La Présidente a ouvert la seconde partie de la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs à la 3e séance. | UN | وافتتحت الرئيسة الجزء الثاني من الدورة، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين الحاضرين في الجلسة العامة الثالثة. |
Il a souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs et a remercié le Gouvernement panaméen d'avoir accueilli la troisième partie de la seizième session du Groupe de travail spécial. | UN | ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين، وأعرب عن تقديره لحكومة بنما على استضافتها للجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية. |
Il a souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs, et a remercié le Gouvernement thaïlandais d'avoir accueilli la réunion. | UN | ورحب بجميع الأطراف والمراقبين وأعرب عن تقديره لحكومة تايلند لاستضافتها الجزء الأول من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية. |
4. Le Président du Groupe de travail spécial, M. Harald Dovland (Norvège), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | وافتتح رئيس الفريق العامل المخصص السيد هارالد دوفلاند (النرويج) الدورة ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
2. Le Président du Groupe de travail spécial, M. Harald Dovland (Norvège), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص السيد هارلد دوفلاند (النرويج) ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
4. Le Président du Groupe de travail spécial, M. Harald Dovland (Norvège), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 4- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص السيد هارالد دوفلاند (النرويج) ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
2. Le Président du Groupe de travail, M. Michael Zammit Cutajar (Malte), a ouvert la session en souhaitant la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، مرحباً بجميع الأطراف والمراقبين. |
4. Le Président du Groupe de travail, M. Michael Zammit Cutajar (Malte), a ouvert la session en souhaitant la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 4- وافتتح رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، الدورة ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
2. Le Président du Groupe de travail spécial, M. Harald Dovland (Norvège), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد هارلد دوفلاند (النرويج)، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
4. Le Président du Groupe de travail spécial, M. Harald Dovland (Norvège), a ouvert la session en souhaitant la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 4- وافتتح رئيس الفريق العامل المخصص السيد هارلد دوفلان (النرويج) الدورة ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
2. Le Président du Groupe de travail spécial, M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا) ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين. |
2. Le Président du Groupe de travail spécial, M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا) ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
2. Le Président du Groupe de travail spécial, M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا) ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين. |
5. Le Président du Groupe de travail spécial a ouvert la deuxième partie de la seizième session du Groupe de travail spécial le 7 juin et a souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs à la 3e séance plénière de la session. | UN | 5- وافتتح رئيس فريق الالتزامات الإضافية الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة للفريق في 7 حزيران/يونيه ورحب بجميع الأطراف والمراقبين في الجلسة العامة الثالثة لدورة. |
2. Le Président du Groupe de travail, M. Michael Zammit Cutajar (Malte), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، مُرحباً بجميع الأطراف والمراقبين. |
2. Le Président du Groupe de travail, M. Leon Charles (Grenade), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد ليون تشارلز (غرينادا)، مُرحباً بجميع الأطراف والمراقبين. |
11. À l'ouverture de la quatrième partie de la quatorzième session du Groupe de travail spécial, le 29 novembre, le Président a souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs en cette 7e séance plénière de la session. | UN | 11- وافتتح رئيس فريق العمل التعاوني الجزء الرابع من دورته الرابعة عشرة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين في الجلسة العامة السابعة للدورة. |
6. Le Président du Groupe de travail spécial a ouvert la quatrième partie de la seizième session le 29 novembre et a souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs à la 7e séance plénière de la session. | UN | 6- وافتتح الرئيس الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين في الجلسة العامة السابعة للدورة. |
Le 29 avril, les Coprésidents du Groupe de travail spécial, M. Jayant Moreshver Mauskar (Inde) et M. Harald Dovland (Norvège), ont souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs à la 1re séance plénière. | UN | 2- وفي 29 نيسان/أبريل، رحب رئيسا فريق منهاج ديربان المتشاركان، وهما السيد جايانت موريشفر موسكار (الهند) والسيد هارالد دوفلاند (النرويج)، بجميع الأطراف والمراقبين في الجلسة العامة الأولى. |
2. La Présidente du Groupe de travail spécial, Mme Madeleine Rose Diouf Sarr (Sénégal) a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتحت الدورةَ رئيسةُ فريق الالتزامات الإضافية، السيدة مادلين روز ضيوف سار (السنغال)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين. |