"binyamin" - Traduction Français en Arabe

    • بنيامين
        
    La police israélienne n'a procédé à aucune arrestation et les Palestiniens se sont entendu dire de déposer une plainte auprès du poste de police de la colonie de Binyamin. UN ولم تتم أية اعتقالات من قبل الشرطة الإسرائيلية وقيل للفلسطينيين أن يتقدموا بشكوى في مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين.
    Binyamin Ben-Eliezer, Ministre du logement, et Ora Namir, Ministre du travail et des affaires sociales, avaient convenu que 15 000 ouvriers seraient employés dans la construction. UN ووفقا للاتفاق المبرم بين وزير اﻹسكان بنيامين بن إليعازر ووزير العمل والشؤون الاجتماعية أورا نامير، سيجري تشغيل ٠٠٠ ٥١ من هؤلاء العمال في قطاع التشييد.
    342. Le 27 janvier 1995, on a appris que des bulldozers du conseil régional de Mate Binyamin avaient commencé des travaux de terrassement sur une colline proche de la colonie de Kohav Ya'akov, derrière le camp de réfugiés de Kalandia. UN ٣٤٢ - وفي ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أفادت التقارير أن جرافة " بولدوزر " من المجلس اﻹقليمي لمات بنيامين بدأت اﻷعمال التأسيسية على رابية قرب مستوطنة كهف يعقوب، تقع وراء مخيم اللاجئين في قلندية.
    Pinhas Wallestein, chef du Conseil régional de Binyamin, a déclaré que cette route n'était que l'une de 10 routes au moins en cours de construction dans la région. UN وذكر بنحاس ثلاستاين رئيس مجلس بنيامين اﻹقليمي، أن الطريق ما هو إلا واحد فقط على اﻷقل من عشرة طرق أخرى يجري بناؤها في المنطقة.
    Il a d’autre part été signalé que le Ministère du logement poursuivait ses travaux autour d’un projet portant sur la construction de milliers de logements dans la grande banlieue de Jérusalem, notamment dans la colonie Adam et dans plusieurs des secteurs relevant de la juridiction du Conseil régional de Mateh Binyamin. UN وفي تطور آخر، أفيد بأن وزارة اﻹسكان تواصل العمل في مشروع يستهدف تشييد آلاف من الوحدات السكنية في منطقة القدس الكبرى، بما في ذلك في مستوطنة آدم وفي عدة مناطق تقع ضمن ولاية مجلس ماته بنيامين اﻹقليمي.
    Le Premier Ministre, M. Binyamin Netanyahu, a décidé de lancer une campagne de 3 millions de NIS dans les médias pour informer l'opinion sur ce sujet et sur la loi de 1991 relative à la lutte contre la violence. UN فقد قرر رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو إدارة حملة إعلامية تتكلف ٣ ملايين شاقل إسرائيلي جديد لزيادة الوعي العام بالمسألة وبقانون منع العنف لعام ١٩٩١.
    Le Ministre du logement, Binyamin Ben Eliezer, a déclaré qu'il comptait sur une approbation rapide du Conseil des ministres pour la construction de la nouvelle ville, baptisée Matityahu, à proximité de Kiryat Sefer, une localité ultra-orthodoxe située immédiatement au-delà de la Ligne verte. UN وصرح وزير اﻹسكان بنيامين بن إليعازر يأن من المتوقع أن يوافق مجلس الوزراء بسرعة على بناء المدينة الجديدة التي ستدعى متيتياهو وستبنى بالقرب من كريات سفر وهي مدينة يقطنها يهود متطرفون وتقع بعد الخط اﻷخضر مباشرة.
    169. Binyamin Safak a été invité à déplacer son véhicule par deux policiers à Francfort le 10 avril 1995. UN ٩٦١- طلب اثنان من رجال الشرطة في فرانكفورت من بنيامين سافاك في ٠١ نيسان/أبريل ٥٩٩١ أن ينقل سيارته من مكانها.
    On a signalé un plan d'expansion de la colonie de peuplement de Giva Binyamin/Adam avec la construction de 1 200 unités de logement pour 7 000 habitants. UN ووردت تقارير بوضع خطة لتوسيع مستوطنة جيفا بنيامين/آدم بتشييد 200 1 وحدة لصالح 000 7 ساكن.
    Mon prénom, Benjamin, existait déjà il y a 1 000 ans. Benjamin, c'est Binyamin - le fils de Jacob, que l'on appelait également Israël. UN ويرجع اسمي الأول، بنجامين، إلى حقبة سبقت ذلك بألف عام - إلى بنيامين - ابن يعقوب، الذي عرف أيضا باسم إسرائيل.
    433. Le 19 janvier 1994, Binyamin Ben Eliezer, Ministre du logement, a fait savoir à la Knesset que le Gouvernement travaillait actuellement à l'élaboration de schémas préliminaires en vue de la construction d'un ensemble de routes de sécurité et de contournement sur la Rive occidentale. UN ٤٣٣ - وفي ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أبلغ بنيامين بن اليعازار وزير الاسكان الكنيست أن الحكومة تعد مخططات أولية لسلسلة من الطرق اﻷمنية والفرعية في الضفة الغربية.
    Le 12 avril, le Premier Ministre Benyamin Nétanyahou a inauguré Sh’ar Binyamin, site du nouveau parc industriel de la région de Benjamin, sur la Rive occidentale. UN ٤٥ - وفي ١٢ نيسان/أبريل، افتتح رئيس الوزراء نتنياهو " شعر بنيامين " ، وهو موقع الساحة الصناعية الجديدة بمنطقة بنيامين في الضفة الغربية.
    Les colonies de Kiryat Arba, Emanuel, Efrat, Elkanah, Ariel et les colonies relevant de la juridiction du Conseil régional du mont Hébron, Mateh Yehuda, Gush Etzion, Gaza et Mateh Binyamin recevaient des aides publiques dont le montant total dépassait les 3 millions de shekels. UN وقد تلقت مستوطنات كيريات أربع، وإيمانويل، وإفرات، وإلكناح، وأرييل، والمستوطنات الواقعة تحت ولاية المجالس اﻹقليمية لجبل حرمون، وماتيه يهودا، وغوش أتسيون، وغازه، وماتيه بنيامين معونة حكومية بلغت أكثر من ثلاثة ملايين شاقل إسرائيلي جديد.
    b) Le Mouvement Kahane Chai, dont les principaux militants sont Binyamin Kahane, David Axelrod et Yekutiel Ben-Yaakov. UN )ب( حركة كاهان خاي التي من عناصرها النشيطة الرئيسية حاليا بنيامين كاهان وديفيد اكسلرود ويكوتيبل بن يعقوف.
    Dans une déclaration faite au sujet de l'incident, le chef du Conseil régional Binyamin, Pinhas Wallesterin, a déclaré que les colons ne toléreraient pas la présence de manifestants palestiniens à proximité de leurs communautés et des campements qu'ils avaient implantés et a indiqué que les Arabes qui s'en approcheraient sans autorisation, n'en sortiraient pas vivants. UN ووجه بنحاس والسترين، رئيس معهد بنيامين اﻹقليمي، تحذيرا في بيان أصدره بشأن الحادث، بأن المستوطنين لن يسمحوا للفلسطينيين المحتجين من الاقتراب من مجتمعاتهم المحلية ومخيماتهم المؤقتة، وأعلن أن العرب الذين يقتربون من مجتمعاتهم المحلية بدون إذن لن يخرجوا منها أحياء.
    611. Le 9 avril, le Ministre du logement, M. Binyamin Ben-Eliezer, a présenté au Comité ministériel des colonies des plans portant sur la construction de 5 000 nouveaux logements dans les colonies situées autour de Jérusalem. UN ٦١١ - وفي ٩ نيســان/أبريل، قــدم بنيامين بن اليعــازر، وزير اﻹسكان إلى اللجنة الوزارية المعنية بالمستوطنات خططا لبناء أكثر من ٠٠٠ ٥ وحدة سكنية في مستوطنات حوالي القدس.
    Des élections ont été tenues en Israël le 10 février 2009 et le nouveau Premier Ministre, Binyamin Netanyahu, est entré en fonctions le 31 mars 2009. UN 10 - وأجريت انتخابات في إسرائيل في 10 شباط/فبراير 2009، وأدى بنيامين نتنياهو اليمين بوصفه رئيسا جديدا للوزراء في 31 آذار/مارس 2009.
    Dans un cas relevé par le HCDH par exemple, un homme laissé inconscient par des colons qui lui avaient fracturé le crâne à coups de tuyaux métalliques et de pierres près de Silwad, gouvernorat de Ramallah, le 11 avril 2013, a déposé plainte le 21 avril au poste de police de la colonie de Binyamin. UN وفي قضية وثّقتها المفوضية، على سبيل المثال، انهال مستوطنون بالضرب على رجل حتى الإغماء وكسروا جمجمته بأنبوب معدني وبحجارة، قرب سلواد في محافظة رام الله، في 11 نيسان/أبريل 2013، وتقدم الرجل في 21 نيسان/أبريل 2013 بشكوى لدى مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين.
    A la mi-mai 2002, 957 appels d'offre avaient été lancés concernant de nouvelles constructions dans les colonies d'Efrat, de Beitar Ilit, de Ma'ale Adumim, de Geva Binyamin et de Har Adar. UN وبحلول منتصف شهر أيار/مايو 2002، طرحت 957 مناقصة لتشييد إنشاءات جديدة في مستوطنات " إيفرات " و " بيتار إيليت " و " معالي أدوميم " و " غيفا بنيامين " و " هار أدار " .
    Par ailleurs, signalant l'intention d'Israël de poursuivre l'escalade, le Ministre de la défense israélien, M. Binyamin Ben-Eliezer, a déclaré aujourd'hui qu'Israël enverrait ses forces < < en tout endroit ... où nous nous sentirions menacés > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي ما يشير إلى نية إسرائيل اللجوء إلى مزيد من التصعيد، قال السيد بنيامين بن إليعازر، وزير الدفاع الإسرائيلي، إن إسرائيل سترسل قواتها إلى " أي مكان نعتقد ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus