération posée par les réseaux clandestins de fourniture de biens et technologies nucléaires. UN وفي هذا السياق، أشارت الدول إلى خطر الانتشار الجديد الذي تشكله الشبكات السرية لتوريد السلع والتكنولوجيات النووية.
    Au niveau national, la République slovaque a introduit dans sa législation un large éventail de mesures visant à prévenir la prolifération des armes de destruction massive et des biens et technologies à double usage. UN وعلى الصعيد الوطني، أدرجت جمهورية سلوفاكيا في تشريعها المحلي طائفة واسعة النطاق من التدابير التي صممت لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، وكذلك السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    - Assouplir le régime d'importation de biens et technologies à double usage par des exemptions de licence pour les importateurs; UN - تخفيف نظام استيراد السلع والتكنولوجيا المحتمل أن تكون مزدوجة الاستخدام، مع التخلي عن شرط الترخيص بأنشطة المستوردين؛
    biens et technologies échangés entre les deux Corées UN :: الأصناف والتكنولوجيات المشمولة بالتجارة بين كوريا الجنوبية وكوريا الشمالية
    Le règlement 1334/2000 du Conseil de l'Union européenne instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage contient la liste des biens et technologies visés. UN وتتضمن لائحة الجماعة الأوروبية رقم 1334/2000 التي أرست نظام الجماعة لمراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج القائمة ذات الصلة للمواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج.
    Ces biens et technologies sont énumérés à l'annexe I du règlement; UN وترد هذه السلع والتكنولوجيات في المرفق الأول من اللائحة.
    Ces biens et technologies sont énumérés à l'annexe II du règlement; UN وترد هذه السلع والتكنولوجيات في مرفق اللائحة الثاني.
    La Bulgarie suit strictement les directives du groupe de fournisseurs nucléaires dans sa politique de contrôle des exportations sur les biens et technologies ayant deux utilisations. UN وأكد التزام بلغاريا الشديد في سياستها المتعلقة بضوابط التصدير بالمبادئ التوجيهية لمجموعة الموردين النوويين بشأن السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Ainsi, la Commission européenne a adapté la liste des biens et technologies adoptée par le règlement (CE) no 329/2007 en adoptant le règlement (CE) no 117/2008 du 28 janvier 2008. UN وهكذا، فقد عدّلت المفوضية الأوروبية قائمة السلع والتكنولوجيات المعتمدة بموجب اللائحة رقم 329/2007، باعتمادها لائحة المجلس الأوروبي رقم 117/2008 المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2008.
    La Bulgarie suit strictement les directives du groupe de fournisseurs nucléaires dans sa politique de contrôle des exportations sur les biens et technologies ayant deux utilisations. UN وأكد التزام بلغاريا الشديد في سياستها المتعلقة بضوابط التصدير بالمبادئ التوجيهية لمجموعة الموردين النوويين بشأن السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Les problèmes relatifs à l'exportation de missiles ou de biens et technologies sensibles connexes dépassent pour leur part largement les cadres régionaux, et doivent donc recevoir un traitement à l'échelle internationale. UN أما المشاكل المتعلقة بتصدير القذائف أو ما يتصل بها من السلع والتكنولوجيات الحساسة، فهي تتجاوز بكثير الإطارات الإقليمية، وينبغي من ثم أن تعالج على الصعيد الدولي.
    - L'interdiction d'acheter des armes, du matériel connexe et d'autres biens et technologies provenant de la République populaire démocratique de Corée; UN - حظر مشتريات الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة وغير ذلك من السلع والتكنولوجيا من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    :: L'interdiction d'acquérir des armes, du matériel connexe et d'autres biens et technologies provenant de la République populaire démocratique de Corée; UN -حظر حيازة الأسلحة والأعتدة ذات الصلة وغيرها من السلع والتكنولوجيا من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Cette loi doit être remplacée par un nouveau texte qui mettra en place le régime communautaire pour le contrôle des exportations et des importations de biens et technologies à double usage, et sera accompagné de nouveaux règlements d'application. UN وسوف يستعاض عن هذا القانون بتشريع جديد يتم بموجبه تنفيذ نظام الاتحاد الأوروبي لمراقبة الصادرات والواردات من الأصناف والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، مصحوبا بأنظمة تطبيقية جديدة.
