"bioaccumulation" - Traduction Français en Arabe

    • التراكم الأحيائي
        
    • التراكم البيولوجي
        
    • تراكم أحيائي
        
    • التراكم الإحيائي
        
    • التركيز الأحيائي
        
    • والتراكم الأحيائي
        
    • التضخيم الأحيائي
        
    • تتراكم بيولوجياً
        
    • للتراكم الأحيائي
        
    • الأحيائي في
        
    • التضخم الأحيائي
        
    • في لبن
        
    • بالتراكم البيولوجي
        
    • تراكمها البيولوجي
        
    • التركيز البيولوجي
        
    On peut conclure de tout cela que le potentiel de bioaccumulation est confirmé pour les di- à octa- chloronaphtalènes. UN ويمكن بجمعها معا، الانتهاء إلى أن إمكانيات التراكم الأحيائي مؤكدة بالنسبة لثاني إلى ثامن النفثالينات.
    On peut conclure de tout cela que le potentiel de bioaccumulation est confirmé pour les di- à octa- chloronaphtalènes. UN ويمكن بجمعها معا، الانتهاء إلى أن إمكانيات التراكم الأحيائي مؤكدة بالنسبة لثاني إلى ثامن النفثالينات.
    Il possède un potentiel de bioaccumulation élevé et s'est avéré bioamplifiable. UN ولديه قدرة كبيرة على التراكم الأحيائي ويوجد إلى جانب ذلك أدلة تثبت تضخمه الأحيائي.
    Les preuves que le dicofol satisfait au critère de bioaccumulation sont suffisantes car : UN توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار التراكم البيولوجي لأن:
    Les substances classées dans cette catégorie répondaient aux critères tant de bioaccumulation que de persistance. UN واستوفت المواد المحدَّدة في فئة الفرز هذه معياري التراكم البيولوجي ومقاومة التحلل.
    Il faudra donner les résultats pertinents des essais effectués pour évaluer le potentiel de bioaccumulation. UN وينبغي إعطاء نتائج الاختبار المتعلقة بتقييم إمكانية التراكم الأحيائي.
    Les preuves que le chlordécone satisfait aux critères de bioaccumulation sont suffisantes; UN إن هناك دليلاً كافياً على استيفاء الكلورديكون لمعايير التراكم الأحيائي.
    La bioaccumulation du lindane a été observée dans la plupart des groupes taxonomiques depuis les plantes et algues jusqu'aux vertébrés. UN ' 2` لوحظ التراكم الأحيائي لليندين بالنسبة لمعظم المجموعات المصنفة من فصائل ورتب النباتات والطحالب وحتى الفقاريات.
    La bioaccumulation n'est pas liée au caractère lipophile de cette substance et l'accumulation ne se fait pas en premier lieu dans les tissus adipeux; UN ولا يتصل التراكم الأحيائي بالانجذاب إلى الدهون ولا يحدث التراكم بالدرجة الأولى في الأنسجة الدهنية؛
    La bioaccumulation est normalement mesurée dans les conditions réelles ou dans des conditions expérimentales complexes. UN ويقاس التراكم الأحيائي في المعتاد في الأوضاع الميدانية أو في إطار ظروف تجريبية معقدة.
    Plusieurs sources d'information ont été utilisées pour évaluer le potentiel de bioaccumulation des chloronaphtalènes. UN 64 - استخدم العديد من مصادر المعلومات لتقييم إمكانيات التراكم الأحيائي في النفثالينات.
    La substance identifiée dans cette catégorie répondait aux critères tant de bioaccumulation que de persistance. UN واستوفت المواد المحدَّدة في فئة الفرز هذه معياري التراكم البيولوجي ومقاومة التحلل.
    La substance identifiée dans cette catégorie répondait aux critères tant de bioaccumulation que de persistance. UN واستوفت المواد المحدَّدة في فئة الفرز هذه معياري التراكم البيولوجي ومقاومة التحلل.
    Lors d'un essai en laboratoire sur des poissons, elle a manifesté un faible potentiel de bioaccumulation. UN وفي دراسة مختبرية على الأسماك وجد أن قدرة الحامض على التراكم البيولوجي كانت منخفضة.
    Il faut tenir compte de la bioaccumulation chez les poissons et d'autres aliments d'origine aquatique consommés par les humains. UN وينبغي إيلاء الاعتبار إلى التراكم البيولوجي في الأسماك والأغذية المائية الأخرى التي يستخدمها الإنسان.
    Par conséquent, ces deux études ne permettent pas d'établir de conclusion définitive sur la bioaccumulation chez ces escargots. UN وهكذا لا يمكن الخروج بخلاصة واضحة بشأن التراكم البيولوجي في الحلزونات من هاتين الدراستيْن.
    En conséquence, ces critères numériques ne rendent pas nécessairement compte complètement du potentiel de bioaccumulation du SPFO qui se partitionnent préférentiellement dans les protéines du foie, du sang et des reins chez les mammifères terrestres et marins. UN ونتيجة لذلك فإن المعايير الرقمية قد لا تعكس بصورة كاملة إمكانية التراكم البيولوجي لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يتوزع على نحو تفضيلي إلى البروتينات في كبد ودم وكلى الثدييات البرية والبحرية.
    Elle a noté que, même si M. Becher n'avait mentionné que les données les plus récentes dans son exposé, la proposition en elle-même contenait toutes les données pertinentes, y compris les études qui concluaient à une absence de bioaccumulation. UN وأشارت أيضاً إلى أنه بالرغم من أن السيد بيشر قد أشار في عرضه إلى أحدث البيانات، فإن المقترح نفسه يتضمن جميع البيانات ذات الصلة، بما في ذلك دراسات لم تُظهر وجود تراكم أحيائي.
    a) Les résultats d'études en laboratoire montrant des augmentations de la valeur des facteurs de bioconcentration et de bioaccumulation avec la température des organismes; UN ما يلي: الدراسات المختبرية التي توضح التغيرات في قيم عوامل التركيز الإحيائي، وعوامل التراكم الإحيائي مع ارتفاع درجة الحرارة للكائنات الحية؛
    Études de la bioconcentration et de la bioaccumulation dans les organismes aquatiques UN دراسات عن التركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي في الكائنات المائية
    Le projet de descriptif des risques donne de nouvelles interprétations des données concernant la persistance et la bioaccumulation. UN ويقدّم موجز بيانات المخاطر تفسيرات جديدة للبيات المتعلقة بالثبات والتراكم الأحيائي.
    Le facteur de bioaccumulation calculé est indiqué le cas échéant. UN ومعامل التضخيم الأحيائي مبينا حيثما كان ذلك ممكنا من الناحية العملية.
    Bio-concentration Une étude de bioaccumulation menée sur des crapets arlequins a montré que les résidus de parathion présents dans l'eau étaient rapidement absorbés par les poissons, largement métabolisés et rapidement excrétés, avec un faible potentiel de bioaccumulation. UN أظهرت دراسة عن التراكم البيولوجي،أُجريت على سمكة الشمس أن مخلفات الباراثيون الموجودة في الماء يتم تناولها بسرعة بواسطة الأسماك. تتأيض المادة بصورة كبيرة وتُفرز سريعاً، مع إحتمال ضعيف لأن تتراكم بيولوجياً.
    Il a un potentiel de bioaccumulation élevé et, en outre, son pouvoir de bioamplification est attesté par les données de surveillance. UN وينطوي على طاقة كبيرة للتراكم الأحيائي إضافة إلى وجود أدلة لرصد تزايد تركيزه الأحيائي.
    Aucune accumulation sélective des chloronaphtalènes n'a pu être observée et aucune valeur de facteur de bioaccumulation n'a pu être déterminée. UN ولم يمكن إثبات أي تراكمات مختارة للنفثالينات، ولم تحدد أي قيم لمعامل التضخم الأحيائي.
    La modélisation a donné des facteurs de bioaccumulation supérieurs à 5 000 pour toutes les PCCC. UN وكما قيست البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في لبن الأم لدى نساء الإنويت في شمال كيبيك.
    Comme indiqué dans les documents justificatifs, l'évaluation des risques avait porté sur la bioaccumulation et la biodégradabilité, ce que certains membres ont considéré comme valable, puisque ces facteurs représentaient des sujets de préoccupation d'ordre mondial. UN وكما يتبين من الوثائق المؤيدة، فإن تقييم المخاطر إستند إلى عوامل خاصة بالتراكم البيولوجي والتدهور البيولوجي، وهي العوامل التي اعتبرها بعض الأعضاء سارية لكونها تبرز قضايا ذات أهمية عالمية.
    Parmi les 123-substances choisies pour une évaluation préalable pilote en vertu de Loi canadienne sur la protection de l'environnement de 1999, sept polybromodiphényléthers ont été retenus, en raison de leur potentiel de persistance et/ou de bioaccumulation dans l'environnement ainsi que de leur toxicité intrinsèque pour les organismes. UN وتم تحديد سبعة مكونات من الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم في مشروع قائمة تجريبية تضم 123 مادة لتقييم فحصها بموجب قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999، على أساس ثباتها المحتمل و/أو تراكمها البيولوجي في البيئة، وسميتها الكامنة بالنسبة للكائنات.
    Etudes en laboratoire de la bioaccumulation, de la bioamplification et de la biotransformation UN وتراوحت معاملات التركيز البيولوجي من 1530 إلى 2830.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus