On va d'abord mettre les bizuts en couverture du calendrier. | Open Subtitles | وسنبدأ بتصوير المستجدات وضم الصورة لذلك التقويم الفاشل |
C'est comme un retour dans la vie sociale de 1er rang et je m'assurerai que nos bizuts soient à nouveau cul-butables. | Open Subtitles | هذا سيقوي مركزنا الاجتماعي وسأكون مسؤولة عن جعل المستجدات نافعات |
Vous êtes toujours des bizuts et vous devez connaître votre place. | Open Subtitles | الآن،أنت ما زِلتَ متعهد و المتعهدين يحتاجون لمعرِفة مكانِهم. |
Je fais ça car j'aime Kappa Tau et je voulais que les bizuts l'aiment autant. | Open Subtitles | أخذت هذه الوظيفة لأنني أحب كابا تاو وأردت المستجدين أن يشعروا بنفس الطريقة |
Je sais à quel point tu es occupée avec la présidence en intérim, et à quel point ça doit être dur d'être aussi chargée des bizuts. | Open Subtitles | حَسناً، أَعرفُ كَم أنتِ مشغولة كـ رئيسة مؤقتة، وكَم هو صعب بأنه يجب عليكِ أن تقومـي أيضاً بعملك كمربية المتعهدات. |
Les bizuts ont balayé leur porche, nettoyé leurs gouttières, et installé leur home-cinéma. | Open Subtitles | جعلت المبتدئين يمسحون البورش الخاصة بهم وينظفوا مزرابهم الأمور كلها جيدة |
Et quand vous étiez bizuts, vous ? | Open Subtitles | عودوا بذاكرتكم للوراء عندما كُنْتَم مبتدئين |
En présidente des bizuts, je voudrais dire qu'on est super excitées pour la fête avec les Omega Chi ! | Open Subtitles | كرئيسة لصف المستجدات أود اخبارك رسميا أننا متحمسون الى |
Donne une bonne raison aux bizuts pour ne partir maintenant. | Open Subtitles | أعطني مبرراً جيدا يمنعنا نحن المستجدات من التسرب الآن؟ |
Je sais, t'es toujours fâchée, mais les bizuts font une scène, comme Betsy à poil dans les buissons. | Open Subtitles | حسنا , أنتِ لازلت غاضبة مني لكن المستجدات يخلقن الفوضى وليس بشكل ايجابي مثل بتسي المختبئة بين الأشجار وهي عارية |
Les bizuts ont novembre, et leur éducatrice pense que c'est pas grave. | Open Subtitles | حصلت المستجدات على نوفمبر, ومربية المستجدات تظن أن ذلك ليس مشكلة كبيرة |
Je fais de mon mieux avec les bizuts mais soyons honnêtes. | Open Subtitles | سأفعل ماباستطاعتي مع المستجدات لكن لنكن صريحات فنحن لم نختر الأفضل |
Avant la réunion des bizuts, on leur donne à tous un coup de pied au cul, on répartit le travail. | Open Subtitles | أَقُولُ قبل إجتماع المتعهدين اللّيلةِ، نعطي كُلّ شخصَ ركلة . نوعـاً مـا ليُعادُ توزيع العبىء |
Mes frères bizuts vont recevoir mon colis. | Open Subtitles | إخواني المتعهدين أَوشَكَوا أَن يَسلموني أمتعتي |
J'ai l'impression que certains d'entre nous sont fainéants dans nos devoirs de bizuts. | Open Subtitles | أَشعرُ بأن القليل منّا من المتعهدين كسالى بعض الشيء عندما يتعلق الأمر بواجبَ تعهدِنا. |
Avant de finir, j'aimerais vous rappeler l'importance de porter vos badges de bizuts en permanence. | Open Subtitles | ولكن قبل أن ننتهي هنا أود أن أكرر أهمية لبس دبابيس المستجدين الخاصة بكم في كل الأوقات |
Certains de tes bizuts portent pas leurs badges. | Open Subtitles | باصق, مرحبا يارجل, رأيت بعض المستجدين لا يرتدون دبابيسهم مجددا |
Et j'ai peur que tu, ou nous, perdons de vue une des ressources des ZBZ de grande valeur, les bizuts. | Open Subtitles | وأنا فقط خائفُة بأنّكِ، أَو نحن، قَد نفقدُ بصر أحد مصادرِ زي بي زي الأكثر ثمناً، المتعهدات. |
Et je suis reconnaissante que tu sois éducatrice des bizuts. | Open Subtitles | وممتنُة بأنّكِ إستِلمتِ مهمة مربية المتعهدات |
Normalement, sur la première personne qui s'endort, les bizuts ont tendance à... | Open Subtitles | باالحقيقة أنت أول شخص ينام، ويدع المبتدئين يهتمونّ بـــ... |
OK, nous avons 9 bizuts de chaque côté. | Open Subtitles | حسنا، لدينـا تسعة مبتدئين على كلّ جانب. |
Vous avez entendu la dame, bizuts. | Open Subtitles | سمعتم السيدة أيها الإختباريين |
- les bizuts ce semestre. | Open Subtitles | - بالمتعهدات هذا الفصل الدراسي. |
Après tout, j'ai été éducatrice des bizuts avant d'être présidente. | Open Subtitles | بعد كل ذلك، عَملتُ كـ مربية متعهدات قبل أن أنتخبتُ كرئيسَة. |
Par le pouvoir qui m'est conféré, je te proclame éducateur des bizuts. | Open Subtitles | بالقوة الراسخة في داخلي أنا الآن أعلنك كمهذب للمستجدين |