    Elle s'emploie à faire en sorte que le Groupe des fournisseurs nucléaires subordonne l'exportation de biens et technologies nucléaires ou liés au nucléaire à la ratification et à l'application du Protocole additionnel. UN ويعمل الاتحاد الأوروبي على كفالة أن تعتبر مجموعة موردي المواد النووية التصديق على البروتوكول الإضافي وتنفيذه شرطا لتصدير المواد والتكنولوجيا النووية والمتصلة بالمواد النووية الخاضعة للضوابط.
    Il est présumé à cet égard que les personnes s'occupant de courtage en armement et en biens et technologies à double usage sont enregistrées et licenciées; UN ويفترض، من أجل القيام بتلك الأعمال، تسجيل الأشخاص الذين يباشرون السمسرة في الأسلحة، وفي السلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج والترخيص لهم بذلك؛
    Eu égard à la résolution, aucune autorisation ne sera accordée pour l'exportation vers l'Iran des articles, matériels, équipements, biens et technologies susmentionnés. UN وفي ضوء القرار، لن تمنح تراخيص لتصدير الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المذكورة أعلاه، إلى إيران.
    En adoptant cette loi, la République de Croatie a institué un ensemble de règlements applicables pour garantir les contrôles des exportations de biens et technologies à double usage. UN ومن خلال سَن جمهورية كرواتيا هذا القانون، تكون قد وضعت نظاما لكفالة الرقابة على صادرات المواد والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Sont ainsi érigés en infraction et interdits (ipso facto) le commerce des biens et technologies susmentionnés et le fait de donner ou recevoir l'assistance technique correspondante sans autorisation légale. UN والأفعال التي تجرمها هذه المادة وتحظرها (لزوما) هي: تجارة المواد أو التكنولوجيات المذكورة أعلاه، وتوفير المساعدة التقنية ذات الصلة أو استخدامها من دون الترخيص المناسب.
    Ces biens et technologies sont énumérés à l'annexe II au règlement. UN وترد قائمة بهذه البضائع والتكنولوجيات في المرفق الثاني للنظام.
    de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armement et de biens et technologies à double usage UN اتفاق فاسينار المتعلق بضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
    Liste des biens et technologies à double usage - liste des produits et technologies très sensibles UN القائمة البالغة الحساسية القائمة البالغة الحساسية للسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    :: Prévenir la fourniture, la vente ou le transfert de tous autres articles, matières, équipements, biens et technologies définis par le Conseil de sécurité ou le Comité qui pourraient contribuer aux activités susmentionnées; UN :: أي أصناف أو مواد أو معدات أو سلع أو تكنولوجيا أخرى يحددها مجلس الأمن أو اللجنة ويكون من شأنها أن تسهم في الأنشطة المذكورة أعلاه؛
    - Une interdiction d'importer et d'acheter les biens et technologies déterminés par l'ONU; UN - فرض حظر على استيراد وشراء سلع وتكنولوجيا معينة مدرجة في قوائم الأمم المتحدة
    L'Administration douanière effectue des contrôles sur les exportations de biens et technologies à double usage et prend les mesures voulues en vertu du règlement no 1334/2000 du Conseil, tel qu'amendé. UN تضع دائرة في الجمارك الأيرلندية موضع التنفيذ إجراءات الرقابة والتدابير المطلوبة بموجب لائحة المجلس رقم 1334/2000 بصيغتها المعدلة فيما يخص تصدير البنود والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج من أيرلندا.
    L'article 287 du Code pénal sanctionne toute violation des règles et règlements applicables au commerce de matériel militaire et des services connexes et au commerce de biens et technologies à double usage. UN وتجرّم المادة 287 من القانون الجنائي أي انتهاك للقواعد والأنظمة المتعلقة بتجارة المعدات والخدمات العسكرية، والمنتجات والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus