"bis de" - Traduction Français en Arabe

    • مكرراً من
        
    • مكررا من
        
    • مكرر من
        
    En 2005, l'abolition de la peine de mort a été inscrite à l'article 14 bis de la Constitution. UN وفي عام 2005، أدرج إلغاء عقوبة الإعدام في المادة 14 مكرراً من الدستور.
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 bis de l'article 3 du Protocole: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer après le paragraphe 10 bis de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 10 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول:
    L'article 120 bis de la nouvelle loi communale prévoit que le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs. UN وتنص المادة 120 مكررا من القانون المجتمعي الجديد على أن باستطاعة المجلس المجتمعي إسداء نصائح استشارية.
    À défaut, il est loisible à l'Union européenne de suspendre sa coopération avec les pays agresseurs conformément à l'article 366 bis de la Convention de Lomé. UN فإن لم يك ذلك، بوسع الاتحاد اﻷوروبي أن يقطع تعاونه مع البلدان المعتدية عملا بالمادة ٣٦٦ مكررا من اتفاقية لومي.
    Le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la disposition figurant au paragraphe 47 bis de l'additif du mémoire du Secrétaire général. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 47 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    Le paragraphe ci-après est ajouté après le paragraphe 5 bis de l'article 2 du Protocole : UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 2 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    Insérer après le paragraphe 12 bis de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 12 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول:
    , ou à la date du dépôt de leurs instruments d'acceptation de tout amendement à l'annexe B adopté en vertu des paragraphes 9 et 9 bis de l'article 3 UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3
    Insérer après le paragraphe 1 bis de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer après le paragraphe 1 bis de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 bis de l'article 3 du Protocole: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer après le paragraphe 12 bis de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 12 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول:
    , ou à la date du dépôt de leurs instruments d'acceptation de tout amendement à l'annexe B adopté en vertu des paragraphes 9 et 9 bis de l'article 3 UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la disposition figurant au paragraphe 50 bis de l'additif du mémoire du Secrétaire général. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 50 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    :: Dispositions d'ordre général visées par les articles 108 bis de la loi sur les systèmes d'épargne-retraite et 91 de la loi sur les sociétés de placements. UN :: اللائحة العامة المشار إليها في المادة 108 مكررا من قانون نظام مدخرات التقاعد والمادة 91 من قانون شركات الاستثمار.
    Document 13. Décision 71/1994 du Tribunal constitutionnel, en date du 3 mars 1994, concernant l'article 504 bis de la Loi de procédure criminelle. UN الوثيقة ١٣ حكم المحكمة الدستورية رقم ٧١/١٩٩٤ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ١٩٩٤ بشأن المادة ٥٠٤ مكررا من قانون اﻹجراءات الجنائية
    a. Aux activités d’un groupe criminel organisé visé à l’article 2 bis de la présente Convention; UN أ - أنشطة الجماعة الاجرامية المنظمة المشار اليها في المادة ٢ مكررا من هذه الاتفاقية ؛
    Cette proposition comprend les nouveaux articles 22 ter, 23 et 23 bis de la Convention. UN ويتألف الاقتراح من المواد الجديدة ٢٢ مكررا ثانيا و ٣٢ و ٣٢ مكررا من الاتفاقية .
    Cette proposition comprend les nouveaux articles 22 ter, 23 et 23 bis de la Convention. UN ويتألف الاقتراح من المواد الجديدة ٢٢ مكررا ثانيا و ٣٢ و ٣٢ مكررا من الاتفاقية .
    Le paragraphe ci-après est ajouté après le paragraphe 5 bis de l'article 2 du Protocole : UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 2 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus