"bill et" - Traduction Français en Arabe

    • وبيل
        
    • بيل و
        
    • بيل آند
        
    • مع بيل
        
    • وبل
        
    Dis-lui que Bill et moi n'y serons que pour quelques heures. Open Subtitles أخبريه أنّني وبيل سنتواجد في المدينة لبضع ساعات فقط.
    Bill et moi resterons loyaux envers vous, surtout après tout ce qui s'est passé à St Louis. Open Subtitles المقصد هو أنا وبيل مخلصان للغاية لك، خصوصاً بعد كل شيء أشركناك فيه في سانت لويس.
    Bill et vous avez déjà mené la lutte, en discutant intelligemment du sexe. Open Subtitles أنتِ وبيل قدّتما ثورة في هذا المجال حقاً ، بدأتما نقاشاً ذكيّاً حول الجنس.
    Bill et Linda Houston étaient vos amis, c'est exact ? Open Subtitles و بيل و ليندا هوستون كانوا أصدقاءك صحيح؟
    Mais je sais aussi qu'un combat fait rage en toi entre Bill et Lilith et je veux seulement m'assurer qu'elle ne va pas gagner ce soir. Open Subtitles لكن أعلم أيضا أنه ثمة صراع يجري بداخلك بين بيل و ليليث لهذا سأحرص ألا تفوز ليليث هاته الليلة
    En octobre 2005, la Fondation Bill et Melinda Gates a affecté 258,3 millions de dollars sous forme de dons à la recherche sur le paludisme. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدمت مؤسسة بيل آند ميلندا غيتس منحا قيمتها 258.3 مليون دولار لبحوث الملاريا.
    Honnêtement, je ne pense pas que j'aurais eu les mêmes résultats avec Bill et Virginia. Open Subtitles بصراحة، لست مُتأكّد من أنّني كنت سأحقق نفس النتائج... مع بيل وفرجينيا.
    Bill et moi, on va faire un tour en ville. Open Subtitles سنقصد أنا وبل المخيم
    Vous aurez la paix, Bill et toi. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، ستكون استراحة لطيفة لكِ وبيل.
    Dans deux semaines, Bill et moi allons à Little Brown présenter notre recherche initiale pour notre second livre. Open Subtitles سنذهب أنا وبيل في غضون أسبوعـــــين إلى ليتل براون لتقديم الأبحاث الأولية لكتابنا الثاني.
    Bill et moi avons décidé d'aller de l'avant et de publier l'étude. Open Subtitles لقد قرّرنا أنا وبيل المُضي قُدماً في نشـــر الدراســـة.
    -Virginia: Non. CBS nous envoie une équipe de tournage pour nous interviewer Bill et moi aujourd'hui. Open Subtitles قناة سي بي إس سترسل طاقم تصوير لإجراء مقابلة معي وبيل اليوم.
    Bill et moi quittons la ville pour Miami quelques jours. Open Subtitles أممم، سنغادر أنا وبيل المدينة إلى ميامي لبضعة أيام.
    Bill et toi, et l'école reprend lundi. Open Subtitles حسنا، الآن، أنت وبيل ويوم الاثنين المدرسي
    Bill et moi avons dissocié nos routes. Open Subtitles أنا وبيل ذهب كل منا في حال سبيله.
    C'était devenu trop personnel entre Bill et moi. Open Subtitles أنا وبيل اصبحنا متقاربين كثيراً
    Bill et Colleen nous détestent. Open Subtitles نريد فقط أن نعطيك الموجز بيل و كولين يكرهانا
    Bill et moi, on aimerait profiter de l'occasion pour signer notre entente. Les gars, attendez une minute. Tim Lippe, tout le monde. Open Subtitles بيل و أنا أردنا أن نستغل هذه الفرصة لتوقيع عقد البيع لصفقتنا يارفاق, توقفوا قليلا
    Je pense qu'il faut qu'on suppose que Alice et T.J. sont à l'intérieur avec Bill et peut-être Ray, également. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نفترض ان أليس و تي جيه هنالك في الداخل مع بيل و ربما رأي أيضا
    Merci, Bill et Melinda Gates. Open Subtitles حسناً، شكراً لكم بيل و ميلندا غيتس
    L'élaboration de moyens de lutte contre les vecteurs, plus efficaces ou plus commodes, y compris des insecticides autres que le DDT et les pyréthrinoïdes, ont suscité beaucoup d'intérêt dernièrement, en raison surtout d'une initiative de grande envergure lancée par la Fondation Bill et Melinda Gates. UN وقد أخذ تطوير أدوات أكثر فعالية أو أيسر استخداما لمكافحة ناقل المرض، بما في ذلك تطوير مبيدات للحشرات بديلة عن مادة دي. دي. تي. والبيرثيرويدات، يلقى مؤخرا اهتماما متزايدا، ولا سيما من خلال مبادرة كبرى لمؤسسة بيل آند ميلندا غيتس.
    Me trahir auprès de Bill et Virginia, faire le grand ménage à la maison... Open Subtitles تخونني مع بيل وفرجينيا، تنظف أي أثر لي من المنزل والموطن...
    Bill et moi l'on trouvé allongé sur la pelouse. Open Subtitles عثرت عليها أنا وبل على العشب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus