"bizarreries" - Traduction Français en Arabe

    • الغريبة
        
    • الغرابة
        
    • الغرائب
        
    • غرابتكم
        
    • المراوغات
        
    eh bien tu sais, gérer les "bizarreries" c'est en quelque sorte ce que je fais. Open Subtitles التعامل مع الأشياء الغريبة هو عملي نوعا ما
    J'espère que oui, au moins ils feraient leurs bizarreries sans impliquer une famille. Open Subtitles اتمنى انهما كذلك عندئذ سيقومان بإنشاء عائلتة السيليكا الغريبة خاصتهما بشكل مجاني
    Oui, on veut réunir tout le monde, même si je déteste différer les bizarreries sexuelles que tu vas faire à ma petite sœur. Open Subtitles أجل, نريدكم كلكم في الحفلة. بقدر ما أكره تأخيرك لعمل الأشياء الجنسية الغريبة إلى أختي الصغيرة.
    Plus bizarre que le musée des petites bizarreries. Open Subtitles مثل بطولة في الغرابة في علم الغرابة.
    Je ne sais pas si la fac de Métropolis est prête pour le mur des bizarreries. Open Subtitles لا أعرف إن كانت جامعة ميتروبوليس جاهزة لجدار الغرائب
    Malgré vos bizarreries, vous êtes compétents dans vos domaines. Open Subtitles حسنا، بغض النظر عن غرابتكم ثلاثتكم حققتم الكثير بمجال عملكم
    Donc ces bizarreries sont ce que tu appelles une signature. Open Subtitles حتى المراوغات مثل هذه هي التي كنت تتصل التوقيع.
    Vous pouvez regarder mes curiosités, mais ne touchez pas à mes bizarreries. Open Subtitles يمكنك تفحص تحفي ولكن لا تلمس أغراضي الغريبة
    Allez Kat, avec toutes les bizarreries de Marta, Open Subtitles هيا يا كات من بين كل الأمور الغريبة التي حصلت مع مارتا
    {\pos(192,210)}Vous avez sûrement dû remarquer les récentes bizarreries climatiques. Open Subtitles أنا متأكد أنكم جميعاً قد لاحظتم الظروف الجوية الغريبة مؤخراً
    C'est elle qui peint toutes ces bizarreries. Open Subtitles إنها ترسم هذه الأشياء الغريبة في كل أنحاء المكان
    S'il arrive à surmonter les bizarreries de cette forêt... il aura un petit coin de Madagascar à lui tout seul. Open Subtitles اذا استطاع اتقان الطرق الغريبة لهذه الغابات... . سيحصل على زاوية صغيرة...
    J'ai eu des bizarreries à la main. Open Subtitles هناك بعض الأمور الغريبة في يدي
    Ses bizarreries ne vous font que l'aimer d'avantage. Open Subtitles عاداته الغريبة تجعلك تحبينه أكثر
    - Je suis avec Hamilton. Il s'y connaît en bizarreries. Amenez-le ! Open Subtitles انه جيد مع الاشياء الغريبة احضره معك
    Sinon, comment expliquer toutes ces bizarreries ? Open Subtitles كيف تفسر الامور الغريبة التي تجري؟
    Sinon, comment expliquer toutes ces bizarreries ? Open Subtitles كيف تفسر الامور الغريبة التي تجري؟
    Elle s'y connaît, en bizarreries. Open Subtitles تتخصص كريستين في الغرابة
    Et arrêter toutes ces bizarreries ? Open Subtitles وتوقفي عن كل هذه الغرابة ؟
    Il y a pas mal de personnes sur le mur des bizarreries dont les pouvoirs sont restés en sommeil pendant des années. Open Subtitles لقد كان هناك عدد على حائط الغرائب والذين تاخروا لسنوات
    La ville en a assez de vos médiocres bizarreries. Open Subtitles سكان البلدة إكتفوا من غرابتكم
    Normalement, je trouve ses bizarreries adorables, mais celle-ci est un test. Open Subtitles عادة أجد المراوغات لها رائعتين، ولكن هذا واحد اختبار لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus