:: Réunions de haut niveau bihebdomadaires avec les autorités syriennes; réunions avec des responsables syriens locaux, s'il y a lieu | UN | :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين مع السلطات السورية، وأخرى حسب الحاجة مع المسؤولين السوريين المحليين |
:: Inspections bihebdomadaires des zones de limitation | UN | :: إجراء عمليات تفتيش مرة كل أسبوعين للمنطقتين المحددتي السلاح |
:: Organisation de points de presse bihebdomadaires et de tables rondes mensuelles avec des journalistes sur des questions relatives à l'Accord de paix global | UN | :: عقد إحاطات صحفية كل أسبوعين ومناقشات مائدة مستديرة شهرية للصحفيين بشأن المسائل المتعلقة باتفاق السلام |
Publier à diffuser des rapports bihebdomadaires sur la situation humanitaire et les communiquer au Gouvernement, aux partenaires et aux donateurs | UN | إصدار تقارير نصف شهرية عن الحالة الإنسانية وتوزيعها على الحكومة والشركاء والجهات المانحة |
52 inspections bihebdomadaires dans la zone de limitation | UN | 52 عملية تفتيش نصف شهرية في منطقة الحد من الأسلحة |
:: Réunions bihebdomadaires avec les officiers de liaison des Forces de défense israéliennes | UN | :: عقد اجتماعات مرتين في الأسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي |
Ces manifestations sont néanmoins devenues bihebdomadaires à la fin de la période à l'examen et ont fini par se transformer en rassemblements statiques. | UN | وأصبحت هذه المسيرات تعقد مرتين كل أسبوع بحلول نهاية فترة اﻹبلاغ ثم اقتصرت على تجمعات ساكنة. |
Réunions bihebdomadaires avec les agents de liaison des Forces de défense israéliennes | UN | عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية |
Réunions bihebdomadaires avec les habitants des zones de séparation et de limitation pour leur faire mieux connaître le mandat de la FNUOD | UN | عقد اجتماعات كل أسبوعين مع السكان المحليين في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح لإذكاء الوعي بولاية القوة |
Inspections bihebdomadaires des zones de limitation Inspections | UN | إجراء عمليات تفتيش مرة كل أسبوعين للمنطقتين المحدودتي السلاح |
Réunions bihebdomadaires avec le Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports et participation aux travaux de la Commission chargée de la reconstruction | UN | تعقد اجتماعات كل أسبوعين مع وزارة الثقافة والشباب والرياضة وتتم المشاركة في لجنة التعمير والتنفيذ |
:: Conseils à l'Assemblée nationale sur un dialogue national dans le cadre de réunions bihebdomadaires | UN | :: إسداء المشورة إلى الجمعية الوطنية بشأن إجراء حوار وطني عن طريق عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين |
Réunions bihebdomadaires avec les officiers de liaison des Forces de défense israéliennes | UN | عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية |
Inspections bihebdomadaires des zones de limitation Inspections | UN | إجراء عمليات تفتيش مرة كل أسبوعين لمناطق تحديد الأسلحة |
Réunions de travail bihebdomadaires avec le PNUD et d'autres organismes des Nations Unies | UN | اجتماعات عمل نصف شهرية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئات الأمم المتحدة الأخرى |
:: Consultations bihebdomadaires avec l'Union africaine sur les initiatives de consolidation de la paix et sur la réconciliation | UN | :: إجراء مشاورات نصف شهرية مع الاتحاد الأفريقي بشأن مبادرات بناء السلام والمصالحة |
Réunions bihebdomadaires interinstitutions dans chaque secteur, avec des représentants des services gouvernementaux | UN | اجتماعات نصف شهرية مشتركة بين الوكالات في كل قطاع بمشاركة ممثلين عن مكاتب الحكام |
:: Organisation de réunions bihebdomadaires avec les donateurs bilatéraux et multilatéraux sur la coordination de l'appui au programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion | UN | :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع مانحين ثنائيين ومتعددي الأطراف بشأن تنسيق دعم برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
:: Inspections bihebdomadaires des zones de limitation | UN | :: إجراء عمليات تفتيش مرتين في الأسبوع للمنطقتين المحددتي السلاح |
:: Réunions bihebdomadaires avec les officiers de liaison des Forces de défense israéliennes | UN | :: عقد اجتماعات مرتين في الأسبوع مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية |
:: Réunions bihebdomadaires avec les agents de liaison des Forces de défense israéliennes | UN | :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي |
Dans l'intervalle, la MINUEE diffuse également ses émissions bihebdomadaires sur ondes courtes à destination de la région. | UN | وفي غضون ذلك، تبث البعثة أيضاً برامجها مرتين أسبوعيا للمنطقة على الموجة القصيرة. |
Les rapports bihebdomadaires du Groupe de suivi constituent pour la communauté internationale un outil très utile pour suivre l'évolution de la situation. | UN | وتوفر التقارير نصف الشهرية لفريق الرصد أداة مفيدة جدا للمجتمع الدولي يستطيع من خلالها متابعة التطورات. |
:: Réunions officielles bimestrielles et réunions officieuses bihebdomadaires avec la Police nationale haïtienne (au quartier général et dans les régions), sur l'état de la restructuration et de la réforme de la police | UN | :: تنظيم اجتماعات رسمية نصف شهرية واجتماعات غير رسمية نصف أسبوعية مع الشرطة الوطنية الهايتية على مستوى المقر وعلى المستوى الإقليمي بشأن حالة عملية إعادة هيكلة الشرطة الوطنية الهايتية وإصلاحها |