"bis et" - Traduction Français en Arabe

    • مكررا و
        
    • مكرراً و
        
    • مكررا والمادة
        
    • مكرر و
        
    • مكررا وألف
        
    Ajout des articles 196 bis, 217 bis et 229 bis à la loi n° 4573 du Code pénal en vue de réprimer les délits informatiques UN إضافة المواد 196 مكررا و 217 مكررا و 229 مكررا إلى قانون العقوبات، القانون 4573 لقمع جرائم المعلومات والمعاقبة عليها
    Le Groupe des pratiques judiciaires a eu l'initiative des propositions modifiant les articles 15 bis [et 72 bis] adoptées à l'occasion des réunions plénières. UN أما مقترحات التعديلات على القاعدتين 15 مكررا و 73 مكررا اللتين أقرتهما الجلسات العامة فقد نشأت عن الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية.
    :: Articles 73 bis et ter : la Chambre reçoit les accords entre les parties, les résumés des témoignages, etc.; UN :: القاعدتان 73 مكررا و 73 مكررا ثان: تتلقى الدائرة الاعترافات من الأطراف، وموجز الشهادات، وما إلى ذلك؛
    En premier lieu, la CDI a adopté les projets d'article 5 bis et 12 à 15, qu'elle avait examinés à sa soixante-quatrième session. UN أولاً، اعتمدت اللجنة مشاريع المواد 5 مكرراً و 12 إلى 15، التي بحثتها في دورتها الرابعة والستين.
    Les articles 98 bis et 124 du Règlement l'ont également été. UN وأُدخلت أيضا تعديلات على المادة 98 مكررا والمادة 124 من تلك القواعد.
    Les articles 9, 9 bis et 9 ter marquent un progrès considérable dans le domaine de l'extradition et de l'entraide judiciaire. UN وقال إن المواد ٩ و ٩ مكرر و ٩ ثالثا تمثل تطورا ملحوظا في مجال تسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة.
    En pareil cas, sa déposition est régie par les dispositions des articles 57 bis et 75. UN وفي هذه الحالة، تخضع شهادته ﻷحكام المادتين ٥٧ مكررا و ٧٥.
    Aussi est-il favorable à la variante 2 à l’article 6 et à la variante 3 à l’article 7 et appuie-t-il les articles 7 bis et 7 ter. UN ولهذا فانه يفضل الخيار ٢ في المادة ٦ والخيار ٣ في المادة ٧ وهو يؤيد المادتين ٧ مكررا و ٧ ثالثا .
    Au procès, un certain nombre de témoignages ont été admis en application des articles 92 bis et 92 ter du Règlement. UN وأثناء سير المحاكمة، أدلى عدة شهود بشهاداتهم بموجب القاعدتين 92 مكررا و 92 مكررا ثانيا.
    Cinquante-huit témoignages ont été admis au procès en application des articles 92 bis et 92 ter du Règlement. UN وأثناء النظر في القضية، أدلى 58 شاهدا بإفاداتهم عملا بالمادتين 92 مكررا و 92 ثانيا.
    V. Examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier des articles 4 ter, 17 bis et 20 à 30 13-14 4 UN المناقشة حول المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٧١ مكررا و ٠٢ الى ٠٣
    13. De ses 87e à 96e séances, le Comité spécial a examiné les articles 4 ter, 17 bis et 20 à 30 du projet de Convention. UN ٣١ - في جلساتها ٧٨ الى ٦٩، ناقشت اللجنة المخصصة المواد ٤ مكررا ثانيا و ٧١ مكررا و ٠٢ الى ٠٣ من مشروع الاتفاقية.
    Une délégation a proposé que, dans la mesure où les articles 15, 18, 18 bis et 19 traitaient de questions qui différaient du point de vue conceptuel des articles 16 et 17, ces quatre articles devraient être combinés. UN واقترح أحد الوفود ضم المواد ٥١ و ٨١ و ٨١ مكررا و ٩١ معا ، ﻷنها تتناول مسائل مختلفة مفاهيميا عن المادتين ٦١ و ٧١ .
    A l’article 7, il préfère la variante 1 et appuie l’inclusion des articles 7 bis et 7 ter. UN وفي المادة ٧ قال انه يفضل الخيار ١ وانه يؤيد ادراج المادتين ٧ مكررا و ٧ ثالثا .
    La délégation irlandaise approuve les articles 5 ter et 16 et les commentaires y relatifs de même que les commentaires des articles 5 bis et 12 à 15. UN وأعرب عن تأييد وفده لمشروعي المادتين 5 مكررا ثانيا و 16 والتعليقات عليهما وعن ترحيبه بالتعليقات على مشاريع المواد 5 مكررا و 12 و 15.
    Le représentant des États-Unis demande que le texte des amendements dans son ensemble, à l'exception des paragraphes 3 bis et 14, soit mis aux voix, puis qu'il soit procédé à des votes séparés sur chacun de ces paragraphes. UN وأضاف أن ممثل الولايات المتحدة يطلب التصويت على نص التعديلات بأكملها، باستثناء الفقرات 3 مكررا و 14، وفيما بعد إجراء تصويت منفصل على كل فقرة من هذه الفقرات.
    Ensemble des amendements figurant dans le document A/C.3/59/L.81, à l'exception des paragraphes 3 bis et 14 UN مجمل التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.81، باستثناء الفقرتين 3 مكررا و 14
    Les projets de directives 2.1.3 bis et 2.1.4 proposés par le Rapporteur spécial traitent de ce problème : UN وقد تناول المبدأن التوجيهيان 2-1-3 مكررا و 2-1-4 المقترحان من المقرر الخاص هذا المشكل:
    Les paragraphes 88 bis et 88 ter n'avaient été examinés que dans le cadre de consultations officieuses limitées et ils avaient un statut autre que celui des paragraphes qui avaient été examinés et approuvés dans des groupes de travail. UN ولم ينظر في الفقرتين 88 مكررا و 88 مكررا ثانيا إلا في مشاورات غير رسمية ومحدودة ومركزها مختلف عن الفقرات التي نظر فيها واتفق عليها في أفرقة العمل.
    L'Accusation a demandé l'admission de la déposition de la majorité de ses témoins en application des articles 92 bis et 92 ter du Règlement. UN وطلبت هيئة الادعاء الاستماع إلى أدلة أغلبية شهودها وفقا للقاعدتين 92 مكرراً و 92 مكرراً ثانياً.
    x) Atteintes à l'indépendance et à la sécurité de la Suisse (art. 265 à 266 bis et 275 ter); UN (خ) تعريض استقلال سويسرا وأمنها للخطر (المواد من 265 إلى 266 مكررا والمادة 276 مكررا ثالثا)؛
    La Conférence de Kampala a permis de consolider ce pilier en incorporant les articles 8 bis, 15 bis et 15 ter dans le Statut de Rome, l'agression étant définie comme un < < crime > > qui engage la responsabilité pénale individuelle. UN وقد عزز مؤتمر كمبالا تلك الركيزة بإدماج المواد 8 مكرر و 15 مكرر و 15- ثالثا في نظام روما الأساسي حيث تم تعريف العدوان بوصفه جريمة تترتب عليها مسؤولية جنائية فردية.
    Elle a pris note du rapport de ce dernier sur les articles premier, 3, 4, 5, 7, 8, 8 bis, 9, 10, 15, 15 bis et A. Elle a pris note également de la suppression des articles 2, 6 et 11 à 14 (chap. VII). UN وأحاطت اللجنة علما بتقرير لجنة الصياغة عن المواد ١ و ٣ و ٤ و ٥ و ٧ و ٨ و ٨مكررا و ٩ و ١٠ و ١٥ و ١٥ مكررا وألف. كما أحاطت اللجنة علما بحذف المواد ٢ و ٦ والمواد من ١١ إلى ١٤ )الفصل السابع(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus